Subject | Latvian | Russian |
gen. | labi nostādīt uzņēmumu | хорошо поставить предприятие |
gen. | nostādāmais gredzens | установочное кольцо |
gen. | nostādāmā skrūve | установочный винт |
gen. | nostādīt balsi | поставить голос |
gen. | nostādīt baļķi ar galu uz augšu | поставить бревно торцом кверху |
gen. | nostādīt bīstamā stāvoklī | ставить под угрозу (кого-л., что-л., ko) |
gen. | nostādīt divrindu līnijā | построить в две шеренги |
gen. | nostādīt dziedātājam balsi | ставить голос певцу |
gen. | nostādīt ierindā | поставить в строй |
gen. | nostādīt ierindā | ставить в строй |
gen. | nostādīt ierindā blakus | пристроить поставить в строй рядом с кем-л. (к кому-л., kam) |
gen. | nostādīt ierindā blakus | пристраивать (к кому-л., kam) |
gen. | nostādīt jautājumu krasi | поставить вопрос ребром |
gen. | nostādīt jautājumu krasi | остро ставить вопрос |
gen. | nostādīt kaut ko bīstamā stāvoklī | поставить что-л. под угрозу |
gen. | nostādīt kādu grūtā stāvoklī | привести кого-л. в затруднение |
nonstand. | nostādīt kādu neveiklā stāvoklī | снять голову (с кого-л.) |
inf. | nostādīt kādu neveiklā stāvoklī | посадить кого-л. в калошу |
gen. | nostādīt kādu neērtā stāvoklī | ставить кого-л. в неловкое положение |
gen. | nostādīt kādu notikuša fakta priekša | поставить кого-л. перед совершившимся фактом |
gen. | nostādīt kādu notikuša fakta priekšā | ставить кого-л. перед совершившимся фактом |
gen. | nostādīt kādu par paraugu | поставить кого-л. в пример |
gen. | nostādīt kādu uz ceļiem | ставить кого-л. на колени |
gen. | nostādīt līdzsvarā | уравновешивать |
gen. | nostādīt līdzsvarā | уравновесить |
gen. | nostādīt mašīnas uz vienādu ātrumu | установить машины на одинаковую скорость |
inf. | nostādīt neveiklā stāvoklī | скандалить позорить (кого-л., что-л., ko) |
fig., inf. | nostādīt neveiklā stāvoklī | посадить на мель |
gen. | nostādīt neveiklā stāvoklī | эпатировать |
gen. | nostādīt neveiklā stāvoklī | сконфузить |
gen. | nostādīt neveiklā stāvoklī | скандализировать (кого-л., что-л., ko) |
fig., inf. | nostādīt neērtā stāvoklī | посадить на мель |
fig. | nostādīt neērtā stāvoklī | поставить в неловкое положение |
gen. | nostādīt neērtā stāvoklī | сконфузить |
gen. | nostādīt neērtā stāvoklī | эпатировать |
gen. | nostādīt neērtā stāvoklī | конфузить (кого-л., ko) |
gen. | nostādīt par paraugu | ставить в пример |
gen. | nostādīt pulksteni pēc radio | поставить часы по радио |
gen. | nostādīt pulku | строить полк |
gen. | nostādīt pulku ierindā | построить полк |
gen. | nostādīt pulku П-veidā | поставить полк покоем |
gen. | nostādīt pulku zem trieciena | поставить полк под удар |
gen. | nostādīt roku | выправить руку |
gen. | nostādīt roku muzikantam | поставить руку (музыканту) |
gen. | nostādīt rotu | построить роту |
gen. | nostādīt rotu | выстроить роту |
gen. | nostādīt rotu kreisajā flangā | подстроить роту к левому флангу |
gen. | nostādīt sargposteņus ap laukumu | обставить площадь сторожевыми постами |
gen. | nostādīt sargu postenī | ставить часового на пост |
inf. | nostādīt sevi neveiklā stāvoklī | скандалиться |
nonstand. | nostādīt stāvus | поставить на попа |
gen. | nostādīt stāvus | поставить стоймя |
gen. | nostādīt svaru kausus līdzsvarā | уравновесить чашки весов |
gen. | nostādīt taisnā rindā | вытянуть в нитку |
gen. | nostādīt tēmēkli | установить прицел |
fig. | nostādīt uz kājām | поставить на ноги |
fig. | nostādīt uz kājām | ставить на ноги |
mil. | nostādīt uz nodrošinātāja | ставить на предохранитель |
gen. | nostādīt vienā līnijā | выстроить во фронт |
gen. | nostādīt vijolniekam rokas | ставить руки скрипачу |
gen. | nostādīt visapkārt | обставлять (что-л. чем-л., kam ko) |
gen. | nostādīt visapkārt | обставить поставить вокруг чего-л. (что-л. чем-л., kam ko) |
gen. | pareizi nostādīt jautājumu | правильно ставить вопрос |
gen. | priekšzīmīgi nostādīt darbu | образцово ставить работу |
inf. | tāds, kas nostāda neveiklā stāvoklī | конфузный |
inf. | tāds, kas nostāda neērtā stāvoklī | конфузный |