German | English |
aberkennen von Ruhegehaltsansprüchen | be deprived of one's right to a pension |
Abfangen von elektrischen Impulsen | interception of electronic impulses |
abhängig von | conditional upon |
Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Nice Agreement concerning the international classification of goods and services for the purposes of the registration of marks |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen | Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other part, to counter fraud and all other illegal activities affecting their financial interests |
Abkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor den Küsten der Vereinigten Staaten | Governing International Fisheries Agreement |
Abkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor den Küsten der Vereinigten Staaten | Agreement between the Government of the United States of America and the European Economic Community concerning fisheries off the coasts of the United States |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen | Convention between the Swiss Confederation and the United States of America for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Soziale Sicherheitmit Schlussprotokoll | Agreement on Social Security Between the United States and Switzerland |
Abkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und Bett | Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations |
Abkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen | Agreement relating to the implementation of part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea |
Abkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Agreement concerning the international classification of goods and services for the purposes of registration of marks |
Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Agreement concerning the international registration of marks |
Ablehnung von Gerichtspersonen | withdrawal of judge |
Ablehnung von Gerichtspersonen | disclaiming of competence |
Abschriften von irgendwelchen Schriftsätzen | copies of documents |
absichtliches Täuschen von Daten | spoofing |
absichtliches Täuschen von Daten | deliberate data modification |
Abtretung von Aktien | transfer of shares |
abweichend von | notwithstanding |
Aeusserungen von Intoleranz und Feindseligkeit sowie die Anwendung von Gewalt | forms of intolerance, hostility and use of force |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | Community action programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the Community |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | Hercule II programme |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | Hercule programme |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | Community action programme to promote activities in the field of the protection of the Community's financial interests |
amtliches Verzeichnis von Sorten | official register of plant varieties |
Anerkennung von Rechts wegen | recognition as of right |
Anlage von Trinkwasserleitungen | supply of drinking water |
Anlegung von Siegeln | affixing of seals |
Anpassung von Unterhaltstiteln | adjustment of maintenance claims |
Anreiz- und Austauschprogramm für Verantwortliche für die Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern | Sexual Trafficking of Persons |
Anreiz- und Austauschprogramm für Verantwortliche für die Bekämpfung von Menschenhandel und sexueller Ausbeutung von Kindern | Incentive and Exchange Programme for persons responsible for combating trade in human beings and sexual exploitation of children |
Anspruch auf Zahlung von Gebühren | right to the payment of fees |
Ansprüche auf Rückerstattung von Gebühren oder von Geldbeträgen, die zuviel gezahlt worden sind | rights for the refunding of fees or sums of money paid in excess |
Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt | portion accurving to someone |
Anwendung des einzelstaatlichen Rechts zum Zweck der Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken | application of national laws for the purpose of prohibiting the use of Community trade marks |
Anwerbung von Arbeitskräften | labor recruitment |
Anwesenheit von sieben Richtern | seven members sitting |
Anzapfen von Übertragungsleitungen | passive wire-tapping |
Anzapfen von Übertragungsleitungen mit Hilfe eines unberechtigten Gerätes | active wire-tapping |
Anzeigen wegen Eidesverletzungen von Zeugen und Sachverständigen | reports of perjury by a witness or expert |
Armengesetz von 1854 | Poor Law |
Athener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur See | Athens Convention of 13 December 1974 on the carriage by sea of passengers and their luggage |
Aufbewahrung von Akten | preservation of records |
Aufbewahrung von Akten | custody of records |
Aufdeckung von Straftaten | detect criminal offences |
Aufdeckung von Straftaten | crime detection |
Aufdeckung von Straftaten | detecting criminal offences |
Aufenthalt von über 3 Monaten | residence in excess of three months |
Aufhebung von Beschränkungen | abolition of restrictions |
Aufkommen an Gebühren,die von den Benutzern des Systems zu zahlen sind | revenue from fees paid by the users of the system |
Aufnahmeeinrichtung zur Unterbringung von Asylbewerbern | accommodation centre |
Aufnahmeeinrichtung zur Unterbringung von Asylbewerbern | National Asylum Support Service |
Ausdehnung der Liquidation des Vermögens von Gesellschaften auf ihre Geschäftsleitung | extension of realization of assets of companies to their directors |
ausfertigen von notariellen oder gerichtlichen Urkunden | to engross |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems Programm Marco Polo | Committee for implementation of the regulation on the granting of Community financial assistance to improve the environmental performance of the freight transport system Marco Polo Programme |
Ausschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen Daphne II | Committee for implementation of the programme of Community action to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne II |
Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens EURODAC | EURODAC Committee |
Ausschuss für die Erstellung von Statistiken im Rahmen des Systems für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens EURODAC | Committee for the production of statistics in connection with the system for comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention Eurodac |
Ausstellung von Dokumenten | issue of documents |
Austausch von Intelligence über Geldwäsche | intelligence exchange on criminal finances |
Austausch von Schriftsätzen | exchange of submissions |
ausweisrechtliche Pflichten von Ausländern | obligation to carry papers and documents |
