German | English |
ABD über ein EDV-System ausdrucken | print the export accompanying document from a computerized system |
Abgabe eines Ermittlungsverfahren | passing on criminal proceedings |
Ablehnung eines Antrags auf Einfuhrgenehmigung | rejection of an application for import permit |
Ablehnung eines Antrags auf/für | rejection of an application for |
Aktualisierung eines Anhangs | adaptation of an annex |
Aktualisierung eines Anhangs | updating of an annex |
Amtszeit eines Beamten | term of office of an officer |
an Bord eines Flugzeugs | aboard an aircraft (oder für beide: craft) |
an Bord eines Schiffs Flugzeugs verbringen | deliver on board a craft |
an eine Frist gebunden sein | be subject to a time limit |
angemessene Kontrolle eines Verfahrens ermöglichen | allow the appropriate audit of a procedure |
Anhang eines Beschlusses | annex to a decision |
Anmelder legt ein Auskunftsblatt INF 3 für die Waren vor | declarant presents an INF 3 for the goods |
Anrechnung einer Zahlung auf eine Schuld | appropriation to a debt |
Anspruch auf eine Belohnung | entitlement to a reward |
Anspruch auf eine Dividende | entitlement to a dividend |
Anspruch auf eine niedrigere Erstattung | entitlement to a smaller refund |
Anspruch auf eine Pension | entitlement to a pension |
Antrag eines Wirtschaftsbeteiligten auf | application by an economic operator for |
Anzeige wegen Eidesverletzung eines Sachverständigen | reports of perjury by a witness |
Anzeige wegen Eidesverletzung eines Zeugen | reports of perjury by a witness |
Arrest gegen ein Schiff erwirken | obtain an arrest in a vessel |
Asylsuchenden wird ein Aufenthaltsrecht garantiert | asylum seekers are granted right to residency |
Asylsuchenden wird ein Aufenthaltsrecht garantiert | asylum seekers are granted right to reside |
auf der Grundlage eines Berichts | on the basis of a report |
auf der Grundlage eines internationalen Übereinkommens ausgestelltes Sicherheitszeugnis | security and or safety certificate issued on the basis of international conventions |
auf der Grundlage eines internationalen Übereinkommens ausgestelltes Sicherheitszeugnis | security and/or safety certificate issued on the basis of international conventions |
auf eine baldige Entscheidung drängen | ask for a speedy decision |
auf eine verbindliche Zolltarifauskunft darf sich nur der Berechtigte berufen | binding tariff information may be invoked only by the holder |
auf eine Verpflichtung zu... verzichten | waive the obligation to (von Seiten der Behörden) |
auf Grund eines behördlichen Auftrags tätig sein | act on an official order |
auf Grund eines gerichtlichen Auftrags tätig sein | act on a court order |
aufgrund eines Durchsuchungsbeschlusses durchsuchen | search under a search warrant |
Aufschub eines Datums | postponement of a date |
Aufteilung eines Kontingents | allocation of a tariff quota |
aus der Gärung eines Traubenmosts hervorgehendes Erzeugnis | product derived from the fermentation of grape must |
Ausarbeitung eines Berichts | preparation of a report |
Ausfertigung eines Durchsuchungsbeschlusses | copy of a search warrant |
Ausfuhr im Rahmen eines Liniendienstes auf einem Schiff | export by vessels operating a direct shipping service |
Ausfuhren, die die EG über ein weiteres Mitgliedsland verlassen | Exports exiting the Community via another Member State |
Ausführer, der eine Bewilligung beantragt | exporter seeking authorization |
Ausführer, der eine solche Bewilligung beantragt | exporter seeking such authorization |
Auskünfte über eine Bestellung einholen | gather information on an order |
Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigung auf der Grundlage eines vorher ausgestellten Ursprungsnachweises | issue of movement certificates on the basis of a proof of origin issued or made out previously |
Ausstellung eines Duplikats der Warenverkehrsbescheinigung | issue of a duplicate movement certificate |
Ausstellung eines Versandpapiers T2L | issuance of a T2L declaration |
Außerkrafttreten eines Vertrags | expiry of a treaty |
Baustelle gilt als Teil des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats | construction site shall be deemed to be part of the territory of a Member State |
Beendigung eines Versandverfahrens an der Bestimmungsstelle | clearance of a transit operation at the office of destination |
Beendigung und Erledigung eines Verfahrens | end or discharge of a procedure |
Befragung eines Beschuldigten | questioning of a suspect |
Beförderung durch eine feste Rohrleitung | movement by a fixed pipeline |
Begründung eines Verwaltungsakts | reasons for an administrative act |
Begünstigter einer Entscheidung über einen Abgabenerlass | beneficiary of a remission decision |
Behörden entscheiden über ... binnen eines Monats | authorities shall decide on ... within one month |
Behörden entscheiden über... binnen eines Monats | authorities shall decide on ... within one month |
Behörden können eine Übersetzung des Ursprungsnachweises | authorities may require a translation of a proof of origin |
Behörden können eine Übersetzung des Ursprungsnachweises verlangen | authorities may require a translation of a proof of origin |
bei Abschluss eines Geschäftes | upon conclusion of a transaction |
bei Fehlen eines derartigen Abkommens | in the absence of any such agreement |
bei Fehlen eines solchen Papiers | in the absence of such a document |
