Subject | Latvian | Russian |
gen. | aizvadīt kādu pa taisnāko ceļu | провести кого-л. ближайшим путём |
gen. | aizvest kādu pa taisnāko ceļu | провести кого-л. ближайшим путём |
gen. | atliekt taisnu | разогнуть распрямить, расправить спину |
gen. | atliekt taisnu naglu | выпрямить гвоздь |
gen. | atstiept muguru taisnu | распрямить спину |
gen. | atstiept muguru taisnu | выпрямить спину |
gen. | brauciet taisni | поезжайте прямиком |
gen. | būt netaisns pret biedru | быть несправедливым по отношению к товарищу |
gen. | cepumi taisni paši kūst mutē | печенье прямо тает во рту |
gen. | cīnīties par taisnu lietu | бороться за правое дело |
gen. | ejiet taisni | идите прямо |
gen. | es taisni nezinu, ko darīt | я прямо не знаю, что делать |
gen. | esmu taisni pārsteigts | я прямо поражён |
gen. | glezna ir taisni apbrīnojama | картина прямо на удивление |
gen. | iekrist taisni peļķē | упасть в самую лужу |
inf. | ieskriet kādam taisni krūtīs | налететь (на кого-л.) |
gen. | iet taisni | идти прямой дорогой |
fig. | iet taisnu ceļu | идти прямой дорогой |
inf. | iet taisnā virzienā | идти напрямик (pa taisnu ceļu, taisni uz priekšu) |
gen. | iet pa taisnāku ceļu | прямить путь |
gen. | ieturēt doties taisni uz priekšu | брать прямо |
gen. | ieturēt taisnu virzienu | брать прямо |
gen. | ieturēt virzienu taisni uz priekšu | брать прямо |
gen. | ieturēt virzīties taisni uz priekšu | брать прямо |
gen. | izliekt pakavu taisnu | разогнуть подкову |
gen. | izliekt taisnu | разгибать (выпрямить согнутое) |
gen. | izliekt taisnu | разогнуть (выпрямить согнутое) |
gen. | izliekt taisnu | выпрямлять |
gen. | izliekt taisnu | выпрямить |
gen. | izliekt taisnu | выправлять (выпрямить) |
gen. | izliekt taisnu | выправить (выпрямить) |
gen. | izliekt taisnu stiepli | выпрямить проволоку |
gen. | izliekties taisns | разогнуться |
gen. | izliekties taisns | разгибаться |
gen. | izliekšana taisni | разгиб |
gen. | izsliet taisnu muguru | выпрямить спину |
gen. | izstiept muguru taisnu | разогнуть спину |
gen. | izstiept stiepli taisnu | распрямить проволоку |
gen. | izstiept taisnu | разгибать (выпрямить согнутое) |
gen. | izstiept taisnu | распрямить |
gen. | izstiept taisnu | распрямлять |
gen. | izstiept taisnu | разогнуть (выпрямить согнутое) |
gen. | izstiept taisnu | выпрямлять |
gen. | izstiept taisnu | выпрямить |
gen. | izstiept taisnu stiepli | выпрямить проволоку |
gen. | izstiepties taisns | разогнуться |
gen. | izstiepties taisns | распрямляться |
gen. | izstiepties taisns | распрямиться |
gen. | izstiepties taisns | разгибаться |
gen. | izstiepšana taisni | разгиб |
gen. | izvadīt kādu pa taisnāko ceļu | провести кого-л. ближайшим путём |
gen. | izvest kādu pa taisnāko ceļu | провести кого-л. ближайшим путём |
gen. | kliedz tieši taisni kā jucis | кричит, точно помешанный (sar.) |
gen. | kļūt taisns | выпрямляться (распрямиться) |
gen. | kļūt taisns | выпрямиться (распрямиться) |
gen. | līkais kociņš ar laiku kļuvis taisns | кривое деревце с течением времени выпрямилось (iztaisnojies) |
gen. | mugura atliecās taisna | спина распрямилась |
gen. | muguras izstiepšana taisni | разгиб спины |
gen. | māja viņam taisni kā pils | у него дом — что твой дворец |
gen. | mūsu lieta ir taisna | наше дело правое |
