German | English |
abgeschlossener Fall | closed case |
Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs | Convention respecting the Rights and Duties of Neutral Powers in Maritime War |
Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs | Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers and Persons in War on Land |
alle Hüllen fallen lassen | go the full monty |
alle Hüllen fallen lassen | bare all |
etw. anheim fallen | become subject to |
einem Betrug anheim fallen | fall victim to |
einer Krankheit anheim fallen | fall prey to |
auf alle Fälle | without fail |
auf alle Fälle | at all events |
auf den ersten Blick ein Fall von | ... a prima facie case of ... |
auf gar keinen Fall | not on any account |
auf gar keinen Fall | no way |
auf gar keinen Fall | noway archaic |
auf gar keinen Fall | not under any circumstances |
auf gar keinen Fall | nowise archaic |
auf gar keinen Fall | noways archaic |
auf gar keinen Fall | no frigging way NFW |
auf jeden Fall | at any rate |
auf jeden Fall | in any event |
auf jeden Fall | in any case |
auf jeden Fall | absolutely |
auf jeden Fall... | anyway, ... |
Auf jeden Fall | by all means |
auf jeden Fall | most certainly |
auf jeden Fall | at all events |
auf keinen Fall! | absolutely not (Andrey Truhachev) |
Auf keinen Fall! | Certainly not! |
auf keinen Fall | by no means |
auf keinen Fall | on no account |
Auf keinen Fall! | Under no circumstances! |
Auf keinen Fall! | Out of the question! |
auf keinen Fall | in no case |
aus dem Rahmen fallen | get out of line |
aus der Reihe fallen | to be the odd one out |
aus der Rolle fallen | misbehave |
aus der Rolle fallen | forget oneself |
aus einem fahrenden Zug fallen | fall out of a moving train |
auseinander fallen | collapse |
auseinander fallen | break up |
auseinander fallen | fall to pieces |
auseinander fallen | fall apart |
besonders dringender Fall | case of special urgency |
bewusste und vorsätzliche Brandstiftung in mehreren Fällen | pyromania |
Da fällt die Auswahl schwer! | That's a tough choice! |
Und damit hat sich der Fall. | And that is that. |
Das dürfte der Fall sein | That might well be so |
Das fällt einem leicht! | Doing that is easy! |
das ganze Unternehmen steht und fällt mit genauer Zeiteinteilung | accurate timing is the linchpin of the entire operation |
Das Gegenteil ist der Fall. | The contrary is the case. |
Das Geld fällt nicht vom Himmel. | Money doesn't grow on trees. |
das Herz fiel mir in die Hose | my heart missed a beat |
Das ist ganz mein Fall | That's right down up my alley |
Das ist genau sein Fall | That's nuts to him |
Das ist nicht mein Fall | That's not my cup of tea |
das Urteil fällen | pass sentence |
den Fall annehmen, dass | ... to suppose that ... |
den Vorhang fallen lassen | drop the curtain |
der Fall der Mauer Berlin, 9 November 1989 | the Fall of the Wall |
der Zensur zum Opfer fallen | fall victim to the censors |
man muss die Feste feiern, wie sie fallen/kommen | one must make hay when the sun shines |
man muss die Feste feiern, wie sie fallen/kommen | one must celebrate when one has the opportunity |
man muss die Feste feiern, wie sie fallen/kommen | one must celebrate when one has the chance |
Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung | Accurate preparation is the linchpin of the entire event |
die Klappe fällt | it's over (es ist Schluss) |
die mit dem Fall zusammenhängenden Tatsachen | the facts associated with the case |
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf | The headline caught my eye this morning |
die Wahl fällt auf... | the winner is... |
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben | This case was referred to arbitration |
dieser spezielle Fall | this particular case |
dritter Fall | dative |
dritter Fall | dative case |
du fällst | you fall |
Durchreise im Falle einer Abschiebung | transit in case of deporting immigrants |
ein klarer Fall von Doppelmoral | a clear case of double standards |
