DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms containing gieten | all forms
SubjectDutchRussian
gen.alles gaat zijn gangetjeвсе идёт своим чередом (Stasje)
fig.balsem in de wond gietenутешать (кого-л.)
fig.balsem in de wond gietenоблегчать чьи-л. страдания
gen.daar gaat het omв том-то и дело, об этом-то и речь, об этом-то речь и идёт (arsenija)
gen.daar gaat het omв этом-то и дело
gen.daar gaat het omоб этом-то и идёт речь
gen.daar gaat niets bovenничего нет лучше (Сова)
gen.daar gaat niets bovenчто может быть лучше (Сова)
gen.dat gaat boven mijn krachtэто свыше моих возможностей
gen.dat gaat boven mijn krachtэто свыше моих сил
gen.dat gaat boven mijn krachtэто сверх моих возможностей
gen.dat gaat boven mijn krachtэто сверх моих сил
gen.dat gaat boven mijn petjeэтого я не понимаю
gen.dat gaat boven mijn petjeэто выше моего понимания
saying.dat gaat buiten de kerfэто уж слишком
saying.dat gaat buiten de kerfэто переходит все границы
inf.dat gaat faliekant verkeerdвсё идёт шиворот-навыворот (Сова)
gen.dat gaat grifдело идёт гладко
gen.dat gaat in één moeite doorэто не составляет особого труда (Сова)
gen.dat gaat je geen zak aan!это не твое собачье дело! (Ukr)
gen.dat gaat kromдело идёт плохо
idiom.dat gaat mij niet in de kouwe kleren zittenменя это задевает (Fuji)
idiom.dat gaat mij niet in de kouwe kleren zittenменя это не оставляет равнодушным (Fuji)
gen.dat gaat mijn begrip te bovenэто выше моего понимания
gen.dat gaat mijn eer te naэто затрагивает мою честь
gen.dat gaat mijn krachten te bovenэто свыше моих сил
gen.dat gaat niet aan!дело не пойдёт!
gen.dat gaat u niet aanэто вас не касается
saying.dat gaat uit de kerfэто уж слишком
saying.dat gaat uit de kerfэто переходит все границы
gen.de barometer gaat achteruitбарометр падает
gen.de bel gaatзвенит звонок в школе (alenushpl)
saying.de kruik gaat zo lang te water tot zij barstповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить
saying.de kruik gaat zo lang te water tot zij breektповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить
gen.de redenering gaat als volgt:аргументация следующая: (alenushpl)
gen.de redenering gaat als volgt:аргументация такова: (alenushpl)
gen.de redenering gaat als volgt:объяснения приводятся следующие: (alenushpl)
gen.de roep gaatговорят
gen.de school gaat aanуроки начинаются
gen.De tijd gaat snel.Время быстро проходит. (alenushpl)
gen.de trein gaat naar A.поезд отправляется в А.
fig.de vlieger gaat niet opдело не удаётся
gen.de wagen gaat niet rechtдело идёт не так как нужно
gen.de wind gaat liggenветер утихает
gen.de zaak gaat scheefдело идёт скверно
gen.de zaak gaat vooruitдело подвигается
gen.de zaak gaat vooruitдело идёт
gen.de zieke gaat achteruitсостояние больного ухудшается
gen.de zieke gaat vooruitбольной поправляется
gen.die scherts gaat te verэта шутка заходит слишком далеко
gen.er gaat daar heel wat omтам всегда оживление
saying.er gaat een lampje brandenвсе становится ясно (=het wordt nu allemaal duidelijk Сова)
gen.er gaat een roep vanносится слух о...
gen.er gaat niets bovenнет ничего лучше
gen.er gaat veel zeeна море сильное волнение
gen.er gaat veel zeeволны высоко вздымаются
gen.gaten terug totвосходить к (wikipedia.org I. Havkin)
gen.het balletje gaat rollenточно будет продолжение (ms.lana)
gen.het balletje gaat rollenначала всплывать информация (ms.lana)
gen.het gaatничего себе
gen.het gaat bergaf met hemего дела приходят в упадок
gen.het gaat bliksems goedдела идут чертовски хорошо
idiom.Het gaat er bij mij niet inЯ этого не понимаю (Wif)
gen.het gaat er om, datдело в том, что... (arsenija)
gen.het gaat er schots toeвсё идёт вверх дном
gen.het gaat er Spaans toeздесь всё идёт вверх дном
gen.het gaat hem aan het hartэто заботит его
gen.het gaat hem aan het hartэто глубоко затрагивает
gen.het gaat hem goedего дела идут хорошо
gen.het gaat hem goedему живётся хорошо
gen.het gaat hem goed afему всё сходит с рук
gen.het gaat hem voor de windему везёт
gen.het gaat hem voor het lapjeему везёт
gen.het gaat in een moeite doorэто не составляет особого труда
rudehet gaat je geen reet aanне твоё собачье дело (ЛА)
gen.het gaat me omрадеть (Сова)
gen.het gaat me omзаботиться (Сова)
gen.het gaat mieters!дела идут чертовски хорошо!