Bereinigung eines Lagerkontos | regularisation of a stock account |
Bescheinigung als Ersatz eines aufgehobenen Dokuments ausstellen | issue a certificate to replace a document that has been cancelled |
Beschlagnahme von beweglichen Sachen aufgrund eines gerichtlichen Vollstreckungsbefehls | seizure in execution under process of court |
beschlagnahmt im Hinblick auf eine spätere Einziehung | seized with a view to subsequent confiscation |
Bestandteil eines Formblatts sein | be an integral part of a form |
Bestandteile eines Kernreaktors | nuclear reactor vessel components |
Bestimmung eines Berichterstatters | designating a reporting judge (bei Gericht) |
Bestimmung eines Berichterstatters | designating the reporting judge (bei Gericht) |
Bestimmung eines Berichterstatters | designating a rapporteur judge (bei Gericht) |
Bestimmung eines Berichterstatters | designating the rapporteur judge (bei Gericht) |
Bestimmung eines Gehaltes | determining a content |
Betreiber eines Verwahrungslagers | holder of a storage facility |
Betrieb eines Lagers | operation of the storage facilities |
bevor eine Entscheidung getroffen wird | before taking a decision |
Bewilligung des Status eines ermächtigten Ausführers | granting the status of approved exporter |
Bezugnahme auf eine Anmeldung | reference to a declaration |
Bezugnahme auf eine aufgehobene Verordnung | reference to a repealed regulation |
Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzen | internal market comprises an area without internal frontiers |
bis zum rechtskräftigen Abschluss eines Verfahrens | until a non-appealable judgement has been returned |
dass jede Möglichkeit eines missbräuchlichen Zusatzes ausgeschlossen ist | in such a manner as to exclude all possibilities of fraudulent additions |
dem Gerichtshof eine Frage zur Entscheidung vorlegen | request the court to give a ruling |
dem Konkursverwalter geht eine Forderung | zu a claim is lodged with the receiver |
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzen | give the debtor a time limit for payment |
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzen | give the debtor a deadline for payment |
dem Zweck eines Verwaltungsakts zuwiderlaufen | counteract the purpose of an administrative act |
den Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaats schaden | harm a Member State’s security interests |
den Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaats schaden | prejudice a Member State’s security interests |
der Beschluss des Gerichts schloss 10 Tage Sozialarbeit mit ein | the courts’ ruling included 10 days of social work |
der Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzen | the internal market comprises an area without internal frontiers |
der Bürge ist eine dritte Person | the guarantor is a third person |
der Polizei einen Vorgang melden | report an incident to the police |
deshalb wurde eine Sonderregelung vorgesehen | for those reasons provision has been made for a special system |
die Auflösung eines Kontos | closure of an account |
die Behörde überprüft im Einvernehmen mit der Behörde eines anderen Mitgliedstaats | the authority shall establish the validity in consultation with an authority of another Member State |
die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führen | sail under the flag of a Member State of the Community |
die für eine Entscheidung erforderlichen Unterlagen vorlegen | provide all the documents and information necessary to give a ruling |
die Geschäfte eines Unternehmens besorgen | conduct the business of an enterprise |
die Lokalisierung eines Versand vorgangs | find out the whereabouts of a transit movement |
die persönlichen Daten eines Reisenden erfassen | record a passenger’s personal data (festhalten) |
die Wirtschaftlichkeit eines Betriebes steigern | increase profitability of an enterprise |
Die Zollbehörden haben den Anmelder davon unterrichtet, dass sie eine Beschau der Waren durchführen wollen | The authorities have informed the declarant that they intend to examine the goods |
dies ergibt einen Gesamtbetrag von | this amounts to a total of (...) |
dies ist ein Notfall | this is an emergency |
dies stellt eine Steigerung von 5% dar | this represents a 5% increase |
Diese Bekanntmachung rief ein begeistertes Echo hervor | This announcement drew an enthusiastic response |
diese Situation könnte ein paar böse Überraschungen bereithalten | this situation could hold some unpleasant surprises |
diese Substanz ruft einen Rauschzustand hervor | this substance evokes a hallucinatory state |
dieser Fall tritt nur ein, wenn | this situation occurs only if |
dieses Dokument hat einen anderen Wortlaut | this document reads differently |
dieses Dokument hat einen diesen Wortlaut | this document reads like this |
dieses Dokument hat einen folgenden Wortlaut | this document reads as follows |
dokumentierte Verpflichtung eines Handelspartners | documented commitment by a business partner |
Durchsuchung aufgrund eines Durchsuchungsbeschlusses | searching under a search warrant |
Durchsuchungen dürfen nur durch einen Richter angeordnet werden | searches may be ordered only by a judge |
effiziente Abwicklung eines Bewilligungsverfahrens | conduct an authorization process in an efficient manner |
Eid eines Zeugen | oath taken by witness |
Eigentumszeichen eines Güterwagens | ownership mark of a goods wagon |
