Subject | Latvian | Russian |
gen. | aprēķināt, cik tas izmaksās | подсчитать, во что это обойдётся |
gen. | ar ko saejies, tam arī līdzinies | с кем хлеб-соль водишь, на того и походишь |
gen. | ar to nepietiek | этого мало |
gen. | ar to nepietiek | этого недостаточно |
gen. | ar to pietiek | этого достаточно |
gen. | ar to pietiek, lai... | этого довольно, чтобы... |
gen. | ar to pilnīgi pietiek | этого вполне достаточно |
gen. | ar to starpību, ka... | с той разницей, что... |
gen. | ar to tu nekā nepanāksi | таким образом ты ничего не добьёшься |
gen. | ar to tā lieta beidzās | на этом всё дело кончилось |
gen. | ar to tā lieta izbeidzās | на этом всё дело кончилось |
gen. | ar to vēl nepietiek | этого ещё недостаточно |
gen. | ar to vēl visas iespējas nav izsmeltas | этим ещё не исчерпываются все возможности |
gen. | ar visu to | при всём том |
gen. | atkārtot vienu un to pašu | повторять одно (и то же) |
gen. | atmaksāt ar to pašu | мерить тою же мерою |
gen. | atmaksāt ar to pašu | воздать тем же |
gen. | atmaksāt ar to pašu | платить той же монетой |
gen. | atmaksāt ar to pašu | отплатить той же монетой |
gen. | avārijas cēlonis bija tas apstāklis, ka tvaikonis bija pārmērīgi piekrauts | причиной аварии была перегруженность парохода |
gen. | beidza ar to, ka... | кончили на том, что... |
gen. | bez tam | помимо того |
gen. | bez tam | к тому же |
gen. | bez tam | кроме того |
gen. | bez tam | вместе с тем |
gen. | bez tam | к слову сказать |
gen. | bez tam | сверх того |
gen. | bez tam | притом |
gen. | bija jūtams ka viņam tas nepatīk | чувствовалось, что это ему не нравится |
gen. | bija manāms ka viņam tas nepatīk | чувствовалось, что это ему не нравится |
gen. | bija par iemeslu tam, ka... | неблагоустроенность его жизни явилась причиной... |
gen. | cik atceros, tas notika vakarā | помнится, это происходило вечером |
gen. | cik reižu jau es tev to neesmu teicis | который раз тебе это говорю |
gen. | cik tas sver? | сколько в нём весу? |
gen. | cik tas tev izmaksāja? | во сколько во что это тебе обошлось? |
gen. | cik tas tev izmaksāja? | сколько тебе это стоило? |
gen. | cikreiz man tev tas jāsaka? | сколько раз я должен тебе это говорить? |
gen. | došu tev uz to savu svētību | благословлю тебя на это дело |
gen. | ejiet nu, tas nevar būt | подите вы, этого не может быть |
gen. | esmu jums to daudzkārt atgādinājis | я многократно неоднократно, много раз напоминал вам об этом |
gen. | glābt to, ko vēl var saglābt | спасать то, что ещё можно спасти |
gen. | govs ķermeņa uzbūve ietekmē tās pienīgumu | склад тела коровы влияет на её молочность |
gen. | iegaumē to! | запомни это! |
gen. | iegaumē to! | заметь себе это! |
gen. | ielāgo to! | запомни это! |
gen. | iemesls ir tas, ka... | причина состоит в том, что... |
gen. | ievērojot to, ka... | ввиду того, что... |
gen. | ievērojot to, ka... | учитывая то принимая во внимание то, что... |
gen. | ir veltīgi par to runāt | бесполезно говорить об этом |
gen. | ir viņš to zina | и он это знает |
gen. | jeb vai jūs to nezināt? | иль вы этого не знаете? |
gen. | jums tas šķiet savādi | вам это кажется странным |
gen. | kad būs runa par to | когда зайдёт разговор об этом |
gen. | kad zobs sāp, tad grūti ar to kost | больным зубом трудно кусать |
gen. | kam spēks, tam daļa | сила солому ломит |
gen. | kam spēks, tam vara | сила солому ломит |
gen. | kam tas viss vajadzīgs? | к чему всё это? |
gen. | kam tas viņam vajadzīgs? | на что это ему нужно? |
gen. | kam to lai atdod? | кому я должен это отдать? |
gen. | kas ar spalvu uzrakstīts, to ar cirvi neizcirtīsi | что написано пером, того не вырубишь топором |
gen. | kas augsti kāpj tas zemu krīt | высоко летаешь, да низко садишься |
gen. | kas augstu kāpj, tas zemu krīt | чем выше взберёшься, тем ниже падать |
gen. | kas augstu kāpj, tas zemu krīt | высоко летаешь, да низко садишься |
