DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject General containing vecs | all forms | exact matches only
LatvianRussian
ar vecajiem paziņām viņš vairs nesatiekasсо старыми знакомыми он перестал видеться
astoņdesmit gadu vecs sirmgalvisвосьмидесятилетний старик
astoņdesmit gadus vecs sirmgalvisвосьмидесятилетний старик
astoņpadsmit gadu vecs jauneklisвосемнадцатилетний юноша
astoņpadsmit gadus vecs jauneklisвосемнадцатилетний юноша
astoņus gadus vecsвосьмилетний (возрастом в восемь лет)
astoņus gadus vecs zēnsвосьмилетний мальчик
atgriezties pie vecā pavardaвернуться на старое пепелище
atmest vecu ieradumuбросить старую привычку
atmest vecu ieradumuоставить старую привычку
atrast galdā vecu fotografijuраскопать в столе старую фотографию
atrauties no veciem draugiemотстать от старых друзей
atsvešināties no veciem draugiemотдалиться от старых друзей
atņemt vecāku varuлишить родительских прав (Anglophile)
būt par vecuперерасти (стать старше, чем требуется для чего-л.)
būt par vecuперерастать (стать старше, чем требуется для чего-л.)
cik vecs jūs esat?сколько вам лет?
cik vecs tu esi?который тебе год?
cik vecs tu esi?кой тебе год?
cik vecs tu esi?сколько тебе лет?
darīt vecuстарить
desmit gadu vecsдесятилетний (возрастом в 10 лет)
desmit gadu vecs zēnsдесятилетний мальчик
desmit gadus vecsдесятилетний (возрастом в 10 лет)
desmit gadus vecs zēnsдесятилетний мальчик
desmit mēnešu vecsдесятимесячный (возрастом в 10 месяцев)
desmit mēnešus vecsдесятимесячный (возрастом в 10 месяцев)
deviņdesmit gadu vecsдевяностолетний (возрастом в 90 лет)
deviņdesmit gadu vecs sirmgalvisдевяностолетний старик
deviņdesmit gadus vecsдевяностолетний (возрастом в 90 лет)
deviņdesmit gadus vecs sirmgalvisдевяностолетний старик
deviņpadsmit gadu vecs dēlsдевятнадцатилетний сын
deviņpadsmit gadus vecs dēlsдевятнадцатилетний сын
deviņus gadus vecs zēnsдевятилетний мальчик
dienu vecsсуточный (возрастом в сутки)
dienu vecs cālisсуточный цыплёнок
diezgan vecsстароватый
divas nedēļas vecsдвухнедельный (возрастом в две недели)
divas nedēļas vecs bērnsдвухнедельный ребёнок
divdesmit gadu vecsдвадцатилетний (возрастом в 20 лет)
divdesmit gadu vecs jauneklisдвадцатилетний юноша
divdesmit gadus vecsдвадцатилетний (возрастом в 20 лет)
divdesmit gadus vecs jauneklisдвадцатилетний юноша
divdesmit piecus gadus vecsдвадцатипятилетний (возрастом в 25 лет)
divpadsmit gadu vecs zēnsдвенадцатилетний мальчик
divpadsmit gadus vecs zēnsдвенадцатилетний мальчик
divreiz tik vecsвдвое старше
divus gadus vecsдвухлетний (возрастом в два года)
divus gadus vecsдвухгодовой (возрастом в два года)
divus gadus vecsдвухгодовалый
divus gadus vecs bērnsдвухгодовалый ребёнок
divus gadus vecs bērnsдвухлетний ребёнок
divus mēnešus vecsдвухмесячный (возрастом в два месяца)
divus mēnešus vecs bērnsдвухмесячный ребёнок
gados vecākaisстаршин по возрасту
gadsimtiem vecsмноговековой
gadsimtiem vecsвековой
gadu vecsоднолетний (годовалый)
gadu vecsгодовалый