ein Mitgliedstaat verlangt eine Änderung des Gesetzes | a member state requires an amendment of regulation |
eindeutige Feststellung eines Handelspartners ermöglichen | allow a clear identification of a business partner |
eine als Ursprungsnachweis geeignete Unterlage | a document justifying origin |
eine andere Instanz | another body |
eine ausreichende Menge am Lager | a sufficient quantity on stock |
eine Beförderung feiern | celebrate one’s promotion |
eine Beförderung in zwei oder mehrere Beförderungen aufteilen | split a movement into two or more movements |
eine begrenzte Anzahl an Vorschriften | a small set of rules for |
eine Beschlagnahmeanzeige ausstellen | issue a notice of seizure to (smb) |
eine Beschwerde fristgemäß einlegen | file an application within the prescribed time |
eine bestimmte Vorgehensweise gestatten | permit a certain procedure |
eine Beteiligung der zuständigen Bundesministerien ist erforderlich | the participation of the competent Federal Ministries is required |
eine Betriebsanmeldung für ein bestimmtes Verfahren | register a business for a certain procedure |
eine Computerabfrage durchführen | interrogate the computer |
eine Computerabfrage durchführen | ask the computer |
eine den Beteiligten begünstigende Entscheidung | decision favourable to the person concerned |
eine dienliche Methode Art, Weise Dinge zu tun | a useful way of doing things |
eine Dienstbesprechung absagen | to cancel an official meeting |
eine Dienstbesprechung absagen | cancel an office meeting |
eine eigene Identifikationsnummer erhalten | be identified by means of an individual number |
eine eigene Umsatzsteuer erhalten | be identified by means of VAT identification number |
eine Eingabe machen an | apply for with |
eine Eingabe machen an | file a petition to |
eine Einzelheit in der Anmeldung berichtigen | amend one of the particulars of the declaration |
eine Entscheidung als unbegründet betrachten | consider a decision to be unreasonable |
eine Entscheidung erst nach befriedigendem Abschluss der Konsultation fassen | decision may be taken only after the satisfactory completion of the consultation |
jdm eine Entscheidung in geeigneter Form mitteilen | notify smb. of a decision in the appropriate form |
eine erfundene erlogene Geschichte | a made-up story |
eine Erklärung verlangen | demand a further explanation |
eine ertragreiche wirtschaftliche Tätigkeit ausüben | carry on a financially viable activity |
eine Falschanmeldung abgeben | make a false declaration |
eine Festnahme durchführen | carry out an arrest |
eine Frage dem Gericht zur Entscheidung vorlegen | request the court to give a ruling |
eine Frist kann um eine aufgrund der Umstände für erforderlich erachtete Dauer verlängert werden | a time limit may be extended for such period as is deemed necessary in the circumstances |
eine Frist von 3 Tagen | three days’ period |
eine Frist von 3 Tagen | a three-day period |
eine Gegenforderung geltend machen | set up a counterclaim |
eine Geldstrafe erlassen to | remit a fine |
eine Genehmigung ablehnen | refuse to grant an authorization |
eine Genehmigung aussetzen | suspend an authorization |
eine Genehmigung erheblich einschränken | substantially limit an authorization |
eine Genehmigung zurücknehmen | withdraw an authorization |
eine Gerichtsentscheidung anfechten | appeal against a court ruling |
eine Handlung anfechten | contest an act |
eine Handlung in grober Fahrlässigkeit | an act of gross negligence |
eine Idee umsetzen in | translate an idea into |
eine 5-jährige Amtszeit | a five year tenure |
eine Klausel aufnehmen | insert a clause |
eine kleine Zuhörerschaft | a small attendance |
eine Kontrolle vornehmen | perform a control |
eine kurze Zusammenfassung der Ergebnisse geben | give a short abstract of the results |
jdm eine Lüge unterstellen | allege that someone has lied |
eine Meldung gemäß nach ... nicht vorlegen | fail to submit a registration in accordance with |
eine Meldung nicht rechtzeitig vorlegen | fail to submit the registration in due time |
eine Meldung nicht vollständig vorlegen | submit an incomplete registration |
eine Mitteilung herausgeben | issue a communication |
eine männliche Person | a male |
eine Nutzlast von mindestens 500 kg haben | be capable of delivering at least 500 kg payload |
eine oder mehrere Funktionen erfüllen | perform a function or functions |
eine ohne Zweifel legale Handlung | a clearly legal action |
eine Ordnungswidrigkeit begehen | commit a summary offence |
eine Person wegen einer strafbaren Handlung Straftat anzeigen | charge a person (unabhängig von der Schwere der Tat, with an offence) |
eine Person überstellen | transfer a person (to) |
eine Person überstellen | refer a person (to) |
eine potenziell gefährliche Situation entschärfen | defuse a potentially hostile situation |
eine Prüfung nicht dulden | refuse to tolerate an inspection |
eine Rechnung vor Fälligkeit bezahlen | settle a bill before the due date |
eine Reihe von Rechtsakten | package of legislative instruments |
eine richterliche Verfügung ergeht | a writ is issued |
eine Richtlinie ersetzen | replace a directive |
eine schriftliche Beschwerde einlegen | make a complaint in writing |
eine schriftliche Darstellung geben | make a statement in writing |
eine Sekretärin einstellen | engage a secretary |
eine Selbstanzeige machen | hand in a corrected return |
eine Sendung befördern | route a consignment |
eine Situation ausnutzen | exploit a situation |
eine Sondereinheit einrichten | form a task force |
eine Sondergenehmigung haben | hold a special permit |
eine Stelle Stellung anstreben | aspire to a position |
eine Stellungnahme einholen | obtain an opinion |
eine Störung des friedlichen Zusammenlebens der Völker | a disturbance of peaceful coexistence between nations |
eine Summe guthaben | have a balance in one’s favour |
eine Tatsache widerspiegeln | reflect a fact |
eine Tätigkeit fortführen | carry on an activity |
eine unrichtige Bescheinigung ausstellen | issue a false certificate |
eine Untersuchung ergab, dass | a research found that |
eine untrennbare rechtliche Einheit bilden | indivisible legal instrument |
eine untrennbare rechtliche Einheit bilden | constitute a single, indivisible legal instrument |
eine untrennbare rechtliche Einheit bilden | constitute a single |
jdm eine Urkunde aushändigen | surrender a document to (smb) |
eine Verordnung ausnutzen | exploit a regulation |
eine Verpflichtung vorbehaltlich übernehmen | incur an undertaking under reserve |
eine Vollkontrolle eines Fluges vornehmen | perform a full control of a flight |
eine Vorladung erwirken | take out a summons |
eine Waage | a pair of balances |
eine Waffe erwerben | acquire a firearms |
eine weibliche Person | a female |
eine Wirkung verstärken | reinforce an effect |
eine Woche im Voraus zahlen | make a payment a week in advance |
eine Zahlungsverpflichtung eingehen | enter into an obligation for payment |
eine Zahlungsverpflichtung eingehen | enter into an obligation to pay |
eine Zollanmeldung bearbeiten | process an entry |
eine ähnliche Verfügungsberechtigung über besitzen | have a similar right of disposal over (sth) |
eine Ähnlichkeit aufweisen mit | bear a resemblance with |
eine Überholung durchführen to | carry out a rummage |
einem Gericht eine Frage zur Entscheidung vorlegen | request a court to give a ruling |
einen Lastwagen rückwärts an eine Rampe heranfahren | back a lorry against a platform |
einer Gaststätte eine Schankerlaubnis erteilen | license a pub |
Einreihung von Erzeugnissen in eine bestimmte Position | classification of a product under a particular heading |
Einreihung von Erzeugnissen oder Vormaterialien in eine bestimmte Position | classification of a product or material under a particular heading |
Einreihung von Vormaterial in eine bestimmte Position | classification of material under a particular heading |
Einspruch gegen die Erteilung eines Zuschlags | protest against award (Ausschreibung) |
Einzelheiten eines Fischfanges | catch details |
Entscheidung, die an eine Person ergangen ist | decision addressed to a person |
Entscheidung eines Gerichts zur Hauptsache | decision of a court on the substance of the case |
Entscheidung über einen Abgabenerlass | remission decision |
er hat eine große Summe bei uns gut | he has a large credit balance with us |
er wurde gegen eine Kaution von ... € freigelassen | he was released on bail of (...) |
er wurde gegen eine Kaution von ... € freigelassen | he was remanded on bail of (...) |
ergangene Entscheidung eines Gerichts | rendered judicial judgment |
Erlaubnis mehrfach um jeweils ein Jahr verlängern | repeatedly extend permission a licence for periods of one year |
Erledigung eines Amtshilfeersuchen | execution of letters rogatory (Rechtshilfeersuchen) |
Erledigung eines Amtshilfeersuchens | execution of rogatory letters |
Erledigung eines Rechtshilfeersuchens | execution of letters rogatory |
Erledigung eines Versandvorganges | termination of a transit movement |
Erledigung eines Vorgangs sich selbst vorbehalten | reserve oneself the disposition of a matter |
erneute Vorladung eines Zeugen | further summons served on a witness |
Erstattungssatz für ein Erzeugnis wird anhand der Tarifierung festgesetzt | rate of refund is determined by the tariff classification of a product |
Erzeugnisse, bei denen auf keine Weise ersichtlich ist, dass eine Verarbeitung stattgefunden hat | products showing no evidence whatsoever of processing |
Erzeugnisse, die eine einzige Sendung bilden | products constituting one single consignment |
Eröffnung eines Versandvorganges | initiation of a transit movement |
es besteht ein begründeter Anlaß zur Annahme, dass | there are reasonable grounds for believing that |
es gibt eine Vielfalt von | there is a wide variety of (...) |
es handelt sich um einen Betrugsversuch | it constitutes an attempt at deception |
es handelt sich um einen Betrugsversuch | it constitutes an attempt to defraud |
es ist ein Ausfuhrverantwortlicher zu benennen | a person responsible for exports has to be assigned |
es steht Ihnen frei, eine Aussage hinsichtlich der gegen Sie vorgebrachten Anschuldigungen zu machen | you are free to make a statement as to the accusation brought forth against you |
es wird eine Vielfalt von Wegen benutzt | a variety of routes are used |
Es wurde eine Fehlmenge von ... festgestellt | A shortage of ... has been detected |
es wurde eine Regulierung vereinbart | they agreed on |
es wurde eine Regulierung vereinbart | an agreement was made |
fachlich zuständige Aufsichtsbehörden treffen eine Entscheidung | supervisory authorities responsible shall reach a decision |
Falls Sie eine Beschwerde haben | If you have a complaint |
falscher Boden eines Koffers | spurious bottom of a suitcase |
Festsetzung eines Erstattungssatzes | fixing of a refund rate |
feststellen, an welchem Ort eine Unregelmäßigkeit begangen wurde | establish where an irregularity has been committed |
Feuerwaffe, die nach Abgabe eines Schusses selbsttätig erneut schussbereit wird | firearm which reloads automatically each time a round is fired |
Flugsteuerungssysteme eines Flugkörpers | a vehicles flight control systems |
Form und Inhalt eines Dokuments | form and content of a document |
Freizügigkeit ist ein grundlegendes Element des Binnenmarktes | freedom of movement is a fundamental element of the internal market |
Frist für die Dauer eines Rechtsbehelfsverfahren aussetzen | suspend a period for the duration of the appeal proceedings |
Frist für die Vorlage eines Nachweises | time limit set for the production of evidence |
Fälligkeitstermin eines Darlehens | date on which a loan falls due |
für den Fall eines erhöhten Betrugsrisikos | where there is an increased risk of fraud |
für die Ausführung eines Gesetzes zuständige Behörde | authority responsible for enforcing an act |
für ein im Wesentlichen gleiches Geschäft | for an essentially identical transaction |
für eine Anwendung programmiert sein | be programmed for an application |
für eine Aufgabe benötigte Arbeitszeit | time spent on a piece of work |
für eine Aufgabe benötigte Arbeitszeit | time spent for a job |
für eine baldige Antwort wären wir dankbar | we would appreciate an early reply |
für jdn eine Kaution von ... € bezahlen | stand bail of € ... for (smb) |
für jdn eine Kaution von ... € bezahlen | go bail of € ... for (smb) |
für eine militärische Anwendung getestet | proven for a military application |
für eine Neufassung einer Regelung sprechende Gründe | reasons advocating for the recast of a regulation |
für eine Prüfung ausgewählte Sendung | consignment selected for control |
für eine Prüfung erforderlichen Tätigkeiten | the handling necessitated by an examination |
für eine rein zivile Verwendung | for civilian use only |
für eine rein zivile Verwendung | for a purely civilian application |
für eine weitergehende Warenkontrolle ausgewählte Sendung | consignment selected for further physical control |
für eine Zollanmeldung erforderliche Angaben liefern | provide the information required to draw up a declaration |
für einen anderen | on behalf of another (Vertretung) |
für jemanden eine Unterlage vorbereiten | prepare a paper for (smb) |
geeignetes Pulver in eine Legierung einbringen | incorporate appropriate powders in an alloy |
Gegenstand und Zweck eines Gesetzes | purpose of an act |
Gegenstände, in die ein Beamter die Zwangsvollstreckung vornimmt | goods taken seized in execution by an official |
geht die Nachricht nicht innerhalb von 90 Tagen ein | if the message is not forthcoming within 90 days |
Gelder auf ein Konto überweisen | transfer funds to an account |
Gelder, die durch ein Zurückbehaltungsrecht gesichert sind | funds secured by a lien |
Geltendmachung eines Anspruchs auf | assert a claim for |
Geltungsbereich eines Abkommens | reach of a convention |
Geltungsbereich eines Abkommens | scope of a convention |
gemäß § ... eröffne ich gegen Sie ein Bußgeldverfahren wegen | on the grounds of clause ... a fining system is instituted against you due to |
Genehmigung kann durch ein und dieselbe Verwaltungsentscheidung erfolgen | authorization may take the form of a single administrative decision |
genügend Beweise für eine Strafverfolgung haben | have sufficient evidence for a prosecution |
Gericht lässt eine Forderung pfänden | the court makes an order attaching a debt |
gesetzliche Voraussetzungen eines Verwaltungsakts | legal requirements for an administrative act |
Glaubwürdigkeit eines Dokuments | credibility of a document |
Grund für einen Ersatz angeben | indicate the reason for the replacement |
Gründe, auf die sich eine Entscheidung stützt | grounds on which a decision is based |
Gründe und Ziele eines Vorschlags | grounds for and objectives of a proposal |
Gutschrift auf ein Konto | addition to an account |
Haftung tritt ein | the liability accrues |
hinsichtlich einer Person eine Datenabfrage durchführen | research data held on (smb) |
hinsichtlich einer Person eine Datenabfrage durchführen | run a query on (smb) |
Hintergrund eines Vorschlags | context of a proposal |
hoheitliche Maßnahme mit Rechtswirkung für eine Person | official act having legal effects on a person |
Ich bin dir eine Erklärung schuldig | I owe you an explanation. |
Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass es Ihnen freigestellt ist, ob Sie eine mündliche Aussage machen, schweigen oder Ihre Aussage schriftlich niederlegen. | I want to point out that it’s up to you whether you make a statement verbally, say nothing or put your statement in writing |
ihm wurde eine weitere Frist von 8 Tagen gewährt | he was allowed an additional 8 days |
ihm wurde eine weitere Frist von 8 Tagen gewährt | he got an extension of 8 days |
ihm wurde eine weitere Frist von 8 Tagen gewährt | he was granted an additional 8 days |
im Folgenden wird ein Überblick über gegeben in einem Text | below you will find an overview of (...) |
im Folgenden wird ein Überblick über gegeben in einem Text | below is an overview of (...) |
im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung ... | in order to ensure the uniform implementation of regulation ... |
im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung... | in order to ensure the uniform implementation of regulation ... |