gen. | kas augstu kāpj, tas zemu krīt | высоко летает, где-то сядет? |
gen. | kas bagāts, tas gudrs | и без ума да туга сума |
gen. | kas bijis, tas bijis, ko tur cilāt vecas lietas | кто старое помянет, тому глаз вон |
gen. | kas bijis tas izbijis | что было, того уж не вернёшь |
gen. | kas karstu strebj, tas apdedzina lūpas | поспешишь - людей насмешишь |
gen. | kas karstu strebj, tas sadedzina lūpas | поспешишь - людей насмешишь |
gen. | kas kaunu neprot, tas badu nemirst | отыми бог стыд, будешь и пьян и сыт |
gen. | kas kaunu neprot, tas badu nemirst | отними бог стыд — будешь пьян и сыт |
gen. | kas kaunu neprot tas badu nemirst | отыми бог стыд, так будешь сыт |
gen. | kas kaunu neprot, tas badu nemirst | что за стыд — был бы сыт |
gen. | kas kaunu neprot, tas badā nemirst | отними бог стыд - будешь пьян и сыт (Anglophile) |
gen. | kas lemts, tam jānotiek | чему быть, того не миновать |
gen. | kas lēni nāk, tas labi nāk | что хорошо, то не скоро |
gen. | kas meklē, tas atrod | на ловца и зверь бежит |
gen. | kas māk, tam nāk | на ловца и зверь бежит |
gen. | kas māk tam nāk | кто смел, тот и съел |
gen. | kas mēli palaiž, tam slikti iet | язык мой — враг мой |
gen. | kas mīlējās, tie ķīvējas | ми́лые браня́тся, то́лько те́шатся (sar.) |
gen. | kas nav galvā, tas ir kājās | дурная голова ногам покоя не даёт |
gen. | kas nav galvā, tas ir kājās | дурная голова ногам покою не даёт (sar.) |
gen. | kas neatdara acis, tas atdara maku | чего глазом не досмотришь, то мошною доплатишь |
gen. | kas neriskē, tas nevinnē | риск — благородное дело |
gen. | kas neriskē, tas nevinnē | не рискнёшь — не выиграешь |
gen. | kas nestrādā, tam nebūs ēst | кто не работает, тот не ест |
gen. | kas nokavēts, tas paspēlēts | спустя лето в лес не ходят |
gen. | kas nokavēts, tas paspēlēts | спустя лето по малину не ходят |
gen. | kas pagājis, tas pagājis | прошлого не воротишь |
gen. | kas pagājis, tas pagājis | к прошлому нет возврата |
gen. | un kas par to? | ну так что же? |
gen. | kas par vēlu, tas par skādi | спустя лето в лес не ходят (žēlu) |
gen. | kas par vēlu, tas par skādi | спустя лето по малину не ходят (žēlu) |
gen. | kas par vēlu, tas par skādi | после драки кулаками не машут |
gen. | kas pazaudēts, tas pagalam | что с возу упало, то пропало |
gen. | kas pirmais brauc tas pirmais maļ | кто встал пораньше, тот и шагнул подальше |
gen. | kas prātā, tas mēles galā | что на сердце, то и на языке |
gen. | kas prātā, tas mēles galā | что на уме, то и на языке |
gen. | kas prātā, tas mēles galā | что на сердце, то на языке |
gen. | kas pēdējais smej, tas smej visgardāk | хорошо смеётся тот, кто смеётся последним (Anglophile) |
gen. | kas stiprs, tam uzvara | сила солому ломит |
gen. | kas tad tas! | что же это такое! |
gen. | kas tad tas ir, ja ne krāpšana | что это, как не обман |
gen. | kas tas ir? | что это? |
gen. | kas tas tāds ir? | что это такое? |
gen. | kas tas par tipu? | что это за фрукт? |
gen. | kas tas par zinātnieku! | какой он учёный! |
gen. | kas tas tāds par putnu? | что это за птица? |
gen. | kas tiesa, tas tiesa | что правда, то правда |
gen. | kas to dos deva? | разве это возможно? |
gen. | kas to lai zin! | кто его знает! |
gen. | kas to lai zina! | как знать! |
gen. | kas to lai zina! | кто знает! |
gen. | kas uz sirds, tas uz mēles | что на уме, то и на языке |
gen. | kas uz sirds, tas uz mēles | что на уме, то и на языке |
gen. | kas uz sirds, tas uz mēles | что на сердце, то и на языке |
gen. | kas uz sirds, tas uz mēles | что на сердце, то на языке |
gen. | kas uz sirdītiess, tas uz mēles | что на уме, то и на языке |
gen. | kas vainīgs, tas bailīgs | на воре шапка горит |
gen. | kas vienreiz pirkstu ugunī bāzis, tas otrreiz vairs nebāzīs | пуганая ворона и куста боится |
gen. | kas vienreiz pirkstu ugunī bāzis, tas otrreiz vairs nebāzīs | стреляная ворона куста боится |
gen. | kas vienreiz pirkstu ugunī bāzis, tas otrreiz vairs nebāzīs | пуганая ворона и куста боится (Anglophile) |
gen. | kas vienreiz pirkstu ugunī bāzis, tas otrreiz vairs nebāzīs | обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду (Anglophile) |
gen. | kas vēju sēj, tas vētru pļaus | кто сеет ветер, пожнёт бурю |
gen. | kas ļauna necieš, tas laba neredz | нет худа без добра |
gen. | ko dievs grib sodīt, tam viņš atņem prātu | кого бог обрекает на гибель, того он лишает разума |
gen. | ko grib, to dara | своя рука владыка |
gen. | ko gribu, to daru | своя рука владыка |
gen. | ko gribēji, to dabūji | своя воля, своя доля |
gen. | ko jūs ar to domājat? | что вы под этим подразумеваете? |
gen. | ko jūs ar to domājat? | что вы имеете в виду? |
gen. | ko kāroja, to dabūja | чего добивался, на то и нарвался (Anglophile) |
gen. | ko kāroja, to dabūja | за что боролся, на то и напоролся (Anglophile) |
gen. | ko meklēja, to dabūja | за что боролся, на то и напоролся (Anglophile) |
gen. | ko mute pelna, to mugura maksā | язык мой — враг мой |
gen. | ko nevar celt, to nevar nest | через силу и конь не тянет |
gen. | ko nevar celt, to nevar nest | выше головы не прыгнешь |
gen. | ko nu par to! | что и говорить! |
gen. | ko sēj to pļauj | что посеешь, то и пожнёшь |
gen. | ko sēj, to pļaut | что посеешь, то и пожнёшь |
gen. | ko tad tas nozīmē! | что же это такое! |
gen. | ko tas nozīmē? | что это значит? |
gen. | ko tas nozīmē? | что это означает? |
gen. | kur tas redzēts | где это видано? |
gen. | kur tas redzēts! | статочное ли дело? |
gen. | kur tie ātrie tikuši! | тише едешь - дальше будешь |
gen. | kur tie ātrie tikuši! | поспешишь - людей насмешишь |
gen. | kā jūs to iedomājaties? | как вы мыслите себе это? |
gen. | kā tas izskaidrojams? | как это объяснить? |
gen. | kā tas viss notika? | как всё это случилось? |
gen. | kā to lai izskaidro? | как это объяснить? |
gen. | kāda jēga atkārtot vienu un to pašu | что толку повторять одно и то же |
gen. | kādas ir jūsu domas par to? | каково ваше мнение об этом?, что вы об этом думаете? |
gen. | kāds tam sakars ar zinātni? | какое отношение к этому имеет наука? |
gen. | kāds tam sakars ar zinātni? | причём здесь тут разг. наука? |
gen. | kādā mērā tas atbilst īstenībai? | насколько это соответствует действительности? |
gen. | labs tas parāds, kas tiek atdots | долг платежом красен |
gen. | liec to vērā! | запомни это! |
gen. | liec to vērā! | заметь себе это! |
gen. | lieciet to pie sirds | имейте это в виду |
gen. | lieciet to pie sirds | учтите это |
gen. | liekas ka tu man neesi to teicis | ты мне будто этого не говорил |
gen. | līdz ar to | наряду с этим |
gen. | līdz ar to | поэтому (karusao) |
gen. | līdz ar to | следовательно (karusao) |
gen. | līdz ar to | вместе с тем (karusao) |
gen. | līdz ar to manas funkcijas ir beigušās | на этом вместе с тем мой функции закончены |
gen. | līdz ar to, tai pašā laikā | вместе с тем |
gen. | līdz tam, kamēr... | до тех пор, пока... |
gen. | līdz tam laikam | к этому времени |
gen. | līdzteku tam | параллельно с этим |
gen. | lūk, tas | вот тот (tur) |
gen. | mani tas nekrata | мне по барабану (Anglophile) |
gen. | mans priekšlikums ir vērsts uz to, lai... | моё предложение клонится к тому, чтобы... |
gen. | mūžīgi atkārtot vienu un to pašu | беспрестанно повторять одно и то же |
gen. | neilgi pirms tam | незадолго до этого (того) |
gen. | nemet aci uz to, kas tev nepieder | на чужой каравай рот не разевай |
gen. | nemitīgi atkārtot vienu un to pašu | беспрестанно повторять одно и то же |
gen. | neraugoties uz to, ka... | несмотря на то, что... |
gen. | netici, tās ir blēņas | не верь, это сказки |
gen. | netici, tās ir pasakas | не верь, это сказки |
gen. | neviens cits to nezina | никто другой этого не знает |
gen. | neviens cits to nezina | никто иной этого не знает |
gen. | neviens no tiem | никоторый из них |
gen. | no kurienes gan viss tas nāk? | откуда только это берётся? |
gen. | no kurienes tik viss tas nāk? | откуда только это берётся? |
gen. | no kurienes tikai viss tas nāk? | откуда только это берётся? |
gen. | no kā jūs to secinājāt? | из чего вы это заключили? |
gen. | no tiem sāniem | с того боку |
gen. | no tās puses | с того боку |
gen. | no tās vietas | оттудова |
gen. | no tās vietas | оттуда |
gen. | ogas jāvāra, kamēr tās sāk šķīst | ягоды следует варить до разваривания |
gen. | pa tam | между тем |
gen. | pa to laiku | пока суд да дело (Anglophile) |
gen. | pa to laiku | между тем |
gen. | pa to laiku | тем временем |
gen. | pa to starpu | тем временем |
gen. | pa to starpu | между тем |
gen. | palicis tikai viens eksemplārs, un tas pats vēl slikts | остался только один экземпляр, да и то плохой |
gen. | par apstiprinājumu tam | в подтверждение этого |
gen. | par garantiju tam... | порукой тому... |
gen. | par to es pat nedomāju | об этом я и не мыслю |
gen. | par to ir lieki runāt | излишне об этом говорить |
gen. | par to jau runāts iepriekš | выше об этом уже говорилось |
gen. | par to jāklusē | об этом надо молчать |
gen. | par to šai ziņā jūs varat būt mierīgi | насчёт этого вы можете быть спокойны |
gen. | par to liecina kaut vai tādi fakti... | об этом свидетельствуют хотя бы такие факты... |
gen. | par to lieki runāt | излишне об этом говорить |
gen. | par to mēs varam pateikties tikai viņam | этим мы обязаны единственно ему |
gen. | par to mēs varam pateikties vienīgi viņam | этим мы обязаны единственно ему |
gen. | par to mēs vēl neesam runājuši | насчёт этого мы ещё не говорили |
gen. | par to nav ko domāt | нечего об этом думать |
gen. | par to nav runāts | об этом не говорилось |
gen. | par to — ne vārda! | об этом молчок! |
gen. | par to ne vārda | об этом ни слова |
gen. | par to ne pu[stilda]pledashsta vārda | об этом ни слова |
gen. | par to nevar būt ne runas | об этом не может быть и речи (разговора) |
gen. | par to runāja tikai garām ejot | об этом говорили только вскользь |
gen. | par to skaties turpmāk | об этом смотри ниже |
gen. | par to skaties tālāk | об этом смотри ниже |
gen. | par to tik jānospļaujas | начхать на это |
gen. | par to tikai jānospļaujas | начхать на это |
gen. | par to tikai jānospļaujas | мне наплевать на это! (sar.) |
gen. | par to viņš saņems sodu | это ему не пройдёт безнаказанно |
gen. | par to vēl būs runa | об этом разговор впереди |
gen. | par to vēl neesmu ne vārda bildis | об этом я ещё ни слова не сказал |
gen. | par to vēl stipri vien jāšaubās | это ещё вопрос |
gen. | par to vēl stipri vien jāšaubās | это под большим вопросом |
gen. | par to zina tikai daži | немногие знают об этом |
gen. | par to zina tikai nedaudzi | немногие знают об этом |
gen. | par ķīlu tam... | порукой тому... |
gen. | parunāt par kaut šo to | поговорить кое о чём |
gen. | parunāt par šo un to | поговорить кое о чем |
gen. | parunāt par šo un to | поговорить о том, о сем |
gen. | paziņojiet viņam par to | дайте ему знать об этом |
gen. | pie tam | к слову сказать |
gen. | pie tam | к тому же |
gen. | pie tam | вдобавок (1Yuri) |
gen. | pie tam | при том |
gen. | pie tam | притом (1Yuri) |
gen. | pie tam | да (ещё, при том) |
gen. | pie tam | причём (к тому же) |
gen. | pie tam | при этом |
gen. | pie tam jāpiebilst | при этом надо прибавить |
gen. | pie tās pašas reizes | походя (заодно) |
gen. | piektdien, tas ir, rīt | в пятницу, то есть завтра |
gen. | pret to nedrīkst izturēties vienaldzīgi | нельзя к этому относиться безразлично |
gen. | progresijas n-tais loceklis | энный член прогрессии |
gen. | pēc kā tas izskatās? | на что это похоже? |
gen. | pēc tam | вслед за этим |
gen. | pēc tam | далее (затем, после; продолжая начатое) |
gen. | pēc tam | дальше (затем, после; продолжая начатое) |
gen. | pēc tam | дале (затем, после; продолжая начатое) |
gen. | pēc tam | впоследствии |
gen. | pēc tam | затем (потом) |
gen. | pēc tam | после этого |
gen. | pēc tam | потом (затем) |
gen. | pēc tam kad | после того как |
gen. | pēc tam, kad... | после того как... |
gen. | pēc tam kad... | после того как... |
gen. | pēc tam kad tas noticis, nav vērts par to runāt | постфактум об этом не стоит говорить |
gen. | pēc tam laiks sāka lēnāk iet uz priekšu | после этого время пошло медленнее |
gen. | pēc tam laiks sāka lēnāk ritēt uz priekšu | после этого время пошло медленнее |
gen. | pēc tam laiks sāka lēnāk virzīties uz priekšu | после этого время пошло медленнее |
gen. | rokturi pielīmēja, bet tas atkal nokritis | ручку приклеили, но она опять отпала |
gen. | saukt lietas to īstajā vārdā | называть вещи их настоящими именами |
gen. | sevišķi tais | сверхдальний |
gen. | tai dienā | в тот день |
gen. | tai mājā | в том доме |
gen. | tai pašā laikā | тогда же |
gen. | tai pašā laikā | вместе с тем |
gen. | tai pašā laikā | одновременно |
gen. | tai pašā laikā | в то же время |
gen. | tai pašā reizē | тогда же |
gen. | tai reizē | в тот раз |
gen. | tai vasarā | в то лето |
gen. | taisīt ciet to bodīti | закрыть лавочку (likvidēt tumsu, apšaubāmu pasākumu) |
gen. | tajā pašā virzienā | попутный (Hiema) |
gen. | tam būs vajadzīgs daudz laika | на это уйдёт много времени |
gen. | tam ir blakus nozīme | это играет подсобную роль |
gen. | tam ir mazāka nozīme | это менее существенно |
gen. | tam ir nesamaksājama vērtība | этому нет цены |
gen. | tam ir zelta vērtība | это ценится на вес золота |
gen. | tam ir ārkārtīgi svarīga nozīme | это имеет первенствующее значение |
gen. | tam ir ļoti svarīga nozīme | это имеет первенствующее значение |
gen. | tanī dienā | в тот день |
gen. | tanī mājā | в том доме |
gen. | tanī reizē | в тот раз |
gen. | tanī vasarā | в то лето |
gen. | tas atkarājas no apstākļiem | это зависит от обстоятельств |
gen. | tas atkarīgs tikai no apstākļiem | это всецело зависит от обстоятельств |
gen. | tas atkarīgs vienīgi no apstākļiem | это всецело зависит от обстоятельств |
gen. | tas atklājās pavisam nejauši | это обнаружилось открылось, раскрылось совершенно случайно |
gen. | tas atsauca manā atmiņā cīņu gaitas | это мне напомнило боевые походы |
gen. | tas bija apmēram pirms pieciem gadiem | это было приблизительно пять лет тому назад |
gen. | tas bija neveiksmes cēlonis | это послужило причиной неудачи |
gen. | tas bija pārsteigums visiem | это явилось неожиданностью для всех |
gen. | tas bija sagaidāms | этого следовало ожидать |
gen. | tas bija slimības cēlonis | это явилось причиной болезни |
gen. | tas būtu labs ietvars stāstam | это послужило бы хорошей рамкой для повести |
gen. | tas dod iemeslu šaubīties | это даёт повод к сомнению |
gen. | tas glaimo viņa patmīlībai | это тешит его самолюбие |
gen. | tas ierosina pārdomas | это наводит на размышления |
gen. | tas ilgi tiks pieminēts | это долго будет помниться |
gen. | tas ir | то бишь |
gen. | tas ir atklāts noslēpums | это секрет полишинеля |
gen. | tas ir bēdīgi | это прискорбно |
gen. | tas ir cilvēciski | это естественно |
gen. | tas ir cilvēciski | это свойственно человеку |
gen. | tas ir diskutējams jautājums | это спорный вопрос |
gen. | tas ir garš stāsts | это длинная история |
gen. | tas ir izskaidrojams pavisam vienkārši | это объясняется очень просто |
gen. | tas ir ko vērts | это дело стоящее |
gen. | tas ir kājās | дурная голова ногам покою не даёт |
gen. | tas ir labs gabals | это хорошая вещь! |
gen. | tas ir loti iespējams | это весьма возможно |
gen. | tas ir neapstrīdams panākums | это определённый успех |
gen. | tas ir neiespējams | это выходит за пределы возможного |
gen. | tas ir nevietā | это неуместно |
gen. | tas ir nodots aizmirstībai | это предано забвению |
gen. | tas ir pamatīgi iekampis | он порядком выпил (sar.) |
gen. | tas ir pats galvenais | это самое главное |
gen. | tas ir pret maniem principiem | это против моих принципов |
gen. | tas ir prātīgs cilvēks | это человек с толком |
gen. | tas ir saistīts ar grūtībām | это связано с трудностями |
gen. | tas ir saistīts ar lielām grūtībām | это сопряжено с большими затруднениями |
gen. | tas ir saēdis manus nervus | это испортило мой нервы |
gen. | tas ir steidzami jāaizgādā | это нужно срочно доставить |
gen. | tas ir steidzami jānogādā | это нужно срочно доставить |
gen. | tas ir taisīts no koka | это сделано из дерева |
gen. | tas ir tikpat kā atteikties | это всё равно, что отказаться |
gen. | tas ir tumsā un neziņā tīts | это покрыто мраком неизвестности |
gen. | tas ir tuvu patiesībai | это приближается к истине |
gen. | tas tik ir varonis! | ай да герой! |
gen. | tas ir vesels notikums | это целое событие |
gen. | tas ir vesels notikums | это целая история |
gen. | tas ir vienkārši neticami | это просто невероятно |
gen. | tas ir vietā | это кстати |
gen. | tas ir visiem mutē | это у всех на устах |
gen. | tas ir visiem uz lūpām | это у всех на устах |
gen. | tas ir zelta vērts | это ценится на вес золота |
gen. | tas ir ārkārtīgi svarīgs jautājums | это исключительно важный вопрос |
gen. | tas ir ļoti izdevīgi | это даёт много выгод |
gen. | tas ir ļoti jauki | это прекрасно (lieliski) |
gen. | tas ir ļoti komplicēti | это очень сложно |
gen. | tas ir ļoti laipni no jums | это очень любезно с вашей стороны |
gen. | tas ir ļoti laipni no jūsu puses | это очень любезно с вашей стороны |
gen. | tas ir ļoti poētiski | это очень поэтично |
gen. | tas ir ļoti sarežģīti | это очень сложно |
gen. | tas ir šūts ar baltiem diegiem | это шито белыми нитками |
gen. | tas izgājis no modes | это уже вывелось |
gen. | tas kož makā | это бьёт по карману (sar.) |
gen. | tas lemts bojā ejai | это осуждено на гибель |
gen. | tas maksās traku naudu | это будет стоить сумасшедшие деньги |
gen. | tas nedara viņai godu | это ей к чести не служит |
gen. | tas neizskatās slikti | это выглядит недурно |
gen. | tas neiztur nekādu kritiku | это ниже всякой критики |
gen. | tas nenāks par ļaunu | это будет не лишнее |
gen. | tas nenāks par ļaunu | это будет не лишне |
gen. | tas nepieder pie lietas | это к делу не относится |
gen. | tas nerada nekādas grūtības | это не представляет трудности (затруднения) |
gen. | tas nerada šaubu | это не вызывает сомнений |
gen. | tas nesaskan ar maniem nodomiem | это не отвечает моим намерениям |
gen. | tas nesaskan ar maniem principiem | это против моих принципов |
gen. | tas nesaskan ar viņa uzskatiem | это не вяжется с его взглядами |
gen. | tas neskaitās | это не в счёт |
gen. | tas neskaitās | это не считается (sar.) |
gen. | tas neskaitās | это не в зачёт |
gen. | tas no gaisa nekrīt | это не валится с потолка |
gen. | tas nodrošina mūs pret jebkādiem pārsteigumiem | это гарантирует нас от всяких неожиданностей |
gen. | tas nolemts bojā ejai | это осуждено на гибель |
gen. | tas otrreiz vairs nebāzīs | пуганая ворона и куста боится |
gen. | tas padarāms divās dienās | это можно сделать в два дня |
gen. | tas pagājis | прошлого не воротишь |
gen. | tas palīdzēs man atdzimt un kļūt par citu cilvēku | это поможет мне воскреснуть и стать другим человеком |
gen. | tas pats | один (тот же самый) |
gen. | tas pats par sevi saprotams | это само собой понятно |
gen. | tas pie lietas nepieder | это к делу не относится |
gen. | tas pie mums parasts | это у нас в ходу |
gen. | tas pildīja viņas sirdi ar cerībām | это исполнило её сердце надежды |
gen. | tas pildīja viņas sirdi ar cerībām | это исполнило её сердце надеждой |
gen. | tas prasīja daudz pūļu | это стоило большого труда |
gen. | tas sver apmēram trīs kilogramus | это весит примерно три килограмма |
gen. | tas sver apmēram trīs kilogramus | это весит около трёх килограммов |
gen. | tas sver apmēram trīs kilogramus | это весит приблизительно три килограмма |
gen. | tas sver trīs kilogramus | это весит три килограмма |
gen. | tas taisnība | это правда |
gen. | tas te neiederas | это сюда не подходит |
gen. | tas tiek darīts tā | это делается следующим способом (tādējādi) |
gen. | tas tika publicēts visās avīzēs | это публиковалось во всех газетах |
gen. | tas uzvedināja viņu uz domām... | это навело его на мысль... |
gen. | tas vairs ilgi neķeips vienk | он долго не вытянет |
gen. | tas vairs nav aiz deviņām durvīm | это не за горами |
gen. | tas vairs nav aiz kalniem | это не за горами |
gen. | tas vairs nav ciešams | этого нельзя больше вынести |
gen. | tas vairs nav izturams | этого нельзя больше вынести |
gen. | tas vairs nav paciešams | этого нельзя больше вынести |
gen. | tas vairs nav parasts | это уже вывелось |
gen. | tas vairs neatkārtosies | это больше уже не повторится |
gen. | tas vairs neatkārtosies | это больше не повторится |
gen. | tas vairs nenotiks | это больше не повторится |
gen. | tas zīmējas uz tevi | это по твоему адресу |
gen. | tas ātri aizmirstas | это скоро забывается |
gen. | tas ātri vien var gadīties | это легко может случиться |
gen. | tas ķer makā | это бьёт по карману (sar.) |
gen. | teorētiski tas ir pareizi | теоретически это верно |
gen. | tie ir skaidri meli | это заведомая ложь |
gen. | tieši par to ir runa | именно об этом идёт речь |
gen. | tieši tajā dienā | день в день |
gen. | tieši tas, kas vajadzīgs | как раз то, что нужно |
gen. | tiklīdz viņš ienāca, viņa devās tam pretī | лишь вошёл, она ему навстречу |
gen. | to izdarīt nav nekāda māksla | сделать это немудрено |
gen. | to izdarīt nemaz nav grūti | сделать это немудрено |
gen. | to neievērojot | вопреки тому |
gen. | to nevajag ignorēt | не следует закрывать глаза на это |
gen. | to vairs nelieto | это вышло из обихода |
gen. | to vairs nevar izturēt | этого нельзя больше вынести |
gen. | tur jau ir tas joks | в том-то и штука |
gen. | tur jau ir tas sliktums | вот это-то и плохо |
gen. | tur jau ir tas suns aprakts | в том-то и штука |
gen. | tur jau ir tas ļaunums | вот это-то и плохо |
gen. | tur lūk, ir tas āķis! | вот тут-то и запятая! |
gen. | tur nav nekāds brīnums, ka viņš to neatrada | немудрено, что он этого не нашёл |
gen. | tur nu ir tas āķis! | вот тут-то и запятая! |
gen. | tās ir tukšas tenkas | это пустая болтовня |
gen. | vai gan to mēs gribējām panākt? | разве мы этого добивались? |
gen. | vai tad jūs man to neteicāt? | не вы ли мне это сказали? |
gen. | vai jūs zināt, pēc kā tas ož? | знаете ли вы, чем это пахнет? |
gen. | vai tad to visu var atcer? | да разве всё это можно запомнить? |
gen. | vai tad to visu var atcer? | да разве всё это припомнишь? |
gen. | vai tad viņš to tiešām nezina? | да нешто он этого не знает? |
gen. | vai tas iespējams? | да ну? |
gen. | vai tas ilgi turpināsies? | долго ли это будет длиться? |
gen. | vai tas ilgi vilksies? | долго ли это будет длиться? |
gen. | vai tas ir maz iespējams? | сбыточное ли это дело? |
gen. | vai tas ir iespējams? | возможно ли? |
gen. | vai tas ir jūsu rokraksts? | это ваша рука? |
gen. | vai tas kur dzirdēts? | слыхано ли это дело? |
gen. | vai tas maz ir iespējams? | статочное ли дело? |
gen. | vai tas maz var gadīties? | статочное ли дело? |
gen. | vai tas taisnība? | это правда? |
gen. | vai tas tiesa? | правда ли это? |
gen. | vai tas tiesa? | правда? |
gen. | vai tas var būt? | возможно ли? |
gen. | vai tev ir tiesība to prasīt? | вправе ли ты этого требовать? |
gen. | vai tev ir tiesības to prasīt? | вправе ли ты этого требовать? |
gen. | vai viņš maz to saprot? | понимает ли он это вообще? |
gen. | vai viņš to ir redzējis vai nav — tas nav zināms | видел ли он это или не видел — неизвестно |