automatischer Austausch von Informationen | automatic information exchange |
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind | conditions under which non-resident carriers may operate transport services within a Member State |
befugt sein,sich von Amts wegen mit einem Fall zu befassen | power to act of their own motion |
Begleichung von Rechnungen | clearance of accounts |
Behörde für das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika | Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America |
bei Verlust von | in the event of loss of (etw., sth) |
Bekämpfung von Ausgrenzungen | combating of exclusion |
Belastung von Grundbesitz | land charge |
Benennung von BeweismittelnBeweisantritt | offer evidence |
Bereitstellung von Mitteln | resourcing |
Bereitstellung von Mitteln | allotment of funds |
Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works |
Beschlagnahme von Schriftstücken | seizure of documents (gerichtlich angeordnet) |
Beschlagnahme von Vermögen | seizure of property (gerichtlich angeordnet) |
Beschäftigung von Ausländern ohne Arbeitserlaubnis | illegal employment of a third country national |
Beschäftigung von Ausländern ohne Arbeitserlaubnis | employment of a foreign national not entitled to work |
Bestellung von Grunddienstbarkeiten durch den vorigen Grundeigentümer | easements, charges on real property, set up by the previous owner |
Bestimmung eines Anwalts von Amts wegen | appoint a lawyer of its own motion |
Brüsseler internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Sicherungsbeschlagnahme von Seeschiften | International Convention relating to the arrest of sea-going ships, signed at Brussels on 10 May 1952 |
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr | Brussels International Convention of 27 May 1967 for the unification of rules relating to the carriage of passengers'luggage by sea |
Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypotheken | Brussels International Convention of 27 May 1967 for the unification of certain rules relating to maritime liens and mortgages |
Brüsseler Übereinkommen vom 25.Mai 1962 über die Haftung der Inhaber von Atomschiffen | Convention on the liability of operators of nuclear ships, and Additional Protocol, signed at Brussels on 25 May 1962 |
Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren | Budapest Union for the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purpose of Patent Procedure |
Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren | Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Micro-organisms for the purposes of Patent Procedures |
Bundesgesetz vom 28.August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben | Trademarks Law |
Bundesgesetz vom 28.August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben | Federal Law on the Protection of Trademarks and Indications of Source of August 28,1992 |
Bundesgesetz vom 24.März 1995 über die Gleichstellung von Frau und Mann | Federal Act of March 24,1995,on the Equal Treatment of Women and Men |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Lex Friedrich |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Federal Statute on Acquisition of Landed Properties by Persons in Foreign Countries |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Federal Law on the Acquisition of Real Estate in Switzerland by Nonresidents |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Federal Law on Acquisition of Real Estate by Persons Resident Abroad |
Bundesgesetz über den Schutz von PflanzenzüchtungenSortenschutzgesetz | Federal Law on the Protection of New Plant Varieties |
Bundesgesetz über die Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt von Kindern | Austrian federal law on the grant of advances on children's maintenance |
Charta von Paris für ein neues Europa | Paris Charter for a New Europe |
der Druck von Wahlplakaten | to print posters out-lining programmes |
der Gerichtshof wird durch die Ernennung von vier Richtern ergaenzt | four additional judges shall be appointed to the Court of Justice |
die Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken sind in einer der Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft einzureichen | the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community |
die Bestimmung des Vorrangs von Rechten | establishing which rights take precedence |
die Einräumung von Nutzungslizenzen an Patenten | the granting of licences under patents |
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen | freedom to manifest one's religion in teaching, practice, worship and observance |
die Liste von Kandidaten aufstellen | to draw up the lists of candidates |
die Prozentsätze werden zum nächsten Vielfachen von 0,05 Prozentpunkten aufgerundet | the percentages shall be rounded up to the nearest multiple of 0.05 percentage points |
die Verluste von Amtswegen einbeziehen | to reincorporate automatically losses |
die Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen anordnen | to order that certain facts be proved by witnesses |
die Vollstreckungsklausel wird von der staatlichen Behörde erteilt | the order for its enforcement shall be appended to the decision by the national authority |
die von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren tragen | to bear the fees incurred by the other party |
die Vorlegung von Urkunden und Beweisstücken | the production of documents and items of evidence |
die zuvor abgezogenen Beträge von Amts wegen wieder hinzurechnen | to reincorporate automatically amounts previously deducted |
die älteren Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der angemeldeten Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können | the earlier Community trade mark applications which may be invoked against the registration of the Community trade mark applied for |
Diebstahl mithilfe von Betäubungsmitteln | theft by means of narcotics |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar. | This INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4 of the 2005 Act of Accession. |
Dokument von Palma | Palma programme |
durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern | gender mainstreaming |
Eidgenössische Volksinitiative "für die Halbierung des motorisierten Strassenverkehrs zur Erhaltung und Verbesserung von Lebensräumen" | Traffic reduction initiative |
Eidgenössische Volksinitiative "für die Halbierung des motorisierten Strassenverkehrs zur Erhaltung und Verbesserung von Lebensräumen" | Popular initiative "To reduce by half motorised road traffic in order to maintain and improve living space" |
Einbringung von beweglichen oder unbeweglichen Vermögensgegeständen | real or personal estate invested |