gen. | ne visai taisns | неровный |
gen. | netaisni apvainot kādu | возвести напраслину (на кого-л.) |
gen. | netaisni apvainot kādu | возвести клевету (на кого-л.) |
gen. | netaisni pārmetumi | напрасные нарекания |
inf. | netaisns grasis augļus nenes | чужое не даётся проком — выпрет боком |
gen. | netaisns tiesnesis | неправедный судья |
gen. | nostādīt taisnā rindā | вытянуть в нитку |
gen. | nostāties taisni | стать прямо |
gen. | nostāties taisnā rindā | вытянуться в нитку (стать ровно в ряд) |
gen. | notika taisni tas, no kā es baidījos | чего я опасался, то и случилось |
math. | novilkt paralēlu taisni | провести параллель |
gen. | novilkt taisni | провести прямую |
inf. | pa taisno | прямиком (кратчайшим путём dkuzmin) |
gen. | pakava izliekšana taisni | разгиб подковы |
inf. | pateikt kaut ko taisni acīs | в упор сказать (что-л.) |
fig. | pateikt taisni acīs | сказать прямо в глаза |
inf., fig. | pateikt taisni acīs | сказать напрямик (vaļsirdīgi, atklāti, skaidri un gaiši, bez aplinkiem) |
nonstand. | pavisam taisns | прямёхонький |
gen. | perpendikulāra taisne | перпендикулярная прямая |
gen. | pāršķirt taisnu šķirtni | сделать прямой пробор |
fig. | rokas taisni vai niez uz kaušanos | руки так и зудят подраться |
gen. | saslieties taisni | вытянуться во фронт |
gen. | saslieties taisni | вытянуться в струнку |
gen. | stieple izstiepās taisna | проволока распрямилась |
gen. | stāvēt taisni | вытянуться во фронт |
gen. | stāvēt taisni | вытянуться в струнку |
inf. | svārki taisni pēc viņa auguma | пиджак как раз по нём |
gen. | sēdēt taisni | сидеть прямо |
gen. | taisna atbilde | прямолинейный ответ |
gen. | taisna lieta | правое дело |
gen. | taisna lieta nezudīs | правое дело не умрёт |
gen. | taisna līnija | прямая линия |
gen. | taisna tiesa | справедливый суд |
gen. | taisni apbrīnojami! | прямо удивительно! |
gen. | taisni apbrīnojami! | просто удивительно! |
nonstand. | taisni baigi! | одна жуть! (sar.) |
nonstand. | taisni baigi! | прямо жуть! (sar.) |
inf. | taisni briesmas! | просто ужас! |
nonstand. | taisni briesmas! | прямо жуть! (sar.) |
nonstand. | taisni briesmas! | одна жуть! (sar.) |
inf. | taisni briesmas! | прямо ужас! |
gen. | taisni briesmas! | прямо ужас! (Anglophile) |
gen. | taisni briesmas! | просто ужас! (Anglophile) |
inf. | taisni tīri brīnum! | просто удивительно! |
inf. | taisni tīri brīnum! | прямо удивительно! |
gen. | taisni brīnums | просто удивительно |
gen. | taisni brīnums | прямо удивительно |
gen. | taisni iegludināta vīle | ровно отглаженная складка |
inf. | taisni josluā | как раз (об одежде, обуви) |
inf. | taisni josluā par apģērbu, apaviem | впору |
inf. | taisni jābrēc! | хоть караул кричи! |
inf. | taisni jābrēc | хоть караул кричи (sar.) |
gen. | taisni jābrīnās | прямо удивительно |
gen. | taisni jābrīnās | просто удивительно |
inf. | taisni jāsmejas! | смех да и только! (sar.) |
nonstand. | taisni jāsmejas smiekli nāk par tādu lietu! | это прямо смехота! |
inf. | taisni jāsmejas! | просто смешно! |
gen. | taisni jūs man esat vajadzīgs | именно вас мне и надо |
gen. | taisni jūs man esat vajadzīgs | вот вас-то мне и надо |
gen. | taisni jūs man esat vajadzīgs | как раз вы мне и нужны |