gen. | vajadzēja tev gan to izdarīt | напрасно ты не сделал этого |
gen. | viegli tas nenāk | это достаётся с трудом |
gen. | viņš ar to nevilcināsies | он не замедлит это сделать |
gen. | viņš bez vilcināšanās to izdarīs | он не замедлит это сделать |
gen. | viņš dabūjis to, ko pelnījis | он получил по заслугам |
gen. | viņš ilgi centās turēties možs, taču vēlāk nogurums to pievārēja | он долго бодрился, но потом усталость сломила его |
gen. | viņš ilgi centās turēties mundrs, taču vēlāk nogurums to pievārēja | он долго бодрился, но потом усталость сломила его |
gen. | viņš kaut kur nometis atslēgas un nevar tās atrast | он закинул куда-то ключи и не может их найти |
gen. | viņš kaut kur nosviedis atslēgas un nevar tās atrast | он закинул куда-то ключи и не может их найти |
gen. | viņš man neteica, uz kurieni tas īsti brauks | он мне не сказал, куда именно уезжает |
gen. | viņš nav no tiem, kas svārstīsies | не таковский он человек, чтобы колебаться |
gen. | viņš nav tas cilvēks, kas svārstīsies | не таковский он человек, чтобы колебаться |
gen. | viņš neesot to zinājis | он, мол, этого не знал |
gen. | viņš neko nesmādē, tam visi ceļi labi | он ничем не брезгает (lai panāktu savu) |
gen. | viņš neko nesmādē, tam visi līdzekļi labi | он ничем не брезгает (lai panāktu savu) |
gen. | viņš nozvērējies to vairs nedarīt | он дал заклятие этого больше не делать |
gen. | viņš par to ir kaut ko dzirdējis | он об этом кое-что слышал |
gen. | viņš par to ir kaut šo to dzirdējis | он об этом кое-что слышал |
gen. | viņš par to neatbild | он за это не отвечает |
gen. | viņš par to neteica ne pušplēsta vārda | он об этом и не заикнулся |
gen. | viņš par to pat neieminējās | он об этом и не заикнулся |
gen. | viņš pieder pie tās ļaužu sugas, kas... | он из той породы людей, которая... |
gen. | viņš tam asi atcirta | он ответил ему резкостью |
gen. | viņš tam, bac, pa muguru | он его трах по спине |
gen. | viņš tam krita pie kājām | он повалился ему в ноги |
gen. | viņš tam — plaukš! pa muguru | он его бац по спине |
gen. | viņš to atbruņoja ar klusēšanu | он его обезоружил безмолвием |
gen. | viņš to atcerēsies, tas viņam paliks atmiņā | он сохранит воспоминание об этом |
gen. | viņš to atcerēsies, tas viņam paliks prātā | он сохранит воспоминание об этом |
gen. | viņš to darīja aiz aprēķina | он это сделал из расчёта |
gen. | viņš to izdarījis aiz muļķības | он это сделал по неразумию |
gen. | viņš to izdarīs nevilcinoties | он не замедлит это сделать |
gen. | viņš to izdarītu, bet viņam nav laika | он сделал бы это, да у него нет времени |
gen. | viņš to juta ar katru miesas šūniņu | он чувствовал это всем нутром |
gen. | viņš to katrā ziņā izdarīs, ja tikai vien nesaslims | он непременно это сделает, нешто заболеет |
gen. | viņš to neturēja par sevis cienīgu | он считал это ниже своего достоинства |
gen. | viņš to uzskatīja par sevis necienīgu | он считал это ниже своего достоинства |
gen. | viņš tos nepazīst | он с ними не знаком |
gen. | viņš uzrakstīja vēstuli un, bet pēc tam aizgāja | он написал письмо, а потом ушёл |
gen. | viņš uzrakstīja vēstuli un pēc tam aizgāja | он написал письмо, а потом ушёл |
gen. | Volgas sistēmu izveido pati Volga un tās pietekas | волжскую систему составляют собственно Волга и её притоки |
gen. | vēlāk tu to sapratīsi | впоследствии ты это поймёшь |
gen. | vēlāk tu to sapratīsi | впоследствии позже, позднее ты это поймёшь |
gen. | ņem to vērā! | запомни это! |
gen. | ņem to vērā! | заметь себе это! |
gen. | ņemot vērā to, ka... | ввиду того, что... |
gen. | šaubos, ka tas izdosies | сомневаюсь, чтоб это удалось |
gen. | šaubos, ka tas izdosies | сомневаюсь, чтобы это удалось |
gen. | šķiet ka tu man neesi to teicis | ты мне будто этого не говорил |
gen. | žēl, ka tu to neizdarīji | напрасно ты не сделал этого |