gadu vecs bērnsгодовалый ребёнок
gadu vecs kumeļšстригунок
gadu vecs kumeļšстригун
gadu vecs teļšподтёлок
grūst vecā režīma pamatiколеблются устои старого режима
iemidzināt veco suniусыпить старую собаку (отравить)
izjaukt draudzību vecu draugu starpāраздружить старых приятелей
izjaukt vecu žoguразобрать старый забор
izrakt vecu monētuоткопать старинную монету
izrakās veca monētaотрылась старая монета
izārdīt vecus svārkusраспороть старую юбку
jaunā tehnika izspiedusi vecoновая техника вытеснила старую
jaunā tehnika izspiež vecoновая техника вытесняет старую
kamēr kāposti izaugs, gaļa veca paliksулита едет, когда-то будет
kas bijis, tas bijis, ko tur cilāt vecas lietasкто старое помянет, тому глаз вон
kaut gan viņš ir vecs, tomēr mundrsон хоть и стар, но бодр
klases vecākaisстароста класса
klausīt vecākiem vecākusслушать родителей
kursa vecākais augstskolāкурсовой староста
kursa vecākais augstskolāстароста курса
vecos laikosпо-старинному
kāpņu telpas vecākaisстарший по подъезду (Anglophile)
kļūt vecamстариться
kļūt vecamсостариться
kļūt vecamстареть
kļūt vecamпостареть
kļūt vecsматереть (parzvēriem)
kļūt vecsветшать
kļūt vecsстареть (становиться старым)
kļūt vecsстариться (стареть)
kļūt vecsстареться (становиться старым)
kļūt vecsсостариться
kļūt vecsприйти в ветхость
kļūt vecs novecot pirms laikaсостариться прежде времени
kļūt vecākamстановиться старше
lai gan viņš ir vecs, tomēr mundrsон хоть и стар, но бодр
liet jaunu vīnu vecos traukosвливать новое вино в старые мехи
man apnikuši šie vecie stāstiмне прискучили эти старые рассказы
mans vecais draugsмой давнишний друг
nojaukt vecu mājuразобрать старый дом
nojaukt vecu mājuразломать старый дом
nojaukt vecu mājuснести старый дом
nokasīt no sienas veco krāsuсоскоблить старую краску со стены
noplēst vecu mājuразобрать старый дом
noplēst vecu mājuразломать старый дом
noārdīt vecu mājuразобрать старый дом
noārdīt vecu mājuразломать старый дом
nošķirties no veciem draugiemотстать от старых друзей
pa vecamпо старинке (Anglophile)
pa vecamпо-прежнему
pa vecamна старый лад
pa vecamпо-старому
pa vecam ieradumamпо старой привычке (Anglophile)
pa vecam ieradumamпо старой памяти (Anglophile)
pa vecam paradumamпо старой памяти
padarīt vecuстарить
padarīt vecuсостарить
padoties vecāku gribaiподчиниться воле родителей
paklausīt vecākiemповиноваться родителям
paklausīt vecākiemслушаться родителей
par vecuслишком старый
parādīt vecajam vīram goduпочтить старика
pasargāt veco māju no sabrukšanasпредохранить старый дом от разрушения
pasargāt veco māju no sagrūšanasпредохранить старый дом от разрушения
pasargāt veco māju no sagāšanāsпредохранить старый дом от разрушения
pavisam vecs mētelisстаренькое пальто
piecdesmit gadu vecsпятидесятилетний (возрастом в 50 лет)
piecdesmit gadus vecsпятидесятилетний (возрастом в 50 лет)
piecpadsmit gadu veca meiteneпятнадцатилетняя девушка
piecpadsmit gadu vecsпятнадцатилетний (возрастом в пятнадцать лет)