ein klassischer Fall von | a classic case of |
ein Lot fällen | raise a perpendicular |
ein Lot fällen | let fall a perpendicular |
ein schwieriger Fall | a hard case |
ein Urteil fällen | pass sentence |
eine Entscheidung fällen | give a ruling |
eine Entscheidung fällen | come to a decision |
eine Gesetzesvorlage zu Fall bringen | quash a bill |
eine Zwischenentscheidung fällen | pass an interlocutory decision |
einem Anschlag zum Opfer fallen | to be assassinated |
einen Fall gesondert behandeln | judge a case on its merits |
einen Fall schließen | close a case |
einen Fall vor Gericht bringen | bring a case to court |
einen Fall übertrieben darstellen | overstate a case |
einschlägiger Fall | case in point |
EOD-Fall | explosive ordnance disposal incident |
Er fiel darauf rein. | He was duped into believing it. |
er fällt | he falls |
Er ist ein hoffnungsloser Fall | He's a dead loss |
erster Fall | nominative case |
es fällt aus | it falls out |
Es fällt mir schwer | It's hard for me |
etw. fallen lassen | drop sth |
Fall der Berliner Mauer | fall of the Berlin Wall |
Fall-Kontroll-Studie | case-control study |
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus | Better come straight to the point |
Fall-Linie | fall line |
Fall nicht vom Stängel Stengel ! | Take a deep breath, wait for this! |
Fall nicht vom Stängel Stengel (alt)! | Take a deep breath, wait for this! |
Fall-out | fallout |
Fall von Bestechlichkeit | corruption case |
fallen gelassen | dropped |
fallen lassen | dump |
fallen lassen | dump down |
fallen lassen | drop |
fallen lassend | dropping |
Falls dem so sein sollte | ... If true, ... |
Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. | If you should change your mind, do let me know. |
Falls es irgendwelche Probleme gibt | ... If there are any problems |
Falls ich ihn zuerst finden sollte | ... lf I found him first, ... |
Falls Sie irgendwelche Fragen haben | ... If you have any questions |
fiel ab | seceded |
fiel ab | apostatized |
fiel herein | flopped |
fiel hin | tumbled |
fiel zurück | relapsed |
fiel zusammen | coincided |
Frage,die unter ihre ausschließliche Zuständigkeit fällt | matter within its sphere of sole competence |
Frage,die unter ihre konkurrierende Zuständigkeit fällt | matter within its sphere of joint competence |
fällt ab | secedes |
fällt ab | apostatizes |
fällt durch | flunks |
fällt hin | tumbles |
fällt hinein | floppies |
Fällt Ihnen etwas auf? | Do you notice anything? |
fällt zurück | relapses |
fällt zusammen | coincides |
fünfter Fall | instrumental case |
fünfter Fall | ablative case |
nur für den Fall, dass | ... just in case ... |
für den Fall, dass | on the off chance that - or - of |
für den Fall, daß | in case |
für den unwahrscheinlichen Fall, dass ... | on the off chance that ... |
Gesetzt den Fall | ... Let's suppose ... |
gesetzt den Fall | let's suppose that I'm right |
gesetzt den Fall, dass | supposing that |
gesetzt den Fall, dass | ... assuming that |
Hochmut kommt vor dem Fall. | Pride goes before a fall. |
Hochmut kommt vor dem Fall | Pride comes before a fall |
Hochmut kommt vor dem Fall | Pride goeth before a fall |
hoffnungsloser Fall | basket case |
ich fiel | I fell |
ich fiele | I would fall |
Ich lasse ihn fallen | I won't support him any longer |
Ich möchte dir nicht zur Last fallen. | I don't want to impose on you. |
ich/er/sie fiel aus | fail |
ich/er/sie fiele | I/he/she would fall |
im anderen Fall | in the other case (Andrey Truhachev) |
im Falle der Stimmengleichheit | -in the event of a tie |
im Falle der Stimmengleichheit | -should voting result in a tie |
im Falle festgestellter Unregelmässigkeiten | where a breach of the regulations comes to light |
im Falle festgestellter Unregelmässigkeiten | where discrepancies come to light |
im günstigsten Fall | at best |
im schlimmsten Fall | as a last resort |
im vorliegenden Fall | in the present case |
in dem betreffenden Fall | in the case in question |
in dem betreffenden Fall | in the case concerning |