gen.het gaat mieters!дела идут прекрасно!
gen.het gaat niemand iets aanэто никого не касается (Сова)
gen.het gaat niemand iets aanкому какое дело? (Сова)
gen.het gaat niet!это не дело!
gen.het gaat niet!это не годится!
gen.het gaat niet!это не пойдёт!
gen.het gaat niet aanнельзя, не следует (Сова)
gen.het gaat om je toekomstдело идёт о твоей будущности
gen.het gaat om uw levenречь идёт о вашей жизни, ваша жизнь в опасности (arsenija)
fig.het gaat over de hoge schoenenэто уже слишком
gen.het gaat te ver!это уже слишком!
gen.het gaat van een leien dakjeдело идёт как по маслу
gen.het gaat van kwaad tot ergerдела идут все хуже (Lichtgestalt)
gen.het gaat zo' gangetjeдело подвигается медленно
gen.het horloge gaat goedчасы идут хорошо
gen.het nieuwe tarief gaat in op de eerste januariновый тариф вступает в силу с 1 января
inf.Het regent dat het giet.Дождь льёт в три ручья. (alenushpl)
inf.Het regent dat het giet.Дождь льёт, как из ведра. (alenushpl)
gen.het regent dat het gietдождь льёт как из ведра
gen.hij gaat voorbij het huisон идёт мимо дома
gen.hij gaat zijn eigen gangон идёт своей дорогой
gen.hij gaat zijn eigen gangон идёт своим путём
fig.of.sp.hij is niet voor ээn gaat te vangenон для любой проблемы решение найдёт (= is vindingrijk; hij of zij vindt voor elk probleem een oplossing. Сова)
gen.hoe gaat dat in zijn werk?как это делается? (Сова)
gen.hoe gaat hetкак дела?
gen.hoe gaat het met u?как вы поживаете?
gen.iemand in de gaten houdenследить за кем-л., не спускать глаз с кого-л. (Cat)
gen.ik weet niet hoe ik dat in het vat moet gietenя не знаю, как это дело довести до конца
gen.ik weet niet hoe ik dat in het vat zal gietenя не знаю, как это дело довести до конца
gen.iem. in de gaten hebbenраскусить (кого-л.)
idiom.in de gaten hebbenотдавать себе отчёт (juliab.copyright)
idiom.in de gaten hebbenпонимать происходящее (LaPra)
idiom.in de gaten hebbenвидеть (ms.lana)
gen.iem. in de gaten hebbenугадывать чьи-либо намерения
gen.iem. in de gaten hebbenне спускать с кого-л. глаз
gen.iem. in de gaten hebbenследить за (кем-л.)
gen.in de gaten houdenне спускать глаз (ЛА)
gen.in de gaten houdenзаметить (ЛА)
gen.in de gaten houdenзаприметить (ЛА)
gen.in de gaten houdenсторожить (ЛА)
fig.of.sp.in de gaten houdenконтролировать (ms.lana)
gen.in de gaten houdenследить за (ЛА)
gen.iets in de gaten krijgenразузнать о (чём-л.)
gen.iets in de gaten krijgenзаметить (что-л.)
gen.in de gaten lopenпривлекать излишнее внимание (Сова)
gen.met mij gaat het goedсо мной все в порядке (ЛА)
gen.mijn horloge gaat gelijkмой часы идут точно
gen.nu gaat het erom!наступил решительный момент! (arsenija)
fig.nu gaat mij een licht opменя осенило
fig.nu gaat mij een licht opтеперь я понимаю, в чём дело
gen.olie in 't vuur gietenподливать масла в огонь
gen.olie op het vuur gietenподливать масла в огонь
saying.oud mal gaat boven alчем старее, тем глупее
gen.'t concert gaat niet doorконцерт не состоится
gen.'t gaat dooienначинает таять
comp., MSTint, gaat langs hele kleurenspectrumоттенок, проход всего цветового спектра
gen.tot zover gaat alles goedпока всё хорошо
gen.van die som gaat een derde af aan onkostenодна треть этой суммы уходит на непроизводительные расходы
inf.voor nuks gaat de zon opза всё надо платить (=alles kost geld en/of moeite Сова)
gen.waar gaat u heen?куда вы идёте?
gen.Waar gaat u naar toe?Куда вы едите? (liulka7)
gen.zijn hartje gaat van rikketikего сердце забилось от страха
gen.zijn mond gaat als een lazarusklepон беспрерывно трещит
gen.zijn mond gaat als een lazarusklepон беспрерывно болтает
gen.zo gaat het!таковы дела!
gen.zo goed en zo kwaad als het gaatна худой конец
gen.zo goed en zo kwaad als het gaatкое-как