piecpadsmit gadus vecsпятнадцатилетний (возрастом в пятнадцать лет)
piecsimt gadu vecsпятисотлетний (возрастом в пятьсот лет)
piecsimt gadus vecsпятисотлетний (возрастом в пятьсот лет)
piecsimt gadus vecs koksпятисотлетнее дерево
piecus gadus vecsпятилетний (возрастом в пять лет)
piecus gadus vecs bērnsпятилетний ребёнок
piecus mēnešus vecsпятимесячный (возрастом в пять месяцев)
piecus mēnešus vecs bērnsпятимесячный ребёнок
pusgadu veci teļiполугодовалые телята
pusgadu vecsполугодовалый
pusgadu vecs bērnsполугодовалый ребёнок
pusgadu vecs kumeļšжеребёнок-полугодок
pusotra gada vecsполуторагодовалый
pusotra gada vecs bērnsполуторагодовалый ребёнок
pār dīķi izplēties vecs vītolsнад прудом развесилась старая ива
pārdrukāt iespiest no jauna veco izdevumuперепечатать старое издание
pārģērbt kādu par veciрядить кого-л. стариком
pēc vecā stilaпо старому стилю
rakņāties pa veciem žurnāliemрыться в старых журналах
rakņāties vecos žurnālosрыться в старых журналах
reiz dzīvoja vecs tēvs un veca māteжили-были дед да баба
sabakstīt vecu rētuрастревожить старую рану
saglabāt vecas paražasсохранить старые обычаи
satiekoties ar vecu drauguпрослезиться при встрече со старым другом
sačakarēt sar. vecu rētuрастревожить старую рану
septiņas dienas vecs zīdainisсемидневный младенец
septiņas nedēļas vecs bērnsсеминедельный ребёнок
septiņdesmit gadu vecsсемидесятилетний
septiņdesmit gadu vecs vīrsсемидесятилетний старик
septiņdesmit gadus vecsсемидесятилетний
septiņpadsmit gadu vecsсемнадцатилетний
septiņpadsmit gadus vecsсемнадцатилетний
septiņus gadus vecs bērnsсемилетний ребёнок
septiņus mēnešus vecs zēnsсемимесячный мальчик
it sevišķi patīkami satikt vecus draugusособенно приятно встретить старых друзей
sešas dienas vecsшестидневный (о возрасте)
sešas nedēļas vecsшестинедельный (о возрасте)
sešdesmit gadu vecsшестидесятилетний (о возрасте)
sešdesmit gadus vecsшестидесятилетний
seši sešsimt gadu vecsшестисотлетний (о возрасте)
seši simti gadu vecsшестисотлетний (о возрасте)
sešpadsmit gadu vecsшестнадцатилетний
sešpadsmit gadus vecsшестнадцатилетний
sešus gadus veca ābeleшестилетняя яблоня
sešus gadus vecsшестилетний (о возрасте)
sešus gadus vecs bērnsшестилетний ребёнок
sešus mēnešus vecsшестимесячный (о возрасте)
simt gadu vecsстолетний
strādnieks no vecas strādnieku ģimenesпотомственный рабочий
strādāt pa vecamработать по старинке
strādāt pa vecamработать по-старому (по старинке)
sākt cilāt vecas lietasприняться за старое
tirgoties ar veciem krāmiemторговать барахлом
tirgoties ar vecām grabažāmторговать барахлом
trīs gadus vecsтрёхлетний (о возрасте)
trīs gadus vecsтрёхгодовалый
trīs gadus vecs bērnsтрёхгодовалый ребёнок
trīs gadus vecs bērnsтрёхлетний ребёнок
trīs gadus vecs kumeļšтрёхгодовалый жеребёнок
trīs mēnešus vecsтрёхмесячный (о возрасте)
trīs mēnešus vecs bērnsтрёхмесячный ребёнок
trīs nedēļas vecsтрёхнедельный (о возрасте)
trīsdesmit gadu vecsтридцатилетний (о возрасте)
trīsdesmit gadu vecs vīrietisтридцатилетний мужчина
trīsdesmit gadus vecsтридцатилетний (о возрасте)
trīsdesmit gadus vecs vīrietisтридцатилетний мужчина
trīspadsmit gadu vecs zēnsтринадцатилетний мальчик
trīspadsmit gadus vecs zēnsтринадцатилетний мальчик
trīssimt gadu vecsтрёхсотлетний (о возрасте)
trīssimt gadu vecs ozolsтрёхсотлетний дуб
trīssimt gadus vecsтрёхсотлетний (о возрасте)
trīssimt gadus vecs ozolsтрёхсотлетний дуб
turēties pie veciem paņēmieniemдержаться старинки
turēties pie veciem uzskatiemдержаться старинки
turēties pie vecām metodēmдержаться старинки
turēties pie vecām paražāmдержаться старинки
turēties pie vecām tradīcijāmпридерживаться старых традиций
tā ir veca lietaэто старая история
tā ir veca patiesībaэто старая истина
tādam darbam viņš ir mazliet par vecuдля такой работы он староват
tūkstoš gadu vecsтысячелетний (о возрасте)
tūkstoš gadu vecs koksтысячелетнее дерево
tūkstoš gadus vecsтысячелетний (о возрасте)
uz ātru roku izjaukt veco žoguразметать наскоро старый забор
uz ātru roku izārdīt veco žoguразметать наскоро старый забор
uzplēst vecu rētuрастревожить старую рану
uzrakt vecu monētuоткопать старинную монету
uzrakās veca monētaотрылась старая монета
uzvandīt vecas bēdasрастравить старое горе
veca biļeteстарый билет
veca būdiņaутлая избушка
veca cilvēka-старый (стариковский)
veca cilvēka-старческий
veca cilvēka klepusстарческий кашель
veca draudzība nerūsстарый друг лучше новых двух
veca dziesma jaunās skaņāsстарая песня на новый лад
veca gada vakarsканун Нового года
veca grāmataстаринная книга
veca grāmataстарая книга
veca iedzīvotājaстарожилка
veca iemītnieceстарожилка (напр., квартиры)
veca ieražaдревний обычай
veca mājaстарый дом
veca mīlestība nerūsста́рая любо́вь не ржа́веет
veca paražaстарина (старинный обычай)
veca patiesībaстарая истина
veca sievaстаруха
veca sievieteстаруха
veca sieviņaстарушка
veca slimībaзастарелая болезнь
veca slimībaзакоренелая болезнь
veca strīda atskaņasотголоски старого спора
veca veidojuma cilvēksчеловек старинного покроя
veca vīra-стариковский
veca vīra-стариков
veca vīra paradumiстариковские привычки
veca vīrieša-стариков
veca ābele, kas nenes augļusстарая бесплодная яблоня
vecais ir ļoti vājšстарик очень плох (slims)
vecais kļūst nespēcīgāksстарик слабеет (sāk zaudēt spēkus)
vecais lēmums zaudējis spēkuстарое решение потеряло силу
vecais režīmsстарый порядок
vecais stilsЮлианское времяисчисление
vecais virs vēl turas brašiстарик ещё бодрится
vecais vīrs vēl jūtas spirgtsстарик ещё бодрится
vecais vīrs vēl jūtas žirgtsстарик ещё бодрится
vecais šķūnis sabrucisстарый сарай разрушился
vecais šķūnis sagruvisстарый сарай разрушился
vecais šķūnis sagāziesстарый сарай разрушился
vecajam zūd spēkiстарик слабеет
vecam bukam stīvi ragiстарого учить, что мёртвого лечить
vecam bērna prātsчто старый что малый
vecam bērna prātsстарый что малый
vecas atmiņasстарые воспоминания
vecas drēbesветошь (ветхое платье)
vecas dzelzisжелезный лом
vecas grabažasстарьё (sar.)
vecas lupatasстарьё (поношенная одежда, sar.)
vecas mājas nojaukšanaразбор старого дома
vecas mājas noplēšanaразбор старого дома
vecas mājas noārdīšanaразбор старого дома
vecas paražasстарина
vecas sievas-старушечий
vecas sievas gaitaстарушечья походка
vecas sievietesстарушечий
vecas sievietes gaitaстарушечья походка
vecas šūnasсушь (пустые пчелиные соты)
veci iedzīvotājiисконные жители
veci laikiстарина (давнее время)
veci rēķiniстарые счёты
veci sakārņiстарьё (старые люди, sar.)
veci un jauniи стар и млад
veci un jauniстар и мал
vecie draugi izklida pa visu valstiстарые друзья рассеялись по всей стране
veco laiku-старинный
vecos laikosв прежние времена
vecos laikosв старину
vecos laikosвстарину
vecos laikosв старые времена
vecos laikosв старые годы
vecos laikosвстарь
vecos laikosв старое время
vecs buksстреляный воробей (sar.)
vecs cilvēksстарый человек
vecs cilvēks, bet kumeļa prātsседина в бороду, а бес в ребро (sar.)
vecs draugsстарый друг
vecs draugsстаринный друг
vecs iedzīvotājsстарожил
vecs iemītnieksстарожил (напр., квартиры)
vecs karavīrsстарый служака
vecs kraķisстарый хрен (Anglophile)
vecs kraķisстарый хрыч (Anglophile)
vecs Maskavas iedzīvotājsмосковский старожил
vecs maskavietisмосковский старожил
vecs medusстоялый мёд
vecs dilstošs mēnessущербная луна
vecs mēnessущербный месяц
vecs dilstošs mēnessубывающая луна
vecs dilstošs mēnessлуна на ущербе
vecs mētelisстаренькое пальто
vecs numursстарые штуки (sar.)
vecs parādsдавнишний долг
vecs parādsстарый давнишний разг. долг
vecs paziņaстарый знакомый
vecs praulsстарый хрыч (Anglophile)
vecs rīdzinieksкоренной рижанин
vecs triksстарые штуки (sar.)
vecs un jaunsстар и мал
vecs un jaunsи стар и млад
vecs vecsстародавний
vecs vecsстаробытный
vecs vecsдревний (очень старый)
vecs vecs mētelisстаренькое пальто
vecs vecītisстаренький старичок
vecs vīrietisстарик
vecs vīriņšстаричок
vecs vīrsстарец
vecs vīrsстарик
vecs vīrs — kumeļa prātsдолго прожил, да ума не нажил (sar.)
vecs vīrs, kumeļa prātsседина в бороду, бес в ребро (Anglophile)
vecs āzisстарый козлище
vecu blēdi nepiekrāpsiстарого воробья на мякине не проведёшь
vecu cilvēku-старческий
vecu krāmu sar. tirgotājaстарьёвщица
vecu krāmu sar. tirgotājsстарьёвщик
vecu krāmu tirgotājsторговец старьём
vecu krāmu sar. uzpircējaстарьёвщица
vecu krāmu sar. uzpircējsстарьёвщик
vecu laiku-старый (старинный)
vecu laiku-старозаветный
vecu laiku cilvēksстарозаветный человек
vecu laiku cilvēksчеловек старого покроя
vecu laiku cilvēksчеловек старого закала (со старыми привычками и вкусами)
vecu laiku uzskatiстарые взгляды
vecu lietu tirgotājaмаклачка (перекупщица старья)
vecu lietu tirgotājaстарьёвщица
vecu lietu tirgotāja-маклаческий
vecu lietu tirgotājsстарьёвщик
vecu lietu tirgotājsторговец старьём
vecu lietu tirgotājsмаклак (перекупщик старья)
vecu lietu tirgotāju-маклаческий
vecu lietu uzpircējaмаклачка (перекупщица старья)
vecu lietu uzpircējaстарьёвщица
vecu lietu uzpircēja-маклаческий
vecu lietu uzpircējsстарьёвщик
vecu lietu uzpircējsмаклак (перекупщик старья)
vecu lietu uzpircēju-маклаческий
vecu sieviešu-старушечий