eine Person kann von der Liste der zugelassenen Vertreter gestrichen werden | a person may be removed from the list of professional representatives |
Eine Pflicht zum Ersatz von Nutzungen der Sache bzw. des Wertes der Nutzung besteht nicht | No obligation to provide compensation for the use of ... |
Vorentwurfeines Übereinkommens über die internationale Zusammenarbeit und den Schutz von Kindern auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden Adoption | Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption |
Einfrieren von Beweismaterial | keeping of evidence |
Eingang von elektronischen Nachrichten | entry of electronic messages (Andrey Truhachev) |
Einhaltung von ... sichern | ensure compliance with (gewährleisten) |
Einrichten von Fangvorrichtungen | entrapment |
Einrichtung gegen die unbefugte Benutzung von Kraftfahrzeugen | device to prevent unauthorised use of the vehicle |
Einschleusen von Ausländern | smuggling of foreign nationals |
Einschränkung von Lesezugriffen | fetch protection |
Einsparung von Arbeitskräften | shake-out of labour |
Eintragung von Grundbesitz in das Grundbuch | land registration |
Einziehung von Vermögenswerten | seizure of property |
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 16. Juni 1982 über die Verzahnung von Zollgutversandverfahren | Recommendation of the Customs Cooperation Council of 16 June 1982 concerning the Establishment of Links between Customs Transit Systems |
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung von Codes zur Darstellung von Datenelementen | Recommendation of the Customs Cooperation Council concerning the use of codes for the representation of data elements |
Empfänger von Sozialhilfe | assisted person |
Empfängerin von Sozialhilfe | assisted person |
Entscheid welcher die Vorlegung von Urkunden im Laufe des Prozeßverfahrens anordnet | order of discovery |
Entscheidung von einem Strafgericht,in der über zivilrechtliche Ansprüche erkannt ist | judgment given in civil matters by a criminal court |
Entschließung Über den Schutz von Zeugen | resolution on the protection of witnesses |
Entstellung von Beweismitteln | distortion of essential evidence |
Erbringung von Leistungen | performance of services |
Erhebung von Beweismitteln | taking of evidence |
Erklärung Belgiens zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Declaration by Belgium on the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union |
Erklärung von Kyoto und Aktionsplan über den nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur Ernährungssicherheit | Kyoto Declaration and Plan of Action on the Sustainable Contribution of Fisheries to Food Security |
Erklärung zu Buchstabe d des einzigen Artikels des Protokolls über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Declaration relating to subparagraph d of the Sole Article of the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union |
Erklärung zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Declaration relating to the Protocol on asylum for nationals of Member States of the European Union |
Erklärung über die Verstärkung der Wirksamkeit des Grundsatzes der Unterlassung einer Androhung oder Anwendung von Gewalt in den internationalen Beziehungen | Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from the Threat or Use of Force in International Relations |
Erklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch | Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power |
Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Explanatory report on the Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters |
Erläuternder Bericht zu dem Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Explanatory Report on the Convention, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters |
Erlöschen von Ansprüchen | lapse |
Ermittlung des Sachverhalts von Amts wegen | examination of the facts by the Office of its own motion |
Ermittlung des Sachverhalts von Amts wegen | examination of the facts of its own motion |
Ermittlung und Strafverfolgung von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen | investigation and prosecution of genocide, crimes against humanity and war crimes |
Ernennung von Hilfsberichterstattern | appointment of Assistant Rapporteurs |
Ersteigner von Aktien | original shareholder |
Erteilung von Abschriften | furnishing of copies |
Erteilung von Auskünften | supply of information |
Erwerb und Besitz von Waffen | acquisition and possession of weapons |
Erwerb von Ansprüchen | acquisition of rights |
Erwerb von Eigentum im Wege der Pacht | property purchased by way of lease |
Erwerb von Gesellschaften durch einen Austausch von Gesellschaftsanteilen | companies acquired by an exchange of share capital |
Erwerb von Grundbesitz | acquisition of real estate (Andrey Truhachev) |
Erwerbstätigkeit von Ausländern | work of foreign nationals |
es hängt von den Umständen ab | it depends on the circumstances |
Europäisches Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten | European Judicial Training Network |
Europäisches Übereinkommen über die Erlangung von Auskünften und Beweisen in Verwaltungssachen im Ausland | European Convention on the Obtaining Abroad of Information and Evidence in Administrative Matters |
Europäisches Übereinkommen über die internationale Geltung von Strafurteilen | European Convention on the International Validity of Criminal Judgments |
Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland | European Convention on the Service Abroad of Documents relating to Administrative Matters |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe | European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid |
ex von Amts wegen | ex-officio |
ex von jetzt an | ex-nunc |
Exhumierung von Massengräbern | exhumation of mass graves |
Expertenausschuss des Europarates für die Bewertung von Maßnahmen gegen Geldwäsche | Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures and the Financing of Terrorism |
Expertenausschuss des Europarates für die Bewertung von Maßnahmen gegen Geldwäsche | Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures |
Feststellung von Tatsachen | finding of facts |
freier Verkehr von Entscheidungen in Zivilsachen | free movement of judgments in civil matters |
Freizügigkeit von Ausländern | movement of foreigners |
fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags | for an initial period of five years after the entry into force of this Treaty |
Fusion von Gesellschaftern innerhalb derselben Industrie | horizontal merger |
Fälschung von Banknoten | forgery of banknotes |
Fälschung von Geld | forgery of money |
Fälschung von Zahlungsmitteln | counterfeiting of means of payment |
Fälschung von Zahlungsmitteln | forgery of means of payment |
für die Durchführung von des, der | for the implementation of (...) |
Geltendmachung von Einfluss | exercise of influence |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Joint Practical Guide for persons involved in drafting legislation within the Community institutions |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Joint Practical Guide |
Gemeinschaftsunterkunft zur Unterbringung von Asylbewerbern | accommodation centre |
Gemeinschaftsunterkunft zur Unterbringung von Asylbewerbern | National Asylum Support Service |
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation). | In accordance with Article 5 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark does not participate in the elaboration and the implementation of decisions and actions of the Union which have defence implications. Denmark does not participate in the implementation of this Decision and therefore does not participate in the financing of this mission (operation). |
Genfer Übereinkommen vom 1.März 1973 über den Vertrag über den internationalen Landtransport von Reisenden und Gepäck | Geneva Convention of 1 March 1973 on the contract for the international carriage of passengers and baggage by road CUR |
Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung | Agreement concerning the adoption of uniform conditions of approval and reciprocal recognition of approval for motor vehicle equipment and parts |
Gepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königsreichs,ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu decken | practice of the government of the United Kingdom to fund its borrowing requirement by the sale of debt to the private sector |
Gerichts- oder Verwaltungsverfahren zur Verfolgung von Zuwiderhandlungen gegen die Steuergesetze einleiten | to initiate or continue judicial proceedings or proceedings for administrative penalties in relation to the same matters |
Gesellschaftereinlage in Form von Dienstleistungen | contribution in kind |
Gesetz betreffend die Erteilung von Unterricht in Gesellschaftstänzen | Viennese Act on dance schools |
Gesetz betreffend die Erteilung von Unterricht in Gesellschaftstänzen | Act on giving ballroom dancing lessons |
Gesetz Gleichbehandlung von Männern und Frauen | Equal Treatment Men and Women Act |
Gesetz vom 9.Mai 1902 über die Zuerkennung von Befugnissen an die Verwaltungen oeffentlich-rechtlicher wasser-, Fehn- und Fehnpolderverbände | Water Boards Powers Act |
Gesetz zu dem Haager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of infants |
Gesetz zur Gleichstellung von Frauen und Männern in der Bundesverwaltung und in den Gerichten des Bundes | Act on the promotion of equal opportunities for employees of the federal civil service and the federal courts |
Gesetz zur Regelung der Ruhezeiten der Besatzungsmitglieder, der Zusammensetzung der Besatzung und der Fahrzeiten von Schiffen auf Binnengewässern | Sailing Hours and Crew Numbers Act |
Gesetz zur Regelung des Grenzrechts in bezug auf Auflösung der Ehe und Trennung von Tisch und Bett und die Anerkennung solcher Entscheidungen | Divorce Conflict of Laws Act |
Gesetz zur Regelung des Grenzrechts in bezug auf Auflösung der Ehe und Trennung von Tisch und Bett und die Anerkennung solcher Entscheidungen | Act regulating the conflict of laws relating to divorce and judicial separation and the recognition thereof |
Gesetz über das Aufspüren von Gewinnen aus schweren Straftaten | Act on the Detection of Proceeds from Serious Crimes |
Gesetz über das Aufspüren von Gewinnen aus schweren Straftaten | Money Laundering Act |
Gesetz über das Inverkehrbringen von Düngemitteln | Law on the Circulation of Fertilisers |
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet | Residence Act |
Gesetz über den Bau und die Anlage von Krankenhäusern | Hospital Provision Act |
Gesetz über den Versicherungsschutz von Arbeitskräften | law on insurance for workers |
Gesetz über die Altersversorgung von Zeitarbeitnehmern | Temporary Employees' Pensions Act |
Gesetz über die Beseitigung von Abfällen | Waste Disposal Act |
Gesetz über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern im Bundesgebiet | Aliens Law |
Gesetz über die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern im Bundesgebiet | Aliens Act |
Gesetz über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Crime Victims Compensation Act |
Gesetz über die Ermittlungsmethoden im Rahmen von Strafverfahren | Law on coercive methods of criminal investigation |
Gesetz über die Nichtverbreitung von Kernmaterial | Nuclear Non-proliferation Act |
Gesetz über die Umwandlung von Kapitalgesellschaften | Reorganisation Act |
Gesetz über die verwaltungsrechtliche Ahndung von Verkehrsverstößen | Traffic Regulations Administrative Enforcement Act |
Gesetz über die Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen | Enforcement of Criminal Judgements Transfer Act |
Gesetz über die Überwachung von Eiprodukten | Egg Products Inspection Act |
Gesetz über Gesundheit und Wohlergehen von Tieren | Law on animal health and welfare |
Gesetz über Massnahmen in bezug auf die Struktur von Aktiengesellschaften und Familienaktiengesellschaften | Structure of Limited Liability Companies and Private Companies Act |
Gesetz über Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | Export Market Development Grants Act |
Gesetzesvorlage von Abgeordneten | parliamentary bill |
gesonderte Reihe von Patentansprüchen | different set of claims |
Gesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz | safety and health at work of women who are pregnant, or have recently given birth or are breastfeeding |
Gewährung von Leistungen | provision of benefits |
Gewährung von Leistungen | receipt of benefits |
Gewährung von Leistungen | provision of a benefit |
Gewährung von Leistungen | payment of a benefit |
Gewährung von Leistungen | granting of benefits |
Gewährung von Unterhalt | award of maintenance |
Gleichgewicht von Kräften | balance of power |
Global Harmonisiertes System für die Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien | Globally Harmonized System for the Classification and Labelling of Chemicals |
Global Harmonisiertes System für die Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien | Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals |
Grundprinzipien für die Anwendung von Gewalt und den Gebrauch von Schusswaffen durch Beamte mit Polizeibefugnissen | Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials |
Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Principles on the effective investigation and documentation of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
Grundsätze für die wirksame Untersuchung und Dokumentation von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Istanbul Protocol |
Grünbuch "Verknüpfung von Unternehmensregistern" | Green Paper The interconnection of business registers |
Grünbuch "Zugang der Verbraucher zum Recht und Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt" | Green Paper on the access of consumers to justice and the settlement of consumer disputes in the single market |
Haager Übereinkommen vom 1.Juni 1956 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit von Gesellschaften,Vereinen und Stiftungen | Hague Convention of 1 June 1956 on the recognition of the legal personality of companies, firms, associations and foundations |
Haager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation | Hague Convention of 5 October 1961 abolishing the requirement of legalization for foreign public documents |
Herabsetzung des verlangten Betrags von Amts wegen | reduction by the Registrar of his own motion of the amount applied for |
Herausgabe von Urkunden | surrender of documents |
illegale Einwanderung,illegaler Aufenthalt und illegale Arbeit von Staatsangehörigen dritter Länder im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten | unauthorized immigration, residence and work by nationals of third countries on the territory of Member States |
im Falle von Dumping oder Subventionen getroffene handelspolitische Schutzmaßnahmen | measures to protect trade in the case of dumping and subsidies |
im Namen und für Rechnung von Vertretungsrecht | in the name and on behalf of (...) |
im Sinne von | within the meaning of (...) |
im Sinne von | for the purpose of (...) |
Immunität von Durchsuchung und jeder sonstigen Form des Zugriffs | immunity from search and any form of seizure |
Inhaber von Namensaktien | registered shareholder |
Inkasso von Forderungen | debt collection |
innerhalb einer Frist von 10 Tagen | within ten days |
Integration von Ausländern | migrant integration |
Integration von Ausländern | refugee integration |
Integration von Ausländern | integration of third country nationals |
Integration von Ausländern | integration of immigrants |
Integrierung von Fluechtlingen | resettlement of refugees |
Integrierung von Fluechtlingen | resettlement of displaced persons |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten | Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 - Accelerated working method for official codification of legislative texts |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten | Interinstitutional Agreement on a more structured use of the recasting technique for legal acts |
Internationale Konvention zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten | International Convention for the settlement of investment disputes |
Internationale Konvention zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten | Icsid Convention |
Internationale Ordnung für die Befoerderung von BehaelternRICo | International Regulations concerning the Carriage of Containers R.I.Co |
Internationale Ordnung für die Befoerderung von PrivatwagenRIP | International Regulations concerning the Haulage of Private Owner's Wagons R.I.P. |
Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen | International Convention for the Unification of Certain Rules relating to Penal Jurisdiction in matters of Collision or Other Incidents of Navigation, signed at Brussels on 10 May 1952 |
internationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seechiffen | International Convention of 10 October 1957 relating to the limitation of the liability of owners of seagoing ships |
Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | UPOV Convention |
Internationales Übereinkommen zum Schutz von Pflanzenzüchtungen | International Convention for the protection of new varieties of plants |
Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffen | International Convention relating to the Arrest of Seagoing Ships |
Internes Abkommen von 1985 über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft | Internal Agreement of 1985 on the Financing and Administration of Community Aid |
Isobathe von 50 m | 50 m isobath |
jede Art von rechtserheblichen Urkunden,Gutachten und Zeugenaussagen vorlegen | to produce all relevant documents and expert and other evidence |
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden. | Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ... |
jn.von einem Eid entbinden | to release someone from his oath |
Kaduzierung von Aktien | forfeiture of shares |
Kette von Rechtstiteln | chain of title |
Klausel,die den Eigentumsübergang von der völligen Zahlung des Preises abhängig macht | clause subordinating the transfer of owners hip to payment in full of the price |
Kollegium von Richtern | collegial court |
Kompetenz zum Abschluss von Verträgen | treaty-making power |
Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis | Wellington Treaty |
Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis | Convention on the Regulation of Antarctic Mineral Resource Activities |
Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity |
Konvention über die Rechte der betroffenen Bürger im Falle von Kindesentführung über einzelne Ländergrenzen hinweg | Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction |
Leasing von Containern zum Transport von Gütern | container leasing |
Leitlinien für den Schutz kindlicher Opfer und Zeugen von Straftaten in Justizverfahren | Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime |
Liste von ausländischen Kandidaten | list of non-national candidates |
Liste von inländischen Kandidaten | list of national candidates |
Liste von Krisenreaktionsexperten | roster of Crisis Response experts |
lückenlose Kette von Eigentumsnachweisen | chain of title |
Madrider Abkommen vom 14.April 1891 betreffend die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarkenmit späteren Revisionen | Madrid Agreement of 14 April 1891 concerning international registration of trade marks with subsequent revisions |
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks |
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks |
Massnahmen zur Verhinderung von internationalem Terrorismus, der das Leben unschuldiger Menschen bedroht oder vernichtet oder die Grundfreiheiten beeinträchtigt, sowie Untersuchung der tieferen Ursachen derjenigen Formen von Terrorismus und Gewalthandlungen, die in Elend, Enttäuschung, Leid und Verzweiflung wurzeln und manche Menschen dazu treiben, Menschenleben - einschliesslich ihr eigenes - zu opfern, um radikale Veränderungen herbeizuführen | Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes |
Mechanismus für die Beilegung von Streitigkeiten | dispute settlement mechanism |
Mechanismus für die Schaffung von ECU gegen Einbringung von Gold und US-Dollars | mechanism for the creation of ECUs against gold and US dollars |
Memorandum of UnterstandingMoUvom 6.Juli 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land | Memorandum of Understanding MoU of July 6,1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country |
mietweise Überlassung von Arbeitnehmern | personnel leasing |
Missbrauch von Lohnabzügen | misuse of salary deductions |
Mithören von Daten auf Leitungen | eavesdropping |
Mitteilung an die Kommission von Amts wegen | compulsory communication to the Commission |
Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungenüber Währungsfragen oder Devisenregelungen | arrangements for the negotiation and for the conclusion of agreements concerning monetary or foreign-exchange regime matters |
Multilaterales Übereinkommen über Rechtsprechung und Vollstreckung von Urteilen der Zivil- und Handelsgerichtsbarkeit | Multilateral Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters |
nach Ablauf von drei Monaten nach Anrufung des Rates | on the expiry of a period of three months from the date of referral to the Council |
nach Anhörung von | after consulting (jdm, smb) |
nach Artikeln geordnete Anführung von Tatsachen | enumeration of facts |
nach Maßgabe von | according to |
nationaler Weg zum Schutz von Erfindung | national procedure for protecting invention |
neues Abnahmesystem von Kohle zur Verwendung in Kraftwerken | new system of public contracts for coal used in power stations |
New Yorker Übereinkommen vom 20.Juni 1956 über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland | New York Convention of 20 June 1956 on the recovery abroad of maintenance |
nicht erlaubter Besitz von Rauschmitteln | illicit possession of drugs |
nicht erlaubter Besitz von Rauschmitteln | unlawful possession of drugs |
nicht erlaubter Besitz von Rauschmitteln | illegal possession of drugs |
nichtig von Anfang an | void ab initio |
Notgesetz über die Sicherstellung von Arbeitsleistungen in Ausnahmefällen | Emergency Labour Supply Act |
ohne Panaschieren oder Abgabe von Vorzugsstimmen | without vote-splitting or preferential voting |
operative Aktionen gemeinsamer Teams mit Vertretern von Europol in unterstützender Funktion | operational actions of joint teams comprising representatives of Europol in a support capacity |
operative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion | operational actions of joint teams comprising representatives of Europol in a support capacity |
Option, die zum Kauf oder zur Umwandlung von Aktien berechtigt | option to convert shares |
Pariser Verbandsübereinkunft von 1883 zum Schutz des gewerblichen Eigentums | 1883 Paris Convention for the Protection of Industrial Property |
plötzlicher Zustrom von Staatsangehörigen eines dritten Landes in die Gemeinschaft | sudden inflow of nationals from a third country into the Community |
Polizei von Groß-London | Metropolitan Police (Met.) |
Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen | legal professional privilege |
Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen | legal privilege |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe | Programme of incentives and exchanges, training and cooperation for legal practitioners |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe | programme of incentives and exchanges, training and cooperation for legal practitioners |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe | Grotius II - Criminal |
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Programme of incentives, exchanges, training and cooperation for persons responsible for combating trade in human beings and the sexual exploitation of children |
Programm "Hercule III" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union | programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of the European Union Hercule III programme |
Programm "Hercule III" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union | Hercule III programme |
Programm von Tampere | Tampere I |
Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern | Programme to develop coordinated initiatives on the combating of trade in human beings and the sexual exploitation of children, on disappearances of minors and on the use of telecommunications facilities for the purposes of trade in human beings and the sexual exploitation of children |
Programm zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen | Daphne III programme |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshof | Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 29 February 1968 on the Mutual Recognition of Companies and Legal Persons |
Protokoll gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit | Protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition |
Protokoll von 1984 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Protocol of 1984 to amend the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969 |
Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Protocol to the Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials |
Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Nairobi Protocol |
Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | protocole relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks |
Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Protocol relating to the Madrid Agreement concerning the international registration of marks |
Protokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von Gemeinschaftspatenten | Protocol on the settlement of litigations concerning the infringement and validity of Community patents |
Protokoll über die Regelung von Streitigkeiten über die Verletzung und die Rechtsgültigkeit von Gemeinschaftspatenten | Protocol on Litigation |
Protokoll über die Rekategorisierung von Hubschraubern | Protocol on Helicopter Recategorization |
Protokoll über die Reklassifizierung von Flugzeugen | Protocol on Aircraft Reclassification |
Protokoll über Dienste von allgemeinem Interesse | Protocol on services of general interest |
Prüfung des Pfändungsprotokolls von beweglichen Vermögensgegenständen | checking of attached chattels |
Ratsbeschluss der OECD über die Annahme von Grundnormen für den Strahlenschutz | Decision of the Council of the OECD on the Adoption of Radiation Protection Norms |
Ratsbeschluss der OECD über die Annahme von Strahlenschutznormen für Uhren mit radioaktiven Leuchtfarben | Decision of the Council OECD on the Adoption of Radiation Protection Standards for Radioluminous Timepieces |
Recht auf Information über die Verarbeitung von Daten | right to be informed of data processing operations |
Rechtsnachfolge von Todes wegen | succession |
Rechtsnachteil aufgrund des Ablaufs von Fristen | right prejudiced by expiry of a time limit |
Regelung für den Transport von gefährlichen Stoffen über Land | Regulation on the land transport of dangerous substances |
Regelung über die unbeschränkte Haftung für Tod oder körperliche Verletzung von Fluggästen | regime of unlimited liability in the case of death or injury of air passengers |
Rekategorisierung von Hubschraubern | helicopter recategorization |
richterliche Überprüfung von Verwaltungsakten und Verwaltungsentscheiden | judicial review |
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | Reception Conditions Directive |
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | Directive laying down minimum standards for the reception of asylum seekers |
Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen | Directive on the recognition of professional qualifications |
Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen | Professional Qualifications Directive |
Richtlinie über die Anwendung von Normen für die Übertragung von Fernsehsignalen | Directive on the use of standards for the transmission of television signals |
Römisches Abkommen vom 7.Oktober 1952 über die Regelung der von ausländischen Flugzeugen verursachten Flur-und Gebäudeschäden | Convention on damage caused by foreign aircraft to third parties on the surface, signed at Rome on 7 October 1952 |
Rückkauf durch einen Miterben von an einen Dritterwerber abgetretenenErbrechten | action for the refund by one or several heirs to a third party of the interest in an estate sold to him by a joint heir |
Sachverständigengruppe "Vorratsspeicherung von elektronischen Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von schweren Straftaten" | Platform on Electronic Data Retention for the Investigation, Detection and Prosecution of Serious Crime' group of experts |
Schlichtung von Streitigkeiten | adjustment of differences |
Schlussakte von Helsinki | Helsinki Final Act |
sexueller Missbrauch von Kindern | sexual abuse of children |
sexueller Missbrauch von Kindern | child sexual abuse |
sich von Amts wegen für unzuständig erklären | to relinquish jurisdiction |
sich von Amts wegen für unzuständig erklären | to decline jurisdiction |
Soziale Sicherung von Ausländern | foreign nationals' recourse to public funds |
Soziale Sicherung von Ausländern | foreign nationals' entitlement to social security benefits |
Staatsverfassung von 1798 | Constitution of 1798 |
Stätte der Ausbeutung von Bodenschätzen | place of extraction of natural resources |
System von Kontrolle und Gegenkontrolle | system of checks and balances |
System von Kontrolle und Gegenkontrolle | checks and balances |
System zur Einreichtung von Anmeldungen für Marken | system of filing applications for trade marks |
Teilnahme von Ausländern am öffentlichen Leben | civic engagement and participation of foreign nationals |
Teilnahme von Ausländern am öffentlichen Leben | participation of foreign nationals in public life |
Teilnahme von Ausländern am öffentlichen Leben | participation of foreigners in public life |
Uebereinkommen über die gegenseitige Benutzung von Gueterwagen im internationalen VerkehrRIV | Regulations governing the reciprocal Use of Wagons in international Traffic R.I.V. |
Uebertragung und zeitlich begrenzte Abtretung von Prämienansprüchen | transfer of rights and temporary leasing |
Umwandlung von Schulden in Beteiligungskapital | converting liabilities into equity capital |
ungarisches Gesetz LVII von 1996 über das Verbot unlauterer und einschränkender Marktpraktiken | Hungarian Act LVII of 1996 on the Prohibition of Unfair and Restrictive Market Practices |
ungerade Zahl von Richtern | uneven number of judges |
unter der Leitung von | under direction of (...) |
unter die Zuständigkeit fallen von | fall under the jurisdiction of |
unter Einhaltung von | in accordance with |
unter Einhaltung von | in compliance with |
unter Nichtbeachtung von | in violation of (...) |
Unterschreiten einer Mindestzahl von Gesellschaftern | reduction in the number of members below the statutory minimum |
Untersuchung von Amts wegen | presentment |
Unwirksamkeit von Rechts wegen | system of the jure invalidity |
Urteil auf Trennung von Tisch und Bett | separation order |
Urteil, in dem die Verbindung von Prozessen angeordnet wird | joinder |
Urteil über die Gültigkeit von Pfändungen | decision concerning the validity of measures for enforcement attachment,distraint etc. |
Verbesserung von Feldeinteilungen | reorganization of land |
Verbot des Abstreitens von Vaterschaft | ban on disavowal of paternity |
Vereinbarung über die Beteiligung der Europäischen Atomgemeinschaft an der Erstellung eines Konzeptentwurfs für einen Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor ITER mit Japan, der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken und den Vereinigten Staaten von Amerika | Agreement of participation by the European Atomic Energy Community in the International Thermonuclear Experimental Reactor ITER Conceptual Design Activities, together with Japan, the Union of Soviet Socialist Republics, and the United States of America |
Vereinbarung über die Mitteilung von Vermarktungs-Know-how | agreement relating to marketing know-how |
Vereinigung von Prozessen | joinder |
Verfall von Ansprüchen | lapse |
Verfolgung von Schadenersatzansprüchen | claim for damages for breach of contractual obligations |
Verfügung von Todes wegen | statement mortis causa |
Verfügung von Todes wegen | disposition on death |
Verfügung von Todes wegen | disposition of property upon death |
Verfügung von Todes wegen | disposition by will |
Verfügung über Zuschüsse zur Verwaltung und Unterhalt von Privatforsten | Woodland Management and Maintenance Grants to Private Persons Order |
Verfügungen von Todes wegen,Verfügungen für den Todesfall | testamentary arrangements |
Verfügungen von Todes wegen,Verfügungen für den Todesfall | provisions causa mortis |
Verletzung der Beweiskraft von Urkunden | infringing the principle that measures must be authentic |
Verletzung von Verträgen | infringement of the treaties |
Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien | order an application by a party that certain facts be proved |
Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen von Amts wegen | order of its own motion that certain facts be proved |
Verordnung zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel | Regulation on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs |
Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im AuslandBewV | Ordinance on the Acquisition of Landed Property by Persons in Foreign Countries |
Verordnung über die Beseitigung von Verpackungsmüll | Toepfer Act |
Verordnung über die Beseitigung von Verpackungsmüll | Order on the disposal of waste from packaging |
Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr | car registration code (Germany) |
Verschweigung von Tatsachen | suppression of facts |
Versicherung gegen die Ausplünderung von Kassaboten | insurance against robbery of messengers |
Versteigerung von Vermögensgegenständen des Schuldners | enforcement measures against the assets of the judgment debtor |
Verständigung über die Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, Australien, Kanada und den EFTA-Ländern Norwegen und der Schweiz | Common Understanding on the principles of international cooperation in research and development activities in the domain of Intelligent Manufacturing Systems between the European Community and the United States of America, Japan, Australia, Canada and the EFTA countries of Norway and Switzerland |
Vertrag über die gegenseitige Anerkennung von Erfinderscheinen und anderen Titeln des ErfinderschutzesAnerkennungsvertrag | Agreement on Mutual Recognition of Inventor's Certificates and other Documents of Protection for Inventions |
Verweisung von Rechtssachen an die Kammern | cases assigned to Chambers |
Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | long term visa |
Vollstreckbarkeit von Bußgeldbescheiden | enforcement of fines |
von Amts wegen | own motion |
von Amts wegen | as a matter of cause |
von Amts wegen | of its own motion |
von Amts wegen | as of right (ex officio) |
von Amts wegen | ex officio (ex officio) |
von Amts wegen | proprio motu |
von Amts wegen | of one's own motion |
von Amts wegen ausgeschlossen | not registered ex officio |
von Amts wegen einen rechtlichen Gesichtspunkt aufgreifen | to raise of its own motion a plea in law |
von Amts wegen ergangene Entscheidung | judgement given on the court's own motion |
von Amts wegen ermittelter Fall | case detected by the Commission itself |
von Amts wegen ermittelter Fall | case which comes to light automatically |
von Amts wegen ermittelter Fall | case detected by the Commission |
von Amts wegen geladener Zeuge | witness summoned by the Court of its own motion |
von Amts wegen gelöschter Vertreter | automatically deleted representative |
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt | implied submission to the jurisdiction |
von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde | document lodged by the parties in the course of the hearing |
jdn von der Arbeit freistellen | exempt smb. from work |
von der Bekanntmachung unabhängige Wirkung des Konkurses | effect of the bankruptcy independently of advertisement |
von der Beschlagnahme ausgenommen | protected from seizure |
von der Beschlagnahme ausgenommen | exempted from seizure |
von der vergabebehörde selbst ausgefuehrte Arbeiten | on a time-and materials basis |
von der Versicherung ausgeschlossene Gefahren | excepted perils (für die der Beförderer nicht haftet) |
von einem Recht Gebrauch machen | exercise a right (Andrey Truhachev) |
von einem Staat auf einen anderen Rechtsträger übertragenes Monopol | monopoly delegated by the State to others |
von einer Bekanntmachung abhängige Wirkung des Konkurses | effet of the bankruptcy depending upon advertisement |
von Gesetzes wegen | ipso jure (ipso jure) |
von Gesetzes wegen | by rights (ipso jure) |
von manchen Gläubigern in Anspruch genommene gesetzliche Sicherheit | statutory secured claim asserted by certain creditors |
von menschlicher Seite technisch in das Verfahren eingegriffen | technical intervention by man in the process |
von mir unterschrieben | given under my hand |
von Person bekannt | of known identity |
von Rechts wegen | by rights (ipso jure) |
von Rechts wegen | as of right (ipso jure) |
von Rechts wegen | ipso jure (ipso jure) |
von Rechts wegen | juris et de jure |
von Rechts wegen | according to law |
von Rechts wegen gehören | to belong rightfully |
von Rechts wegen stattfindende Versammlung des Parlaments | ex officio meeting of Parliament |
von seinem Hausrecht Gebrauch machen | ask smb to leave the premises |
von seinem Hausrecht Gebrauch machen | exercise the domiciliary right |
von seinem Hausrecht Gebrauch machen | ask smb to leave the house |
von Todes wegen | mortis causa (mortis causa) |
von e-m Vertrag zurücktreten | withdraw from a contract |
Vorladung von Zeugen und Sachverständigen | summoning of witnesses and experts |
Vorlage von Urkunden | tender of documents |
vorsätzliches Verlassen von Kindern in hilfloser Lage | neglect |
vorsätzliches Verlassen von Kindern in hilfloser Lage | desertion of children |
Widerhandlungen gegen die Bestimmungen zum Schutz der Mieter von Wohn-und Geschäftsräumen | failure to comply with the regulations governing the protection of tenants of domestic and commercial properties |
Wirksamkeit von Eigentumsvorbehaltsklauseln gegenüber den Konkursgläubigern | reservation of title as against the general body of creditors |
Wählbarkeit von Ausländern | right of foreign nationals to stand for election |
Zulassung von Kraftfahrzeugen | licensing of motor vehicles |
zum Nachteil von | the detriment of |
Zurückweisung von Partien | batch condemnation |
Zusammenschluss von Einkaufsvereinigungen | voluntary chain |
Zusammenschluss von Rechtsbrechern | confederation to commit a crime |
Zusammenschluss von Rechtsbrechern | association to commit offences |
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | Additional Protocol to the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid |
Zustandekommen von Beschlüssen des Rates, zu denen Einstimmigkeit erforderlich ist | adoption by the Council of acts which require unanimity |
Zuständigkeit von verschiedenen Gerichten für den selben Fall | concurrent jurisdiction |
Übergang von Todes wegen | transmission on death (Besitz usw) |
Übermittlung von Angaben über die beförderten Personen durch das Beförderungsunternehmen | carrier's communication of passenger data |
Übernahme von Mutterschafen in Pension | placing of ewes in agistment |
Übernehmer von Aktien | transferee |
Übersetzungen von Schriftsätzen | translations of documents |
Übersetzungen von Schriftsätzen | translations of pleadings |
Übertragbarkeit von Aktien | transferability of shares |
Übertragung von Grundstück | conveyance of real estate |
Übertragung von Zuständigkeiten | transferring competences to |
Übertragung von Zuständigkeiten | transferring jurisdiction to |