DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Foreign trade containing eine | all forms | exact matches only
GermanEnglish
ABD über ein EDV-System ausdruckenprint the export accompanying document from a computerized system
Abgabe eines Ermittlungsverfahrenpassing on criminal proceedings
Ablehnung eines Antrags auf Einfuhrgenehmigungrejection of an application for import permit
Ablehnung eines Antrags auf/fürrejection of an application for
Aktualisierung eines Anhangsadaptation of an annex
Aktualisierung eines Anhangsupdating of an annex
Amtszeit eines Beamtenterm of office of an officer
an Bord eines Flugzeugsaboard an aircraft (oder für beide: craft)
an Bord eines Schiffs Flugzeugs verbringendeliver on board a craft
an eine Frist gebunden seinbe subject to a time limit
angemessene Kontrolle eines Verfahrens ermöglichenallow the appropriate audit of a procedure
Anhang eines Beschlussesannex to a decision
Anmelder legt ein Auskunftsblatt INF 3 für die Waren vordeclarant presents an INF 3 for the goods
Anrechnung einer Zahlung auf eine Schuldappropriation to a debt
Anspruch auf eine Belohnungentitlement to a reward
Anspruch auf eine Dividendeentitlement to a dividend
Anspruch auf eine niedrigere Erstattungentitlement to a smaller refund
Anspruch auf eine Pensionentitlement to a pension
Antrag eines Wirtschaftsbeteiligten aufapplication by an economic operator for
Anzeige wegen Eidesverletzung eines Sachverständigenreports of perjury by a witness
Anzeige wegen Eidesverletzung eines Zeugenreports of perjury by a witness
Arrest gegen ein Schiff erwirkenobtain an arrest in a vessel
Asylsuchenden wird ein Aufenthaltsrecht garantiertasylum seekers are granted right to residency
Asylsuchenden wird ein Aufenthaltsrecht garantiertasylum seekers are granted right to reside
auf der Grundlage eines Berichtson the basis of a report
auf der Grundlage eines internationalen Übereinkommens ausgestelltes Sicherheitszeugnissecurity and or safety certificate issued on the basis of international conventions
auf der Grundlage eines internationalen Übereinkommens ausgestelltes Sicherheitszeugnissecurity and/or safety certificate issued on the basis of international conventions
auf eine baldige Entscheidung drängenask for a speedy decision
auf eine verbindliche Zolltarifauskunft darf sich nur der Berechtigte berufenbinding tariff information may be invoked only by the holder
auf eine Verpflichtung zu... verzichtenwaive the obligation to (von Seiten der Behörden)
auf Grund eines behördlichen Auftrags tätig seinact on an official order
auf Grund eines gerichtlichen Auftrags tätig seinact on a court order
aufgrund eines Durchsuchungsbeschlusses durchsuchensearch under a search warrant
Aufschub eines Datumspostponement of a date
Aufteilung eines Kontingentsallocation of a tariff quota
aus der Gärung eines Traubenmosts hervorgehendes Erzeugnisproduct derived from the fermentation of grape must
Ausarbeitung eines Berichtspreparation of a report
Ausfertigung eines Durchsuchungsbeschlussescopy of a search warrant
Ausfuhr im Rahmen eines Liniendienstes auf einem Schiffexport by vessels operating a direct shipping service
Ausfuhren, die die EG über ein weiteres Mitgliedsland verlassenExports exiting the Community via another Member State
Ausführer, der eine Bewilligung beantragtexporter seeking authorization
Ausführer, der eine solche Bewilligung beantragtexporter seeking such authorization
Auskünfte über eine Bestellung einholengather information on an order
Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigung auf der Grundlage eines vorher ausgestellten Ursprungsnachweisesissue of movement certificates on the basis of a proof of origin issued or made out previously
Ausstellung eines Duplikats der Warenverkehrsbescheinigungissue of a duplicate movement certificate
Ausstellung eines Versandpapiers T2Lissuance of a T2L declaration
Außerkrafttreten eines Vertragsexpiry of a treaty
Baustelle gilt als Teil des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaatsconstruction site shall be deemed to be part of the territory of a Member State
Beendigung eines Versandverfahrens an der Bestimmungsstelleclearance of a transit operation at the office of destination
Beendigung und Erledigung eines Verfahrensend or discharge of a procedure
Befragung eines Beschuldigtenquestioning of a suspect
Beförderung durch eine feste Rohrleitungmovement by a fixed pipeline
Begründung eines Verwaltungsaktsreasons for an administrative act
Begünstigter einer Entscheidung über einen Abgabenerlassbeneficiary of a remission decision
