Latvian | Russian |
ar viņu nevar tikt galā | на него управы нет |
ar viņu nevar tikt galā | с ним сладу нет |
barība tika atrīta | пища отрыгнулась |
cik tīk | сколько душе угодно |
cik tīk | вволю |
es netieku gudrs | никак не пойму |
es netieku gudrs | ума не приложу |
es netieku viņam līdz nevaru viņam līdzināties | я не могу с ним равняться |
es netieku viņam līdz | я не поспеваю за ним |
es netieku viņam līdz | я не могу за ним угнаться |
kļūt es netieku gudrs | никак не пойму |
kļūt es netieku gudrs | ума не приложу |
mēģināt tikt klāt | толкаться к кому-л., к чему-л. (pie kā) |
netieku gudrs | ума не приложу |
netikt vaļā no kāda apģērba | не выходить из одной и той же одежды (sar.) |
pats ne velns netiks gudrs | сам чёрт ногу сломит (sar.) |
pie viņa nevar klāt tikt | к нему не подступишься |
pie viņa pat nevar klāt tikt | к нему и подступу нет |
piekļūt tikt klāt pietikt | добраться (до кого-л., до чего-л.) |
piekļūt tikt klāt pietikt | добираться (до кого-л., до чего-л.) |
pēkšņi tikt augstos amatos | выскочить в чины |
taisies, ka tiec | марш отсюда! (sar.) |
taisies, ka tiec! | убирайся подобру-поздорову! |
taisies ka tiec! | уходи подобру-поздорову! |
taisies, ka tiec! | проваливай! |
taisies, ka tiec ar veselu ādu! | уходи подобру-поздорову! (sar.) |
taisies, ka tiec prom ar veselu ādu! | уходи, пока цел! (sar.) |
tiec nu gudrs kam taisnība | попробуй разберись, кто прав |
tikt aizlāpīts | зачиниться (о дыре) |
tikt aizlāpīts | зачиниваться (о дыре) |
tikt aizsegts | заслониться (стать закрытым) |
tikt aizsists | заколотиться (стать забитым чем-л., piem., ar dēļiem) |
tikt aizsists | заколачиваться (стать забитым чем-л., piem., ar dēļiem) |
tikt aizstāts | заменяться |
tikt aizstāts | замениться |
tikt aizvietots | заменяться |
tikt aizvietots | замениться |
tikt appušķots | разукраситься |
tikt apspaidīts | обжиматься (от сжимания) |
tikt apspaidīts | обжаться (от сжимания) |
tikt ar kādu galā | найти управу (на кого-л.) |
tikt atlikts | отодвинуться (о сроке, parbraucienu, darbu) |
tikt atlikts | отодвигаться (о сроке, parbraucienu, darbu) |
tikt atvietots | заменяться |
tikt atvietots | замениться |
tikt cauri ar saviem spēkiem | обойтись своими силами |
tikt cauri ar veselu ādu | выйти сухим из воды |
tikt galā | оборачивать (что-л., ar ko) |
tikt galā | обернуть справиться с работой (что-л., ar ko) |
tikt galā | управиться |
tikt galā | справляться |
tikt galā | совладать (с кем-л., с чем-л., ar ko) |
tikt galā | управляться |
tikt galā | совладеть (с кем-л., с чем-л., ar ko) |
tikt galā | справиться |
tikt gudrs | взять в толк |
tikt ieaijāts | укачиваться |
tikt ieaijāts | укачаться |
tikt ielaists | застареть (о болезни, parslimību) |
tikt ielaists | застаревать (о болезни, parslimību) |
tikt ieliets | разлиться (по сосудам) |
tikt ieliets | разливаться (по сосудам) |
tikt iesaukts | призваться (karadienestā) |
tikt iesists | заколотиться (стать вбитым) |
tikt iesists | заколачиваться (стать вбитым) |
tikt iesēdināts cietumā | сесть попасть в заключение (sar.) |
tikt ietupināts cietumā | сесть попасть в заключение (sar.) |
tikt ievērts | ущемляться (дверью) |
tikt ievērts | ущемиться (дверью) |
tikt iešūts | подшиться |
tikt iešūts | подшиваться |
tikt izbruģēts | замоститься |
tikt izbruģēts | замащиваться |
tikt izdaudzināts | прослыть (заслужить какую-л. репутацию) |
tikt izdaudzināts | прослывать (заслужить какую-л. репутацию) |
tikt izgreznots | разукраситься |
tikt izkārts | развеситься (стать развешенным) |
tikt izlietots | исстрочиться (šujot, stepējot) |
tikt izlietots | исстрачиваться (šujot, stepējot) |
tikt izlietots | исстираться (mazgājot veļu) |
tikt izlietots | исстирываться (mazgājot veļu) |
tikt izlietots | измелиться (израсходоваться, parkrītu) |
tikt izpušķots | разукраситься |
tikt izpīpēts | искуриться |
tikt izpīpēts | искуриваться |
tikt izrotāts | разукраситься |
tikt izsmēķēts | искуриться |
tikt izsmēķēts | искуриваться |
tikt izspaidīts | обжиматься (от сжимания) |
tikt izspaidīts | обжаться (от сжимания) |
tikt kalnā | выползти в люди |
tikt klāt | добиться (добраться) |
tikt kāda nagos | попасть в лапы (к кому-л., sar.) |
tikt kādam līdzi | поспевать за (кем-л.) |
tikt kādam līdzi | поспеть за (кем-л.) |
tikt laikā | поспеть (успеть) |
tikt līdzi | угоняться гоняясь, поспеть (за кем-л., за чем-л., kam) |
tikt kam līdzi | поспеть успеть (за кем-л., за чем-л.) |
tikt negodā | ославляться |
tikt negodā | ославиться |
tikt no kaut kā vaļā | сбыть что-л. с рук |
tikt nobruģēts | замоститься |
tikt nobruģēts | замащиваться |
tikt nomainīts | заменяться |
tikt nomainīts | замениться |
tikt nomīdīts | утоптаться |
tikt nomīdīts | утаптываться |
tikt nopīpēts | искуриться |
tikt nopīpēts | искуриваться |
tikt nosmēķēts | искуриться |
tikt nosmēķēts | искуриваться |
tikt nospiests | обжиматься (от сжимания) |
tikt nospiests | обжаться (от сжимания) |
tikt noķerts | уловиться |
tikt noņemts zaldātos | попасть под красную шапку (novec.) |
tikt piedots | прощаться (оказаться таким, что можно простить) |
tikt piedots | проститься (оказаться таким, что можно простить) |
tikt piekrauts | заставляться (стать занятым, загромоздиться) |
tikt piekrauts | заставиться (стать занятым, загромоздиться) |
tikt piemīdīts | утоптаться |
tikt piemīdīts | утаптываться |
tikt pierīkots | приделываться |
tikt pierīkots | приделаться |
tikt piešūts | подшиться |
tikt piešūts | подшиваться |
tikt sabeigts | исколотиться (no sišanas — par āmuru u.tml.) |
tikt sabeigts | исколачиваться (no sišanas — par āmuru u.tml.) |
tikt saberzts | перетолочься |
tikt sagrūsts | перетолочься |
tikt sakārts | развеситься (стать развешенным) |
tikt salāpīts | зачиниться |
tikt salāpīts | зачиниваться |
tikt sasiets | увязываться (стать увязанным) |
tikt sasiets | увязаться (стать увязанным) |
tikt saskrambāts | исцарапываться |
tikt saskrambāts | исцарапаться |
tikt saskrāpēts | исцарапываться |
tikt saskrāpēts | исцарапаться |
tikt saspiests | ущемляться |
tikt saspiests | ущемиться |
tikt savērts | ущемляться (дверью, durvis) |
tikt savērts | ущемиться (дверью, durvis) |
tikt saēvelēts | исстрогаться (о доске) |
tikt saēvelēts | исстругаться (о доске) |
tikt saēvelēts | исстругиваться (о доске) |
tikt saēvelēts | исстрагиваться (о доске) |
tikt sveikā cauri | выйти сухим из воды |
tikt sveikā cauri | выходить сухим из воды |
tikt uz augšu | выползти в люди |
tikt uz ceļa | выползти в люди |
tikt uz ciņa | выползти в люди |
tikt uz priekšu | выползти в люди |
tikt uz zaļa zara | выйти в люди |
tikt uz zaļa zara | преуспеть (в жизни) |
tikt uz zaļa zara | выбиться в люди |
tikt vajā | сбывать избавляться (кого-л., что-л., no kā) |
tikt vaļā | отбояриться |
tikt vaļā no kaut kā | сбыть кого-что с рук |
tikt vaļā no kaut kā | избавиться освободиться, отделаться разг. от кого-чего |
tikt vīrā | выползти в люди |
tikt ārā laukā | выбираться |
tikt ārā laukā | выбраться |
tiku tikām | вдоволь |
tiku tikām | вволю |
tiku tikām | заглаза (довольно) |
tiku tikām | за глаза (довольно) |
tu viņam līdzi netiec | он не чета тебе |
tur jau pats velns netiks gudrs | этого и сам чёрт не разберёт (sar.) |
tur ne velns netiks gudrs | этого и сам чёрт не разберёт (sar.) |
tā tu cauri vis netiksi | это тебе так не пройдёт |
viņam prāta tiku tikām | у него ума палата |
viņš ir ticis uz augšu | он выскочил в люди |
viņš ir ticis uz ceļa | он выскочил в люди |
viņš ir ticis uz ciņa | он выскочил в люди |
viņš ir ticis uz priekšu | он выскочил в люди |
ātri tikt augstos amatos | выскочить в чины |
šodien pie viņa pat nevar klāt tikt | сегодня к нему и подступить нельзя |