DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Überblick | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.aus dem Fenster kann man den Platz überblickenиз окна можно окинуть взором всю площадь
comp., MSBehalten Sie den ÜberblickБудьте в курсе
gen.das Ziel des Werkes ist es, einen Überblick über die deutsche Kunst des Barock zu gebenцель этой работы – дать обзор немецкого искусства эпохи барокко
gen.den Überblick verlierenрастеряться (Veronika78)
gen.den Überblick verlierenпотерять общий контроль (Veronika78)
gen.den Überblick verlierenпотерять контроль (над ситуацией Viola4482)
gen.die Lage überblickenобозревать положение
gen.ein gedrängter Überblickкраткий обзор
gen.ein gedrängter Überblickсжатый обзор
gen.ein Gelände überblickenокидывать взглядом местность
gen.ein kursorischer Überblickбеглый обзор
gen.ein kurzer Überblickкраткий обзор
gen.ein umfassender Überblickподробный обзор
gen.eine Landschaft überblickenокидывать взглядом ландшафт
gen.einen Überblick erhaltenсоставить общее впечатление (Andrey Truhachev)
gen.einen Überblick erhaltenполучить общее представление (Andrey Truhachev)
gen.einen Überblick gebenдать обзор (Andrey Truhachev)
gen.einen Überblick gebenдать общее представление (Andrey Truhachev)
media.einen Überblick gebenдать краткий обзор (Andrey Truhachev)
media.einen Überblick gebenдавать краткий обзор (Andrey Truhachev)
gen.einen Überblick gebenобрисовать в общих чертах (Andrey Truhachev)
gen.einen Überblick gebenдавать общее представление (Andrey Truhachev)
gen.einen Überblick gebenрассматривать (Лорина)
gen.einen Überblick gebenдавать обзор (Andrey Truhachev)
gen.einen Überblick gewinnenсоставить общее впечатление (Andrey Truhachev)
gen.einen Überblick gewinnenполучить общее впечатление (Andrey Truhachev)
gen.einen Überblick gewinnenполучить общее представление (Andrey Truhachev)
gen.einen Überblick über etwas habenиметь общее понятие (о чём-либо)
econ.einen Überblick in Akk. gewinnen/bekommenознакомиться (Lyulya Potsch)
gen.einen Überblick schaffenразобраться (annushka09)
gen.einen Überblick über den Stand der Forschung gebenсделать сообщение о состоянии исследования
gen.einen Überblick über die deutsche Literatur gebenделать обзор немецкой литературы
gen.einen Überblick über die Entwicklung der Kernphysik gebenсделать сообщение о развитии ядерной физики
gen.einen Überblick über etwas habenиметь общее представление о (чём-либо)
gen.einen Überblick über etwas gebenпосвятить в ситуацию с чем-либо (platon)
gen.er besitzt einen guten Überblick über dieses Gebietон хорошо знаком с этой областью
gen.er hat genügend Überblickон достаточно в этом сведущ
gen.er hat keinen Überblickон не может быстро ориентироваться (в обстановке и т. п.)
gen.es fehlt ihm an Überblickу него узкий кругозор
progr.Feldbussysteme im Überblickобзор Fieldbus-систем (см. перевод термина в Дитрих Д., Лой Д., Швайнцер Г.-Ю. ЛОН – технология. Построение распределенных приложений/Пер. с нем. Под ред. О.Б. Низамутдинова. – Пермь: Звезда, 1999. – 424 с. ssn)
progr.Feldbussysteme im Überblickобзор Fieldbus-систем (см. перевод термина в Дитрих Д., Лой Д., Швайнцер Г.-Ю. ЛОН — технология. Построение распределенных приложений/Пер. с нем. Под ред. О.Б. Низамутдинова. — Пермь: Звезда, 1999. — 424 с. ssn)
hist.geschichtlicher Überblickисторический обзор
gen.grober Überblickв общих чертах (4uzhoj)
gen.grober Überblickобщее представление (einen groben Überblick über etwas durch jemanden geben. – дать кому-либо общее представление о чём-либо 4uzhoj)
hist.historischer Überblickисторический обзор
gen.ich möchte darüber einen genaueren Überblick habenмне хотелось бы иметь об этом более точное представление
gen.im Überblick darstellenдать краткий обзор (Viola4482)
gen.Kunstgeschichte im Überblickкраткий очерк по истории искусства
gen.kurzer Überblickкраткое резюме
gen.kurzer Überblickкраткий очерк
hist.lexikalischer Überblickэнциклопедический обзор (zu D)
gen.Literaturgeschichte im Überblickкраткие очерки по истории литераторы
gen.sich einen Überblick verschaffenсоставить общее впечатление (Andrey Truhachev)
gen.sich einen Überblick verschaffenполучить представление ((о чем-то) SKY)
gen.sich einen Überblick verschaffenполучить информацию общего характера (SKY)
gen.sich einen Überblick verschaffenполучить общее представление (Andrey Truhachev)
mil.sich einen Überblick über die Lage verschaffenознакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev)
gen.sich einen Überblick über die Lage verschaffenполучить общее представление о ситуации (Andrey Truhachev)
gen.sich einen Überblick über die Lage verschaffenполучить общее представление о положении (Andrey Truhachev)
gen.sich einen Überblick über die Lage verschaffenсоставить общее впечатление о положении (Andrey Truhachev)
gen.sich einen Überblick über die Lage verschaffenполучить общее впечатление о ситуации (Andrey Truhachev)
gen.so weit man die Gegend von hier überblicken kann, gibt es kein einziges Haus in der Näheотсюда, насколько хватает глаз, нет поблизости ни одного дома
gen.vom Aussichtsturm kann man die Landschaft in ihrer vollen Ausdehnung überblickenсо смотровой вышки можно увидеть всю местность
gen.zum Überblickдля ознакомления (Николай Бердник)
gen.Überblick behaltenосуществлять контроль (Gaist)
media.Überblick gebenдавать краткий обзор (Andrey Truhachev)
media.Überblick gebenдать краткий обзор (Andrey Truhachev)
gen.Überblick gebenдавать обзор (Andrey Truhachev)
ed.Überblick schaffenкартографировать (создавать целостное первичное представление о чём-л.)
fin.Überblick vermittelnдать представление (Io82)
mil.Überblick über die Lageобзор ситуации (Andrey Truhachev)
mil.Überblick über die Lageобщее представление об обстановке (Andrey Truhachev)
mil.Überblick über die Lageобзор положения (Andrey Truhachev)
gen.Überblick über die Lageобщее представление о положении (Andrey Truhachev)
mil.Überblick über die Situationобзор ситуации (Andrey Truhachev)
mil.Überblick über die Situationобзор положения (Andrey Truhachev)