Behörden entscheiden über ... binnen eines Monatsauthorities shall decide on ... within one month
Behörden entscheiden über... binnen eines Monatsauthorities shall decide on ... within one month
Behörden können eine Übersetzung des Ursprungsnachweisesauthorities may require a translation of a proof of origin
Behörden können eine Übersetzung des Ursprungsnachweises verlangenauthorities may require a translation of a proof of origin
bei Abschluss eines Geschäftesupon conclusion of a transaction
bei Fehlen eines derartigen Abkommensin the absence of any such agreement
bei Fehlen eines solchen Papiersin the absence of such a document
Bereinigung eines Lagerkontosregularisation of a stock account
Bescheinigung als Ersatz eines aufgehobenen Dokuments ausstellenissue a certificate to replace a document that has been cancelled
Beschlagnahme von beweglichen Sachen aufgrund eines gerichtlichen Vollstreckungsbefehlsseizure in execution under process of court
beschlagnahmt im Hinblick auf eine spätere Einziehungseized with a view to subsequent confiscation
Bestandteil eines Formblatts seinbe an integral part of a form
Bestandteile eines Kernreaktorsnuclear reactor vessel components
Bestimmung eines Berichterstattersdesignating a reporting judge (bei Gericht)
Bestimmung eines Berichterstattersdesignating the reporting judge (bei Gericht)
Bestimmung eines Berichterstattersdesignating a rapporteur judge (bei Gericht)
Bestimmung eines Berichterstattersdesignating the rapporteur judge (bei Gericht)
Bestimmung eines Gehaltesdetermining a content
Betreiber eines Verwahrungslagersholder of a storage facility
Betrieb eines Lagersoperation of the storage facilities
bevor eine Entscheidung getroffen wirdbefore taking a decision
Bewilligung des Status eines ermächtigten Ausführersgranting the status of approved exporter
Bezugnahme auf eine Anmeldungreference to a declaration
Bezugnahme auf eine aufgehobene Verordnungreference to a repealed regulation
Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzeninternal market comprises an area without internal frontiers
bis zum rechtskräftigen Abschluss eines Verfahrensuntil a non-appealable judgement has been returned
dass jede Möglichkeit eines missbräuchlichen Zusatzes ausgeschlossen istin such a manner as to exclude all possibilities of fraudulent additions
dem Gerichtshof eine Frage zur Entscheidung vorlegenrequest the court to give a ruling
dem Konkursverwalter geht eine Forderungzu a claim is lodged with the receiver
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzengive the debtor a time limit for payment
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzengive the debtor a deadline for payment
dem Zweck eines Verwaltungsakts zuwiderlaufencounteract the purpose of an administrative act
den Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaats schadenharm a Member State’s security interests
den Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaats schadenprejudice a Member State’s security interests
der Beschluss des Gerichts schloss 10 Tage Sozialarbeit mit einthe courts’ ruling included 10 days of social work
der Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzenthe internal market comprises an area without internal frontiers
der Bürge ist eine dritte Personthe guarantor is a third person
der Polizei einen Vorgang meldenreport an incident to the police
deshalb wurde eine Sonderregelung vorgesehenfor those reasons provision has been made for a special system
die Auflösung eines Kontosclosure of an account
die Behörde überprüft im Einvernehmen mit der Behörde eines anderen Mitgliedstaatsthe authority shall establish the validity in consultation with an authority of another Member State
die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führensail under the flag of a Member State of the Community
die für eine Entscheidung erforderlichen Unterlagen vorlegenprovide all the documents and information necessary to give a ruling
die Geschäfte eines Unternehmens besorgenconduct the business of an enterprise
die Lokalisierung eines Versand vorgangsfind out the whereabouts of a transit movement
die persönlichen Daten eines Reisenden erfassenrecord a passenger’s personal data (festhalten)
die Wirtschaftlichkeit eines Betriebes steigernincrease profitability of an enterprise
Die Zollbehörden haben den Anmelder davon unterrichtet, dass sie eine Beschau der Waren durchführen wollenThe authorities have informed the declarant that they intend to examine the goods
dies ergibt einen Gesamtbetrag vonthis amounts to a total of (...)