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass | ... In the unlikely event of ... |
in die Kompetenz fallen | be the responsibility of |
in die Kompetenz fallen | to be the responsibility of |
in diesem Fall | in this case (Jelena20) |
in eine Euphorie fallen | go into a state of euphoria |
in einem Fall ermitteln | investigate a case |
in Flocken fallen | flake |
in jedem Fall | anyway |
in jedem Fall | under all circumstances |
in jedem Fall | in any event IAC, IAE |
in jedem Fall | in any case |
in keinem Fall | on no account |
in manchen Fällen | in some cases |
in Trance fallen | go into a trance |
in Ungnade fallen | to be disgraced |
ins Gewicht fallen | carry weight |
ins Leere fallen | grasp at nothing |
ins Wasser fallen | fall through |
jdm. ins Wort fallen | interrupt |
jdm. ins Wort fallen | interrupt someone |
jdm. in den Rücken fallen | stab someone in the back |
jdm. zur Last fallen | impose on someone |
Jemand ließ seine Maske fallen. | The mask slipped. |
jemandem in den Rücken fallen | stab someone in the back |
jemandem ins Wort fallen | interrupt someone |
jemandem zur Last fallen | impose on someone |
klarer Fall | clean-cut case |
Knall auf Fall | suddenly |
lassen wir das Thema fallen | let's drop the subject |
jdm. leicht fallen Tätigkeit | come naturally to |
jdm. lästig fallen | to be a nuisance to smb. |
Mir fallen die Haare aus | My hair is falling out |
Mir fiel ein Stein vom Herzen | It took a load off my mind |
Mir fällt nichts mehr ein. | I can't think of anything more. (Andrey Truhachev) |
mit der Tür ins Haus fallen | go like a bull at a gate |
möglicher Fall | eventuality |
möglicher Fall | contingency |
nicht ins Gewicht fallen | carry no weight |
nicht ins Gewicht fallen | to be of no consequence |
nicht ins Gewicht fallen | be of no consequence |
nur für den Fall | just in case |
ohne förmliche Entscheidung abgeschlossener Fall | case disposed of informally |
rechtskräftig entschiedener Fall | res judicata |
schlimmster Fall | worst case |
schnell fallen | plummet |
schwer fallen | to be difficult |
schwer fallen | be difficult |
sechster Fall | vocative case |
sechster Fall | prepositional case |
seinen Fall darlegen | present case |
Sie fiel ihm um den Hals. | She fell round his neck. |
Sie fiel ihm um den Hals | She flung her arms around his neck |
Sie fiel ihm um den Hals | She fell on his neck |
Tieftemperatur-Fluessigstickstoff-Falle | low temperature liquid nitrogen trap |
ungünstigster Fall | worst-case |
Uns fiel nichts ein | We could think of nothing to say |
vierter Fall | accusative case |
vierter Fall | accusative |
Von einem Streich fällt keine Eiche | A single stroke won't fell an oak |
von Fall zu Fall | case-by-case |
von Fall zu Fall | ad hoc |
Was fällt Ihnen denn ein? | What's the big idea? Are you crazy? |
Wer hoch steigt, fällt tief. | The bigger they come, the harder they fall. |
Wer hoch steigt, wird/kann tief fallen. | The higher you climb, the farther you fall. |
wie die Fliegen umfallen | go down like flies |
jdn. wie eine heiße Kartoffel fallen lassen | drop like a hot potato |
Wie konnte ich es nur fallen lassen? | How ever did I drop it? |
wie vorliegend der Fall | as in the present case |
zu Fall bringen | down |
zu Fall bringen | cause the downfall |
zu Fall bringen | make fall |
zu Fall bringen | bring down |
zu Fall bringen | bring about the downfall |
zu Fall bringen eine Gesetzesvorlage etc. | outvote |
zu Fall bringen | fell |
zu Fall bringen | bring bout the downfall |
einem Betrug zum Opfer fallen | fall victim to |
jdm. zur Last fallen | to be a trouble to (sb.) |
zusammen fallen | to coincidently |
zweiter Fall | possessive case |
zweiter Fall | genitive case |
zweiter Fall | genitive |
über einen Fall verhandeln strafrechtlich | try a case |
über einen Fall verhandeln | try a case (strafrechtlich) |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters | Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants |