Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Dutch
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Japanese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Idiomatic
containing
T
|
all forms
Dutch
Russian
alles uit
de
kast halen
делать все возможное
(
Fuji
)
de
blos der gezondheid op de wangen hebben / een gezonde blos op de wangen hebben
иметь свежий, здоровый цвет лица
(
lapuschinskaja
)
de
druppel die de beker doet overlopen
последняя капля
(в чаше терпения
juliab.copyright
)
de
druppel die de emmer doet overlopen
последняя капля
(в чаше терпения
juliab.copyright
)
de
vloer aanvegen met iemand
опустить ниже плинтуса
(
juliab.copyright
)
een
frisse neus halen
прогуляться
на свежем воздухе
(
Fuji
)
een
handje van
iets
weg hebben
иметь дурную привычку делать
(
juliab.copyright
)
een
kale kin is gauw geschoren
пустяк, плёвое дело
(
lapuschinskaja
)
ergens
een
mouw aan weten te passen
знать выход из ситуации
(
juliab.copyright
)
ergens
een
mouw aan weten te passen
знать ответ на вопрос
(знать, как решить какую-либо проблему
juliab.copyright
)
geen touw aan vast
te
knoppen
сам черт ногу сломит
(
juliab.copyright
)
geen touw aan vast
te
knoppen
черт ногу сломит
(Er is geen touw aan vast te knoppen. - Да тут сам черт ногу сломит. / Это китайская грамота.
juliab.copyright
)
het
met iemand
aan de stok hebben
рассориться в пух и прах
(
juliab.copyright
)
het
met iemand
aan de stok hebben
поссориться
(
juliab.copyright
)
het
met iemand
aan de stok hebben
разругаться в пух и прах
(
juliab.copyright
)
het
met iemand
aan de stok krijgen
поссориться
(
juliab.copyright
)
het
met iemand
aan de stok krijgen
рассориться в пух и прах
(
juliab.copyright
)
het
met iemand
aan de stok krijgen
разругаться в пух и прах
(
juliab.copyright
)
het
met iemand aan de stok hebben
рассориться в пух и прах
(
juliab.copyright
)
het
met iemand aan de stok krijgen
рассориться в пух и прах
(
juliab.copyright
)
iemand aan
de
tand voelen
допрашивать с пристрастием
(
juliab.copyright
)
iemand aan
de
tand voelen
лезть
кому-л.
в душу
(
juliab.copyright
)
in
de
kost zijn/komen bij
iem.
столоваться
(
Сова
)
in kannen
en
kruiken zijn
дело в шляпе
(
juliab.copyright
)
in rep
en
roer
дым коромыслом
(в суматохе, в большой суете
juliab.copyright
)
over
de
nek gaan
тошнить
(
lapuschinskaja
)
toen werd
te
berde gebracht, dat...
тогда зашла речь о том, что
(
oxiarh
)
Get short URL