dies ist ein Notfallthis is an emergency
dies stellt eine Steigerung von 5% darthis represents a 5% increase
Diese Bekanntmachung rief ein begeistertes Echo hervorThis announcement drew an enthusiastic response
diese Situation könnte ein paar böse Überraschungen bereithaltenthis situation could hold some unpleasant surprises
diese Substanz ruft einen Rauschzustand hervorthis substance evokes a hallucinatory state
dieser Fall tritt nur ein, wennthis situation occurs only if
dieses Dokument hat einen anderen Wortlautthis document reads differently
dieses Dokument hat einen diesen Wortlautthis document reads like this
dieses Dokument hat einen folgenden Wortlautthis document reads as follows
dokumentierte Verpflichtung eines Handelspartnersdocumented commitment by a business partner
Durchsuchung aufgrund eines Durchsuchungsbeschlussessearching under a search warrant
Durchsuchungen dürfen nur durch einen Richter angeordnet werdensearches may be ordered only by a judge
effiziente Abwicklung eines Bewilligungsverfahrensconduct an authorization process in an efficient manner
Eid eines Zeugenoath taken by witness
Eigentumszeichen eines Güterwagensownership mark of a goods wagon
ein Mitgliedstaat verlangt eine Änderung des Gesetzesa member state requires an amendment of regulation
eindeutige Feststellung eines Handelspartners ermöglichenallow a clear identification of a business partner
eine als Ursprungsnachweis geeignete Unterlagea document justifying origin
eine andere Instanzanother body
eine ausreichende Menge am Lagera sufficient quantity on stock
eine Beförderung feierncelebrate one’s promotion
eine Beförderung in zwei oder mehrere Beförderungen aufteilensplit a movement into two or more movements
eine begrenzte Anzahl an Vorschriftena small set of rules for
eine Beschlagnahmeanzeige ausstellenissue a notice of seizure to (smb)
eine Beschwerde fristgemäß einlegenfile an application within the prescribed time
eine bestimmte Vorgehensweise gestattenpermit a certain procedure
eine Beteiligung der zuständigen Bundesministerien ist erforderlichthe participation of the competent Federal Ministries is required
eine Betriebsanmeldung für ein bestimmtes Verfahrenregister a business for a certain procedure
eine Computerabfrage durchführeninterrogate the computer
eine Computerabfrage durchführenask the computer
eine den Beteiligten begünstigende Entscheidungdecision favourable to the person concerned
eine dienliche Methode Art, Weise Dinge zu tuna useful way of doing things
eine Dienstbesprechung absagento cancel an official meeting
eine Dienstbesprechung absagencancel an office meeting
eine eigene Identifikationsnummer erhaltenbe identified by means of an individual number
eine eigene Umsatzsteuer erhaltenbe identified by means of VAT identification number
eine Eingabe machen anapply for with
eine Eingabe machen anfile a petition to
eine Einzelheit in der Anmeldung berichtigenamend one of the particulars of the declaration
eine Entscheidung als unbegründet betrachtenconsider a decision to be unreasonable
eine Entscheidung erst nach befriedigendem Abschluss der Konsultation fassendecision may be taken only after the satisfactory completion of the consultation
jdm eine Entscheidung in geeigneter Form mitteilennotify smb. of a decision in the appropriate form
eine erfundene erlogene Geschichtea made-up story
eine Erklärung verlangendemand a further explanation
eine ertragreiche wirtschaftliche Tätigkeit ausübencarry on a financially viable activity
eine Falschanmeldung abgebenmake a false declaration
eine Festnahme durchführencarry out an arrest
eine Frage dem Gericht zur Entscheidung vorlegenrequest the court to give a ruling
eine Frist kann um eine aufgrund der Umstände für erforderlich erachtete Dauer verlängert werdena time limit may be extended for such period as is deemed necessary in the circumstances
eine Frist von 3 Tagenthree days’ period
eine Frist von 3 Tagena three-day period
eine Gegenforderung geltend machenset up a counterclaim
eine Geldstrafe erlassen toremit a fine
eine Genehmigung ablehnenrefuse to grant an authorization
eine Genehmigung aussetzensuspend an authorization
eine Genehmigung erheblich einschränkensubstantially limit an authorization
eine Genehmigung zurücknehmenwithdraw an authorization
eine Gerichtsentscheidung anfechtenappeal against a court ruling
eine Handlung anfechtencontest an act
eine Handlung in grober Fahrlässigkeitan act of gross negligence
eine Idee umsetzen intranslate an idea into
eine 5-jährige Amtszeita five year tenure
eine Klausel aufnehmeninsert a clause
eine kleine Zuhörerschafta small attendance
eine Kontrolle vornehmenperform a control
eine kurze Zusammenfassung der Ergebnisse gebengive a short abstract of the results
jdm eine Lüge unterstellenallege that someone has lied
eine Meldung gemäß nach ... nicht vorlegenfail to submit a registration in accordance with
eine Meldung nicht rechtzeitig vorlegenfail to submit the registration in due time
eine Meldung nicht vollständig vorlegensubmit an incomplete registration
eine Mitteilung herausgebenissue a communication
eine männliche Persona male
eine Nutzlast von mindestens 500 kg habenbe capable of delivering at least 500 kg payload
eine oder mehrere Funktionen erfüllenperform a function or functions
eine ohne Zweifel legale Handlunga clearly legal action
eine Ordnungswidrigkeit begehencommit a summary offence
eine Person wegen einer strafbaren Handlung Straftat anzeigencharge a person (unabhängig von der Schwere der Tat, with an offence)
eine Person überstellentransfer a person (to)
eine Person überstellenrefer a person (to)
eine potenziell gefährliche Situation entschärfendefuse a potentially hostile situation
eine Prüfung nicht duldenrefuse to tolerate an inspection
eine Rechnung vor Fälligkeit bezahlensettle a bill before the due date
eine Reihe von Rechtsaktenpackage of legislative instruments
eine richterliche Verfügung ergehta writ is issued
eine Richtlinie ersetzenreplace a directive
eine schriftliche Beschwerde einlegenmake a complaint in writing
eine schriftliche Darstellung gebenmake a statement in writing
eine Sekretärin einstellenengage a secretary
eine Selbstanzeige machenhand in a corrected return
eine Sendung befördernroute a consignment
eine Situation ausnutzenexploit a situation
eine Sondereinheit einrichtenform a task force
eine Sondergenehmigung habenhold a special permit
eine Stelle Stellung anstrebenaspire to a position
eine Stellungnahme einholenobtain an opinion
eine Störung des friedlichen Zusammenlebens der Völkera disturbance of peaceful coexistence between nations
eine Summe guthabenhave a balance in one’s favour
eine Tatsache widerspiegelnreflect a fact
eine Tätigkeit fortführencarry on an activity
eine unrichtige Bescheinigung ausstellenissue a false certificate
eine Untersuchung ergab, dassa research found that
eine untrennbare rechtliche Einheit bildenindivisible legal instrument
eine untrennbare rechtliche Einheit bildenconstitute a single, indivisible legal instrument
eine untrennbare rechtliche Einheit bildenconstitute a single
jdm eine Urkunde aushändigensurrender a document to (smb)
eine Verordnung ausnutzenexploit a regulation
eine Verpflichtung vorbehaltlich übernehmenincur an undertaking under reserve
eine Vollkontrolle eines Fluges vornehmenperform a full control of a flight
eine Vorladung erwirkentake out a summons
eine Waagea pair of balances
eine Waffe erwerbenacquire a firearms
eine weibliche Persona female
eine Wirkung verstärkenreinforce an effect
eine Woche im Voraus zahlenmake a payment a week in advance
eine Zahlungsverpflichtung eingehenenter into an obligation for payment
eine Zahlungsverpflichtung eingehenenter into an obligation to pay
eine Zollanmeldung bearbeitenprocess an entry
eine ähnliche Verfügungsberechtigung über besitzenhave a similar right of disposal over (sth)
eine Ähnlichkeit aufweisen mitbear a resemblance with
eine Überholung durchführen tocarry out a rummage
einem Gericht eine Frage zur Entscheidung vorlegenrequest a court to give a ruling
einen Lastwagen rückwärts an eine Rampe heranfahrenback a lorry against a platform
einer Gaststätte eine Schankerlaubnis erteilenlicense a pub
Einreihung von Erzeugnissen in eine bestimmte Positionclassification of a product under a particular heading
Einreihung von Erzeugnissen oder Vormaterialien in eine bestimmte Positionclassification of a product or material under a particular heading
Einreihung von Vormaterial in eine bestimmte Positionclassification of material under a particular heading
Einspruch gegen die Erteilung eines Zuschlagsprotest against award (Ausschreibung)
Einzelheiten eines Fischfangescatch details
Entscheidung, die an eine Person ergangen istdecision addressed to a person
Entscheidung eines Gerichts zur Hauptsachedecision of a court on the substance of the case
Entscheidung über einen Abgabenerlassremission decision
er hat eine große Summe bei uns guthe has a large credit balance with us
er wurde gegen eine Kaution von ... € freigelassenhe was released on bail of (...)
er wurde gegen eine Kaution von ... € freigelassenhe was remanded on bail of (...)
ergangene Entscheidung eines Gerichtsrendered judicial judgment
Erlaubnis mehrfach um jeweils ein Jahr verlängernrepeatedly extend permission a licence for periods of one year
Erledigung eines Amtshilfeersuchenexecution of letters rogatory (Rechtshilfeersuchen)
Erledigung eines Amtshilfeersuchensexecution of rogatory letters
Erledigung eines Rechtshilfeersuchensexecution of letters rogatory
Erledigung eines Versandvorgangestermination of a transit movement
Erledigung eines Vorgangs sich selbst vorbehaltenreserve oneself the disposition of a matter
erneute Vorladung eines Zeugenfurther summons served on a witness
Erstattungssatz für ein Erzeugnis wird anhand der Tarifierung festgesetztrate of refund is determined by the tariff classification of a product
Erzeugnisse, bei denen auf keine Weise ersichtlich ist, dass eine Verarbeitung stattgefunden hatproducts showing no evidence whatsoever of processing
Erzeugnisse, die eine einzige Sendung bildenproducts constituting one single consignment
Eröffnung eines Versandvorgangesinitiation of a transit movement
es besteht ein begründeter Anlaß zur Annahme, dassthere are reasonable grounds for believing that
es gibt eine Vielfalt vonthere is a wide variety of (...)
es handelt sich um einen Betrugsversuchit constitutes an attempt at deception
es handelt sich um einen Betrugsversuchit constitutes an attempt to defraud
es ist ein Ausfuhrverantwortlicher zu benennena person responsible for exports has to be assigned
es steht Ihnen frei, eine Aussage hinsichtlich der gegen Sie vorgebrachten Anschuldigungen zu machenyou are free to make a statement as to the accusation brought forth against you
es wird eine Vielfalt von Wegen benutzta variety of routes are used
Es wurde eine Fehlmenge von ... festgestelltA shortage of ... has been detected
es wurde eine Regulierung vereinbartthey agreed on
es wurde eine Regulierung vereinbartan agreement was made
fachlich zuständige Aufsichtsbehörden treffen eine Entscheidungsupervisory authorities responsible shall reach a decision
Falls Sie eine Beschwerde habenIf you have a complaint
falscher Boden eines Koffersspurious bottom of a suitcase
Festsetzung eines Erstattungssatzesfixing of a refund rate
feststellen, an welchem Ort eine Unregelmäßigkeit begangen wurdeestablish where an irregularity has been committed
Feuerwaffe, die nach Abgabe eines Schusses selbsttätig erneut schussbereit wirdfirearm which reloads automatically each time a round is fired
Flugsteuerungssysteme eines Flugkörpersa vehicles flight control systems
Form und Inhalt eines Dokumentsform and content of a document
Freizügigkeit ist ein grundlegendes Element des Binnenmarktesfreedom of movement is a fundamental element of the internal market
Frist für die Dauer eines Rechtsbehelfsverfahren aussetzensuspend a period for the duration of the appeal proceedings
Frist für die Vorlage eines Nachweisestime limit set for the production of evidence
Fälligkeitstermin eines Darlehensdate on which a loan falls due
für den Fall eines erhöhten Betrugsrisikoswhere there is an increased risk of fraud
für die Ausführung eines Gesetzes zuständige Behördeauthority responsible for enforcing an act
für ein im Wesentlichen gleiches Geschäftfor an essentially identical transaction
für eine Anwendung programmiert seinbe programmed for an application
für eine Aufgabe benötigte Arbeitszeittime spent on a piece of work
für eine Aufgabe benötigte Arbeitszeittime spent for a job
für eine baldige Antwort wären wir dankbarwe would appreciate an early reply
für jdn eine Kaution von ... € bezahlenstand bail of € ... for (smb)
für jdn eine Kaution von ... € bezahlengo bail of € ... for (smb)
für eine militärische Anwendung getestetproven for a military application
für eine Neufassung einer Regelung sprechende Gründereasons advocating for the recast of a regulation
für eine Prüfung ausgewählte Sendungconsignment selected for control
für eine Prüfung erforderlichen Tätigkeitenthe handling necessitated by an examination
für eine rein zivile Verwendungfor civilian use only
für eine rein zivile Verwendungfor a purely civilian application
für eine weitergehende Warenkontrolle ausgewählte Sendungconsignment selected for further physical control
für eine Zollanmeldung erforderliche Angaben liefernprovide the information required to draw up a declaration
für einen anderenon behalf of another (Vertretung)
für jemanden eine Unterlage vorbereitenprepare a paper for (smb)
geeignetes Pulver in eine Legierung einbringenincorporate appropriate powders in an alloy
Gegenstand und Zweck eines Gesetzespurpose of an act
Gegenstände, in die ein Beamter die Zwangsvollstreckung vornimmtgoods taken seized in execution by an official
geht die Nachricht nicht innerhalb von 90 Tagen einif the message is not forthcoming within 90 days
Gelder auf ein Konto überweisentransfer funds to an account
Gelder, die durch ein Zurückbehaltungsrecht gesichert sindfunds secured by a lien
Geltendmachung eines Anspruchs aufassert a claim for
Geltungsbereich eines Abkommensreach of a convention
Geltungsbereich eines Abkommensscope of a convention
gemäß § ... eröffne ich gegen Sie ein Bußgeldverfahren wegenon the grounds of clause ... a fining system is instituted against you due to
Genehmigung kann durch ein und dieselbe Verwaltungsentscheidung erfolgenauthorization may take the form of a single administrative decision
genügend Beweise für eine Strafverfolgung habenhave sufficient evidence for a prosecution
Gericht lässt eine Forderung pfändenthe court makes an order attaching a debt
gesetzliche Voraussetzungen eines Verwaltungsaktslegal requirements for an administrative act
Glaubwürdigkeit eines Dokumentscredibility of a document
Grund für einen Ersatz angebenindicate the reason for the replacement
Gründe, auf die sich eine Entscheidung stütztgrounds on which a decision is based
Gründe und Ziele eines Vorschlagsgrounds for and objectives of a proposal
Gutschrift auf ein Kontoaddition to an account
Haftung tritt einthe liability accrues
hinsichtlich einer Person eine Datenabfrage durchführenresearch data held on (smb)
hinsichtlich einer Person eine Datenabfrage durchführenrun a query on (smb)
Hintergrund eines Vorschlagscontext of a proposal
hoheitliche Maßnahme mit Rechtswirkung für eine Personofficial act having legal effects on a person
Ich bin dir eine Erklärung schuldigI owe you an explanation.
Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass es Ihnen freigestellt ist, ob Sie eine mündliche Aussage machen, schweigen oder Ihre Aussage schriftlich niederlegen.I want to point out that it’s up to you whether you make a statement verbally, say nothing or put your statement in writing
ihm wurde eine weitere Frist von 8 Tagen gewährthe was allowed an additional 8 days
ihm wurde eine weitere Frist von 8 Tagen gewährthe got an extension of 8 days
ihm wurde eine weitere Frist von 8 Tagen gewährthe was granted an additional 8 days
im Folgenden wird ein Überblick über gegeben in einem Textbelow you will find an overview of (...)
im Folgenden wird ein Überblick über gegeben in einem Textbelow is an overview of (...)
im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung ...in order to ensure the uniform implementation of regulation ...
im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung...in order to ensure the uniform implementation of regulation ...
im Rahmen eines Ausbildungs- oder Arbeitsverhältnissesduring training or employment
im Rahmen eines Handelsgeschäfts eingeführte Warengoods imported in connection with a commercial operation
im Rahmen eines Unternehmenswithin the framework of an enterprise
in Anwesenheit eines Beamtenin the presence of an official
in Ausübung eines Berufsin the course of a business
in Ausübung eines Berufsin the course of a profession
Inhaber eines AEO-Zertifikats seinbe holder of a AEO Certificate
Inhaber eines Diploms seinhold a diploma in
Inhaber eines Verfahrenholder of a procedure
Inhaber eines Zertifikats hat Anspruch aufholder of the certificate is entitled to
Inhalt eines Berichtescontent of a report
Inhalt eines Fassescontents of a barrel
international anerkanntes oder auf der Grundlage eines internationalen Übereinkommens ausgestelltes Sicherheitszeugnisinternationally recognised security and/or safety certificate issued on the basis of international conventions
Irreführung eines Gerichtsmisleading a court
irrtümliche Einreichung eines Schriftsatzeslodge a document by mistake
ist die Rückzahlung durch eine noch nicht freigegebene Sicherheit gedeckt, so gilt die Einbehaltung dieser Sicherheit als Wiedereinziehung der fälligen Beträgewhere reimbursement is covered by an unreleased security, seizure of that security shall constitute recovery of the amounts due
jede Anführung eines Stoffes in einer Positionany reference in a heading to a material or substance
kann der Antrag für mehr als eine Sendung gestellt werdenapplication may relate to more than one shipment
Kern eines Kernreaktorsthe core of a nuclear reactor
Klage eines Beamtenproceedings commenced by an official
kommt für die Einreihung einer Ware sowohl die Position ... als auch eine andere Position dieses Kapitels in Betrachtany products classifiable within heading ... and any other heading of the chapter
kontrollieren, ob eine gültige Bewilligung vorliegtcheck the presence of an authorisation
Kosten durch eine Rechnung belegensupport costs by an invoice
Kurs auf eine gemeldete Position nehmensteer towards a reported location
Kurzfassung eines Textesabridgement of a text
Laboruntersuchung eines Produktslaboratory check on a product (Feststellung der Warenbeschaffenheit zur zolltariflichen Einreihung)
Ladungsverzeichnis eines Flugzeugsairway manifest
Ladungsverzeichnis eines Schiffesships manifest
Laufbahn eines Bedienstetenservice career of an official
Leitlinien für eine Unionspolitik gegenüber Drittländern betreffendguidelines on EU policy towards third countries on
Länder, gegen die ein Waffenembargo verhängt wurdecountries on which arms embargoes were imposed
mit dem Verwaltungsakt ist eine Auflage verbundenadministrative act is combined with an obligation
mit dieser Verordnung wird eine Gemeinschaftsregelung festgelegt fürthis Regulation sets up a Community regime for
Mitzeichnung eines Entwurfsjointly initialling a draft
nach dem Recht eines Mitgliedstaatsunder the law of a Member State
Nachweis über eine gesunde finanziellen Lage führenpresent proofs of the financial soundness
natürliche Personen mit der Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaatsnatural person who is a national of a Member State
Nettogewicht für eine Sendung bestimmendetermine the net weight for a consignment
Nettogewicht für eine Sendung bestimmenestablish the net weight for a consignment
nicht in der Lage sein eine Frist einzuhaltenbe unable to comply with time-limits
Nichterledigung eines Versandscheinsnon-discharge of a transit document
Null gilt als ein Hundertsatzzero shall be deemed to be a percentage
offenbare Unrichtigkeiten beim Erlass eines Verwaltungsaktsobvious errors in issuing an administrative act
Opfer Ziel eines terroristischen Anschlages seinbe target of a terrorist attack
Opfer Ziel eines terroristischen Anschlages seinbe victim of a terrorist attack
Personen, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzenany person who is a national of a Member State
Recht auf eine gerechte Behandlungright to be treated fairly
Rechtsfolgen eines Verwaltungsakteslegal consequences of an administrative act
restlicher Zeitraum eines Kalenderjahresremainder of a calendar year
Rücknahme eines rechtswidrigen begünstigenden Verwaltungsakts rechtfertigenjustify the withdrawal of an unlawful beneficial administrative act
Rücknahme eines rechtswidrigen Verwaltungsaktswithdrawal of an unlawful administrative act
Rückzahlung der Gesamtheit oder eines Teils der Einfuhrabgabentotal or partial refund of import duties
Rückzahlung eines entrichteten Abgabenbetragsrefunding of an amount of duty that has been paid
Rückzahlung ist durch eine noch nicht freigegebene Sicherheit gedecktreimbursement is covered by an unreleased security
Rückzahlung ist durch eine Sicherheit gedecktreimbursement is covered by a security
sachlicher Geltungsbereich eines Gesetzessubstantive scope of a law
Sachverständige müssen eine entsprechende Eignung aufweisenexperts shall have appropriate qualifications
Sanktionen für Verstöße gegen eine Vorschriftpenalties applicable to infringements of a provision
Schleppkurve eines Fahrzeugsswept path of a vehicle
Schutzfrist eines Urheberrechtsterm of a copyright
Sendung wird für eine weitergehende Warenkontrolle ausgewähltconsignment is selected for further physical control
Sendungen, die ein besonderes Sicherheitsrisiko darstellenconsignments which may pose particular security risks
sich an eine zuständige Stelle wendenturn to a competent office
sich an eine zuständige Stelle wendenturn to a competent authority
sich an eine zuständige Stelle wendenaddress a competent office
sich an eine zuständige Stelle wendenaddress a competent authority
sich im Gebiet oder außerhalb des Gebietes der Gemeinschaft aufhaltende Personen, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzenany person inside or outside the territory of the Community who is a national of a Member State
sich um einen Auftrag bemühensolicit an order
sich um einen Kompromiss bemühenendeavour to reach a compromise (pol förmlich)
Sie können einen Rechtsanwalt Ihrer Wahl hinzuziehenyou may consult with counsel of your own choice
so dass jede Möglichkeit eines missbräuchlichen Zusatzes ausgeschlossen istin such a manner as to exclude all possibilities of fraudulent additions
sofern nicht eine der folgenden Ausnahmen vorliegtexcept where the exceptions described below apply
sollte einen Hinweis geben übershould provide an indication of (...)
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaates der EU seinbe an EU-national
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaates der EU seincarry an EU-passport
Staatsangehöriger eines Mitgliedstaates der EU seinbe a national of one of the Member States of the European Union
Standbilder eines mit einer Sicherheitskamera gemachten Filmsstill pictures from the security video
Status eines AEO erwerbenobtain AEO status
Status eines AEO erwerbenbecome AEO
Status eines zugelassenen Empfängersauthorized consignee status
Status eines zugelassenen Versendersauthorized consignor status
Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten erwerbenobtain AEO status
Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten erwerbenbecome AEO
Steuerschuldner für eine Verbrauchsteuerschuldpersons liable for payment of an excise duty debt
Strafverfahren gegen einen Beamtencriminal proceedings instituted against an officer
strukturell diskreter Bestandteil eines Toxinsstructurally discrete component of a toxin
Subsumtion eines Sachverhaltsdetermining the applicability of legal provisions to specific circumstances
teilweise Ablehnung eines Antragspartial rejection of an application
um die Präferenzbehandlung für ein Erzeugnis zu erlangenfor the purpose of obtaining a preferential treatment for products
um ein gemeinschaftsweites Vorgehen zu gewährleistenin order to provide a Community-wide approach
um eine Erklärung bittenask for a statement
jdn um eine Stellungnahme bittenask for smb's opinion
unbeschadet der Vorlage eines Nachweisesnotwithstanding the production of a document of proof
unter eine andere Position fallenchange tariff heading
unter eine andere Tarifnummer fallenchange tariff heading
unter eine andere Tarifposition fallenchange tariff heading
unter eine Ausnahmeregelung fallenfall within the scope of an exemption
unter eine Position einreihenclassify under a tariff heading
unter eine Tarifnummer einreihenclassify under a tariff heading
unter eine Tarifposition einreihenclassify under a tariff heading
Urlaubsanspruch eines Arbeitnehmersholiday entitlement of an employee
Verantwortung für eine Beförderung von ... übernehmenassume responsibility for the carriage of ...