im Rahmen eines Ausbildungs- oder Arbeitsverhältnisses | during training or employment |
im Rahmen eines Handelsgeschäfts eingeführte Waren | goods imported in connection with a commercial operation |
im Rahmen eines Unternehmens | within the framework of an enterprise |
in Anwesenheit eines Beamten | in the presence of an official |
in Ausübung eines Berufs | in the course of a business |
in Ausübung eines Berufs | in the course of a profession |
Inhaber eines AEO-Zertifikats sein | be holder of a AEO Certificate |
Inhaber eines Diploms sein | hold a diploma in |
Inhaber eines Verfahren | holder of a procedure |
Inhaber eines Zertifikats hat Anspruch auf | holder of the certificate is entitled to |
Inhalt eines Berichtes | content of a report |
Inhalt eines Fasses | contents of a barrel |
international anerkanntes oder auf der Grundlage eines internationalen Übereinkommens ausgestelltes Sicherheitszeugnis | internationally recognised security and/or safety certificate issued on the basis of international conventions |
Irreführung eines Gerichts | misleading a court |
irrtümliche Einreichung eines Schriftsatzes | lodge a document by mistake |
ist die Rückzahlung durch eine noch nicht freigegebene Sicherheit gedeckt, so gilt die Einbehaltung dieser Sicherheit als Wiedereinziehung der fälligen Beträge | where reimbursement is covered by an unreleased security, seizure of that security shall constitute recovery of the amounts due |
jede Anführung eines Stoffes in einer Position | any reference in a heading to a material or substance |
kann der Antrag für mehr als eine Sendung gestellt werden | application may relate to more than one shipment |
Kern eines Kernreaktors | the core of a nuclear reactor |
Klage eines Beamten | proceedings commenced by an official |
kommt für die Einreihung einer Ware sowohl die Position ... als auch eine andere Position dieses Kapitels in Betracht | any products classifiable within heading ... and any other heading of the chapter |
kontrollieren, ob eine gültige Bewilligung vorliegt | check the presence of an authorisation |
Kosten durch eine Rechnung belegen | support costs by an invoice |
Kurs auf eine gemeldete Position nehmen | steer towards a reported location |
Kurzfassung eines Textes | abridgement of a text |
Laboruntersuchung eines Produkts | laboratory check on a product (Feststellung der Warenbeschaffenheit zur zolltariflichen Einreihung) |
Ladungsverzeichnis eines Flugzeugs | airway manifest |
Ladungsverzeichnis eines Schiffes | ships manifest |
Laufbahn eines Bediensteten | service career of an official |
Leitlinien für eine Unionspolitik gegenüber Drittländern betreffend | guidelines on EU policy towards third countries on |
Länder, gegen die ein Waffenembargo verhängt wurde | countries on which arms embargoes were imposed |
mit dem Verwaltungsakt ist eine Auflage verbunden | administrative act is combined with an obligation |
mit dieser Verordnung wird eine Gemeinschaftsregelung festgelegt für | this Regulation sets up a Community regime for |
Mitzeichnung eines Entwurfs | jointly initialling a draft |
nach dem Recht eines Mitgliedstaats | under the law of a Member State |
Nachweis über eine gesunde finanziellen Lage führen | present proofs of the financial soundness |
natürliche Personen mit der Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats | natural person who is a national of a Member State |
Nettogewicht für eine Sendung bestimmen | determine the net weight for a consignment |
Nettogewicht für eine Sendung bestimmen | establish the net weight for a consignment |
nicht in der Lage sein eine Frist einzuhalten | be unable to comply with time-limits |
Nichterledigung eines Versandscheins | non-discharge of a transit document |
Null gilt als ein Hundertsatz | zero shall be deemed to be a percentage |
offenbare Unrichtigkeiten beim Erlass eines Verwaltungsakts | obvious errors in issuing an administrative act |
Opfer Ziel eines terroristischen Anschlages sein | be target of a terrorist attack |
Opfer Ziel eines terroristischen Anschlages sein | be victim of a terrorist attack |
Personen, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen | any person who is a national of a Member State |
Recht auf eine gerechte Behandlung | right to be treated fairly |
Rechtsfolgen eines Verwaltungsaktes | legal consequences of an administrative act |
restlicher Zeitraum eines Kalenderjahres | remainder of a calendar year |
Rücknahme eines rechtswidrigen begünstigenden Verwaltungsakts rechtfertigen | justify the withdrawal of an unlawful beneficial administrative act |
Rücknahme eines rechtswidrigen Verwaltungsakts | withdrawal of an unlawful administrative act |
Rückzahlung der Gesamtheit oder eines Teils der Einfuhrabgaben | total or partial refund of import duties |
Rückzahlung eines entrichteten Abgabenbetrags | refunding of an amount of duty that has been paid |
Rückzahlung ist durch eine noch nicht freigegebene Sicherheit gedeckt | reimbursement is covered by an unreleased security |
Rückzahlung ist durch eine Sicherheit gedeckt | reimbursement is covered by a security |
sachlicher Geltungsbereich eines Gesetzes | substantive scope of a law |
Sachverständige müssen eine entsprechende Eignung aufweisen | experts shall have appropriate qualifications |
Sanktionen für Verstöße gegen eine Vorschrift | penalties applicable to infringements of a provision |
Schleppkurve eines Fahrzeugs | swept path of a vehicle |
Schutzfrist eines Urheberrechts | term of a copyright |
Sendung wird für eine weitergehende Warenkontrolle ausgewählt | consignment is selected for further physical control |
Sendungen, die ein besonderes Sicherheitsrisiko darstellen | consignments which may pose particular security risks |
sich an eine zuständige Stelle wenden | turn to a competent office |
sich an eine zuständige Stelle wenden | turn to a competent authority |
sich an eine zuständige Stelle wenden | address a competent office |
sich an eine zuständige Stelle wenden | address a competent authority |
sich im Gebiet oder außerhalb des Gebietes der Gemeinschaft aufhaltende Personen, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen | any person inside or outside the territory of the Community who is a national of a Member State |
sich um einen Auftrag bemühen | solicit an order |
sich um einen Kompromiss bemühen | endeavour to reach a compromise (pol förmlich) |
Sie können einen Rechtsanwalt Ihrer Wahl hinzuziehen | you may consult with counsel of your own choice |
so dass jede Möglichkeit eines missbräuchlichen Zusatzes ausgeschlossen ist | in such a manner as to exclude all possibilities of fraudulent additions |
sofern nicht eine der folgenden Ausnahmen vorliegt | except where the exceptions described below apply |
sollte einen Hinweis geben über | should provide an indication of (...) |
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaates der EU sein | be an EU-national |
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaates der EU sein | carry an EU-passport |
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaates der EU sein | be a national of one of the Member States of the European Union |
Standbilder eines mit einer Sicherheitskamera gemachten Films | still pictures from the security video |
Status eines AEO erwerben | obtain AEO status |
Status eines AEO erwerben | become AEO |
Status eines zugelassenen Empfängers | authorized consignee status |
Status eines zugelassenen Versenders | authorized consignor status |
Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten erwerben | obtain AEO status |
Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten erwerben | become AEO |
Steuerschuldner für eine Verbrauchsteuerschuld | persons liable for payment of an excise duty debt |
Strafverfahren gegen einen Beamten | criminal proceedings instituted against an officer |
strukturell diskreter Bestandteil eines Toxins | structurally discrete component of a toxin |
Subsumtion eines Sachverhalts | determining the applicability of legal provisions to specific circumstances |
teilweise Ablehnung eines Antrags | partial rejection of an application |
um die Präferenzbehandlung für ein Erzeugnis zu erlangen | for the purpose of obtaining a preferential treatment for products |
um ein gemeinschaftsweites Vorgehen zu gewährleisten | in order to provide a Community-wide approach |
um eine Erklärung bitten | ask for a statement |
jdn um eine Stellungnahme bitten | ask for smb's opinion |
unbeschadet der Vorlage eines Nachweises | notwithstanding the production of a document of proof |
unter eine andere Position fallen | change tariff heading |
unter eine andere Tarifnummer fallen | change tariff heading |
unter eine andere Tarifposition fallen | change tariff heading |
unter eine Ausnahmeregelung fallen | fall within the scope of an exemption |
unter eine Position einreihen | classify under a tariff heading |
unter eine Tarifnummer einreihen | classify under a tariff heading |
unter eine Tarifposition einreihen | classify under a tariff heading |
Urlaubsanspruch eines Arbeitnehmers | holiday entitlement of an employee |
Verantwortung für eine Beförderung von ... übernehmen | assume responsibility for the carriage of ... |
Verbringen in eine Freizone oder ein Freilager | entry into a free zone or free warehouse |
Verbringen in eine Freizone oder in ein Freilager | entry into a free zone or free warehouse |
Verdienstausfall eines Zeugen | a witnesses’ loss of earnings |
Verkauf von einem Drittland in ein anderes Drittland | sale from a third country to any other third country |
Verlagerung eines Problems | displacement of a problem |
Verordnung enthält eine Ausnahmeregelung zu den allgemeinen Vorschriften | regulation derogates from existing Community legislation |
Verpflichtung zur Entrichtung eines Abgabenbetrags | obligation to pay an amount of duty |
Verpflichtungen, die sich für einen Beamten aus seinem Amt ergeben | obligations arising for an officer from his duties |
Verwaltungsakt an eine gemeinsame Anschrift übermitteln | serve an administrative acts to a joint address |
Verwaltungsakt greift in Rechte eines anderen ein | administrative act does infringe upon the rights of another |
Verweisung an ein höheres Gericht | referral to a higher court |
Verweisung eines Rechtsstreits | transfer of a case |
Verwirkung eines Pensionsanspruchs | forfeiture of a pension entitlement |
vollständige Ablehnung eines Antrags | complete rejection of an application |
vollständige Zurückweisung eines Rechtsmittels | dismiss in whole an appeal |
von der Vorlage eines Papiers absehen | waive the requirement to produce a document |
von einem einzigen Ausführer an einen oder mehrere Empfänger gelieferte Waren | goods shipped by a single exporter to one or more consignees |