vecu sievu-старушечий
vecu vecaisстародавний
vecu vecaisстаробытный
vecu vecais rīdzinieksкоренной рижанин
vecu veclaiku cilvēksстарозаветный человек
vecu vecā paražaстародавний обычай
vecu vīriešu-стариков
vecu vīru-стариковский
vecu vīru-стариков
vecu zvirbuli ar pelavām nepiemānīsiстарого воробья на мякине не проведёшь
vecum vecsмноговековой
vecum vecsстаробытный
vecum vecsстародавний
vecum vecsдревний (очень старый)
vecum vecsвековой
vecum vecsстаринный
vecum vecsочень старый
vecum vecs sirmgalvisдревний старик
vecā augļotājaстаруха-процентщица (Anglophile)
vecā drukaстарая печать (старый шрифт, старая орфография)
vecā kaluma cilvēksчеловек старого закала
vecā nomaiņa ar jaunoзамена старого новым
Vecā pasauleСтарый свет (в отличие от Нового света, Америки, atšķirībā no Jaunās pasaules, Amerikas)
vecā režīma-старорежимный
vecā rūdījuma cilvēksчеловек старого закала
vecākais gadagājumsстаршее поколение (feihoa)
vecākais zinātniskais līdzstrādnieksстарший научный сотрудник
vecās brūces sāka atkal sāpētразбередились старые раны
vecās derības grāmatasветхозаветные книги
vecās paražas izzudušasстарые обычаи вывелись
vecās pils drupasразвалины старого замка
vecās sadzīves atliekasотрыжки старого быта
vecās valodasдревние языки (klasiskās valodas)
veselu dienu norakņāties pa veciem žurnāliemцелый день прорыться в старых журналах
veselu dienu rakņāties pa veciem žurnāliemцелый день прорыться в старых журналах
vienpadsmit gadu vecsодиннадцатилетний
vienpadsmit gadus vecsодиннадцатилетний
visu vakaru noārdīt veco kažokuвесь вечер пропороть старую шубу
visu vakaru ārdīt veco kažokuвесь вечер пропороть старую шубу
viņā pamodās vecas atmiņasв нём расшевелились старые воспоминания
viņš ir 32 gadus vecsему 32 года
viņš ir septiņus gadus vecsему семь лет
viņš man ir vecs draugsон мой старый старинный, давнишний друг
viņš nav nemaz tik vecsон не так уж стар
viņš nav nemaz tik vecsне такой уж он старый
viņš nemaz nav tik vecsон не так-то стар
viņš saglabājis vecos paradumusу него сохранились старые привычки
viņš spriež kā vecs vīrsон рассуждает по-стариковски
četrdesmit gadu vecs vīrietisсорокалетний мужчина
četrdesmit gadus vecsсорокалетний (возраст в 40 лет)
četrdesmit gadus vecs vīrietisсорокалетний мужчина
četrpadsmit gadu vecs zēnsчетырнадцатилетний мальчик
četrpadsmit gadus vecs zēnsчетырнадцатилетний мальчик
četrsimt gadu vecsчетырёхсотлетний (о возрасте)
četrsimt gadu vecs ozolsчетырёхсотлетний дуб
četrus gadus vecsчетырёхлетний (о возрасте)
četrus gadus vecs bērnsчетырёхгодовалый ребёнок
četrus gadus vecs bērnsчетырёхлетний ребёнок
četrus mēnešus vecsчетырёхмесячный (о возрасте)
četrus mēnešus vecs bērnsчетырёхмесячный ребёнок
ģērbties kā veca sievaодеваться по-старушечьи
ļoti veca lietaдело большой давности
ļoti vecsпрестарелый
šo veco māju paredzēts nojauktэтот старый дом предназначен на слом
šo veco māju paredzēts noplēstэтот старый дом предназначен на слом
šo veco māju paredzēts noārdītэтот старый дом предназначен на слом
šķobās vecā režīma pamatiколеблются устои старого режима