Verbringen in eine Freizone oder ein Freilagerentry into a free zone or free warehouse
Verbringen in eine Freizone oder in ein Freilagerentry into a free zone or free warehouse
Verdienstausfall eines Zeugena witnesses’ loss of earnings
Verkauf von einem Drittland in ein anderes Drittlandsale from a third country to any other third country
Verlagerung eines Problemsdisplacement of a problem
Verordnung enthält eine Ausnahmeregelung zu den allgemeinen Vorschriftenregulation derogates from existing Community legislation
Verpflichtung zur Entrichtung eines Abgabenbetragsobligation to pay an amount of duty
Verpflichtungen, die sich für einen Beamten aus seinem Amt ergebenobligations arising for an officer from his duties
Verwaltungsakt an eine gemeinsame Anschrift übermittelnserve an administrative acts to a joint address
Verwaltungsakt greift in Rechte eines anderen einadministrative act does infringe upon the rights of another
Verweisung an ein höheres Gerichtreferral to a higher court
Verweisung eines Rechtsstreitstransfer of a case
Verwirkung eines Pensionsanspruchsforfeiture of a pension entitlement
vollständige Ablehnung eines Antragscomplete rejection of an application
vollständige Zurückweisung eines Rechtsmittelsdismiss in whole an appeal
von der Vorlage eines Papiers absehenwaive the requirement to produce a document
von einem einzigen Ausführer an einen oder mehrere Empfänger gelieferte Warengoods shipped by a single exporter to one or more consignees
Voraussetzungen für das Entstehen eines Steueranspruchsconditions for the chargeability of duty
Voraussetzungen für das Entstehen eines Steueranspruchschargeability conditions of excise duty
Voraussetzungen für eine Bewilligung erfüllencomply with the conditions of an authorisation
Voraussetzungen für eine Genehmigungspflicht nach Art. 4 EG-VO sindconditions for authorization requirements pursuant to Article 4 ECREG
Vorbereitung auf eine künftige EU-Mitgliedschaftpreparation towards future EU membership
Vorführung eines Gefangenenproduction of a prisoner
Vorführung eines Gefangenenproduction of a detainee
Vorschriften über die Zahlung eines Mindestlohnesprovisions on the payment of a minimum wage
Waren, an deren Herstellung mehr als ein Land beteiligt istgoods whose production involves more than one country
Waren, die in ein Nichterhebungsverfahren übergeführt worden sindgoods placed under a suspensive procedure
Waren, die in einem Mitgliedstaat abgefertigt werden und für einen anderen Mitgliedstaat bestimmt sindgoods cleared in one Member State and destined for another
Waren ein Dokument in Papierform beifügengoods are accompanied by a paper document
Waren treffen nicht an ihrem Bestimmungsort eingoods do not arrive at their destination
Waren von einem Transportmittel auf ein anderes umladentransship goods from one means of transport to another
Waren über das Gebiet eines Drittlandes beförderntransport goods via the territory of a third country
Waren über das Gebiet eines Drittlandes beförderntransport goods through the territory of a third country
weder einen Grund noch eine Erklärungneither a reason nor an explanation
wegen eines Versehenson account of an oversight
wegen eines ähnlichen Vergehens verfolgt werdenbe prosecuted for a similar offence
wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt istwhen either of the following conditions is satisfied
wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt istwhen either of the following criteria is satisfied
wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt istwhen either of the following conditions is met
wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt istwhen either of the following criteria is met
Wer kann den Status eines AEO beantragen?Who can become an AEO?
Wertfreigrenze §5c Abs. 4 AWV sieht eine Wertfreigrenze vorSection 5c 4 AWV stipulates a value limit
wie ein Bürge haftenbe held liable in the same way as a surety
wie ein Eigentümer verfügendispose as owner
wir bitten um ein Gesprächkindly grant us an interview (förmlich, in einem Anschreiben)
wird dem Treuhänder eine Forderung zugehena claim will be lodged with the receiver
wird eine Sicherheit durch einen Bürgen geleistetwhen the guarantee is furnished by a guarantor
Zahlung erfolgt infolge eines Fehlers der zuständigen Behördenpayment is made by error of the competent authorities
Zielsetzung eines Vorschlagsobjective of a proposal
Zollpräferenzmaßnahmen, in denen eine Zollpräferenzbehandlung vorgesehen istpreferential tariff measures which provide for the granting of preferential tariff treatment
Zulassung für einen Zeitraum von ... aussetzensuspend an approval for a period of...
Zulassung zum Betrieb eines Steuerlagers besitzenhave an authorised warehousekeeper status
Zulassung zum Betrieb eines Steuerlagers habenhave an authorised warehousekeeper status
zum Betrag der verkürzten Abgaben wird ein Zollzuschlag erhobena surcharge is added to the amount of the evaded duties
zum Betrag der verkürzten Abgaben wird ein Zuschlag erhobena surcharge is added to the amount of the evaded duties
zur Abwendung eines Konkursesin order to avert bankruptcy
zur Regelung eines Einzelfalles, einen Einzelfall regelngiving a ruling on a particular case
zusammen bilden sie ein Teamtogether they form a team
Zusammenfügen von Teilen eines Erzeugnisses zu einem vollständigen Erzeugnisassembly of parts of articles to constitute a complete article
Zweifel an der Echtheit eines vorgelegten Dokumentsdoubts as to the authenticity of the document furnished
Zweifel an der Richtigkeit eines vorgelegten Dokumentsdoubts as to the accuracy of a document furnished
Zweifel bei der Auslegung eines Abkommensdoubts as to the interpretation of an agreement
Zweigniederlassung besitzt eine eigene Rechtspersönlichkeita branch is an individual legal entity
zügige Bearbeitung eines Antragsspeedy processing of an application
Äußerung eines Sachverständigen anhörenhear an expert’s opinion (z.B. vor Gericht)
über ein EDV-System ausdruckenprint ... from a computerized system
über ein großes Lager verfügenhave a large stock on hand
über ein großes Lager verfügenhave a large stock at hand
über ein großes Lager verfügencarry a large stock
über ein großes Lager verfügenbe well stocked
über einen bestimmten Zeitraumduring a given period
über einen längeren Zeitraumover a prolonged period
Überlassung eines Scheckssubmission of a cheque
Übernahme durch einen Betrieb in der Gemeinschaftabsorbed by an undertaking established in the community
Übersetzung in die Amtssprache eines Mitgliedstaatstranslation into the official language of a Member State
Showing first 500 phrases