Voraussetzungen für das Entstehen eines Steueranspruchs | conditions for the chargeability of duty |
Voraussetzungen für das Entstehen eines Steueranspruchs | chargeability conditions of excise duty |
Voraussetzungen für eine Bewilligung erfüllen | comply with the conditions of an authorisation |
Voraussetzungen für eine Genehmigungspflicht nach Art. 4 EG-VO sind | conditions for authorization requirements pursuant to Article 4 ECREG |
Vorbereitung auf eine künftige EU-Mitgliedschaft | preparation towards future EU membership |
Vorführung eines Gefangenen | production of a prisoner |
Vorführung eines Gefangenen | production of a detainee |
Vorschriften über die Zahlung eines Mindestlohnes | provisions on the payment of a minimum wage |
Waren, an deren Herstellung mehr als ein Land beteiligt ist | goods whose production involves more than one country |
Waren, die in ein Nichterhebungsverfahren übergeführt worden sind | goods placed under a suspensive procedure |
Waren, die in einem Mitgliedstaat abgefertigt werden und für einen anderen Mitgliedstaat bestimmt sind | goods cleared in one Member State and destined for another |
Waren ein Dokument in Papierform beifügen | goods are accompanied by a paper document |
Waren treffen nicht an ihrem Bestimmungsort ein | goods do not arrive at their destination |
Waren von einem Transportmittel auf ein anderes umladen | transship goods from one means of transport to another |
Waren über das Gebiet eines Drittlandes befördern | transport goods via the territory of a third country |
Waren über das Gebiet eines Drittlandes befördern | transport goods through the territory of a third country |
weder einen Grund noch eine Erklärung | neither a reason nor an explanation |
wegen eines Versehens | on account of an oversight |
wegen eines ähnlichen Vergehens verfolgt werden | be prosecuted for a similar offence |
wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist | when either of the following conditions is satisfied |
wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist | when either of the following criteria is satisfied |
wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist | when either of the following conditions is met |
wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist | when either of the following criteria is met |
Wer kann den Status eines AEO beantragen? | Who can become an AEO? |
Wertfreigrenze §5c Abs. 4 AWV sieht eine Wertfreigrenze vor | Section 5c 4 AWV stipulates a value limit |
wie ein Bürge haften | be held liable in the same way as a surety |
wie ein Eigentümer verfügen | dispose as owner |
wir bitten um ein Gespräch | kindly grant us an interview (förmlich, in einem Anschreiben) |
wird dem Treuhänder eine Forderung zugehen | a claim will be lodged with the receiver |
wird eine Sicherheit durch einen Bürgen geleistet | when the guarantee is furnished by a guarantor |
Zahlung erfolgt infolge eines Fehlers der zuständigen Behörden | payment is made by error of the competent authorities |
Zielsetzung eines Vorschlags | objective of a proposal |
Zollpräferenzmaßnahmen, in denen eine Zollpräferenzbehandlung vorgesehen ist | preferential tariff measures which provide for the granting of preferential tariff treatment |
Zulassung für einen Zeitraum von ... aussetzen | suspend an approval for a period of... |
Zulassung zum Betrieb eines Steuerlagers besitzen | have an authorised warehousekeeper status |
Zulassung zum Betrieb eines Steuerlagers haben | have an authorised warehousekeeper status |
zum Betrag der verkürzten Abgaben wird ein Zollzuschlag erhoben | a surcharge is added to the amount of the evaded duties |
zum Betrag der verkürzten Abgaben wird ein Zuschlag erhoben | a surcharge is added to the amount of the evaded duties |
zur Abwendung eines Konkurses | in order to avert bankruptcy |
zur Regelung eines Einzelfalles, einen Einzelfall regeln | giving a ruling on a particular case |
zusammen bilden sie ein Team | together they form a team |
Zusammenfügen von Teilen eines Erzeugnisses zu einem vollständigen Erzeugnis | assembly of parts of articles to constitute a complete article |
Zweifel an der Echtheit eines vorgelegten Dokuments | doubts as to the authenticity of the document furnished |
Zweifel an der Richtigkeit eines vorgelegten Dokuments | doubts as to the accuracy of a document furnished |
Zweifel bei der Auslegung eines Abkommens | doubts as to the interpretation of an agreement |
Zweigniederlassung besitzt eine eigene Rechtspersönlichkeit | a branch is an individual legal entity |
zügige Bearbeitung eines Antrags | speedy processing of an application |
Äußerung eines Sachverständigen anhören | hear an expert’s opinion (z.B. vor Gericht) |
über ein EDV-System ausdrucken | print ... from a computerized system |
über ein großes Lager verfügen | have a large stock on hand |
über ein großes Lager verfügen | have a large stock at hand |
über ein großes Lager verfügen | carry a large stock |
über ein großes Lager verfügen | be well stocked |
über einen bestimmten Zeitraum | during a given period |
über einen längeren Zeitraum | over a prolonged period |
Überlassung eines Schecks | submission of a cheque |
Übernahme durch einen Betrieb in der Gemeinschaft | absorbed by an undertaking established in the community |
Übersetzung in die Amtssprache eines Mitgliedstaats | translation into the official language of a Member State |