inf. | taisni kalnus gāž! | прямо землю роет! |
gen. | taisni kā | точно (как будто) |
gen. | taisni kā | словно (как, подобно тому как) |
gen. | taisni kā mežā | словно в лесу |
gen. | taisni kā māte | словно вылитый в мать |
gen. | taisni nelaime man ar tevi! | несчастье мне с тобой |
gen. | taisni pulksten deviņos | точно в девять часов |
gen. | taisni pulksten piecos | ровно в пять часов |
gen. | taisni pusnaktī | в самую полночь |
gen. | taisni simt rubļu | ровно сто рублей |
gen. | taisni tas, kas vajadzīgs | как раз то, что нужно |
gen. | taisni tik, cik... | не больше не меньше, как... |
gen. | taisni tik, cik... | не более, не менее, как... |
gen. | taisni tā, kā vajag | как раз (как надо) |
gen. | taisni tāds pats | точно такой же |
gen. | taisni tādēļ | именно поэтому |
gen. | taisni tāpat | точно так же |
gen. | taisni tāpēc | именно поэтому |
gen. | taisni ārprāts | народу на улицах — страсть! |
nonstand. | taisni šausmas! | прямо жуть! (sar.) |
nonstand. | taisni šausmas! | одна жуть! (sar.) |
gen. | taisni šausmas | народу на улицах — страсть! |
gen. | taisni šodien es viņu satiku | как раз сегодня я его встретил |
gen. | taisns celiņš | прямой ряд |
loc.name. | taisns ceļš | прямик |
gen. | taisns ceļš | прямоезжая дорога |
gen. | taisns ceļš | прямая дорога |
math. | taisns cilindrs | прямой цилиндр |
fig. | taisns cilvēks | прямой человек |
gen. | taisns cilvēks | справедливый человек |
obs. | taisns cilvēks | праведница |
gen. | taisns cilvēks | прямолинейный человек |
gen. | taisns cilvēks | праведник (Anglophile) |
nonstand. | taisns jo taisns | прямёхонький |
gen. | taisns leņķis | прямой угол |
gen. | taisns lineāls | ровная линейка |
obs. | taisns prāts | праведность |
gen. | taisns prāts | правдивый характер |
fig. | taisns raksturs | прямой характер |
comp., MS | taisns savienotājs | прямая соединительная линия |
gen. | taisns tiesas lēmums | правосудное решение |
gen. | taisns virziens | прямолинейное направление |
gen. | taisnstūra malas veido taisnus leņķus | стороны прямоугольника образуют прямые углы |
gen. | taisnās zarnas noslīdējums | выпадение прямой кишки |
gen. | taišņu krustošanās punkts | точка пересечения прямых |
math. | taišņu virsma | линейчатая поверхность |
math. | taišņu šķipsna | пучок прямых |
inf. | te taisni | тут-то |
gen. | tie ir taisni viņa vārdi | это его точные слова |
gen. | triekties taisni uz priekšu | переть напрямик |
gen. | tu atnāci taisni laikā | ты пришёл как раз вовремя |
gen. | turēties taisni | держаться прямо |
gen. | turēties taisni | брать прямо |
gen. | tā ir taisni kauna lieta! | это просто срамота! |
gen. | tāds, kas nav taisns | непрямой (кривой) |
gen. | virzīties taisni | брать прямо |
gen. | viņa stāvoklis ir taisni briesmīgs | его положение — прямо ужас |
gen. | viņa stāvoklis ir taisni šausmīgs | его положение — прямо ужас |
gen. | viņa taisni dievina savu dēlu | она помешана на своём сыне |
gen. | viņš iedrāzās taisni kabinetā | он разлетелся прямо в кабинет |
gen. | viņš tic, ka cīnās par taisnu lietu | он верит в правоту своего дела |
gen. | viņš tic, ka viņa lieta ir taisna | он верит в правоту своего дела |
gen. | vējš, kas pūš taisni pretī | лобовой ветер |
gen. | šaut taisni virsū | стрелять в упор |