Italian | Russian |
agire in giudizio per la tutela dei propri diritti | обращаться в суд для защиты своих прав |
armonizzare la tutela dei diritti e delle liberta fondamentali delle persone fisiche | гармонизация положений о защите основных прав и свобод физических лиц (massimo67) |
assumere l'esercizio della tutela | принять на себя обязанности опекуна |
atteggiamento di tutela e di rispetto | бережное отношение (manifestare atteggiamenti di rispetto nei confronti dell'ambiente e dei viventi che lo popolano; Adottare atteggiamenti di tutela e di rispetto del valore del patrimonio culturale e artistico e dei beni pubblici e ambientali comuni; Tutela del patrimonio aziendale; atteggiamenti di rispetto, tutela e salvaguardia della natura per il futuro massimo67) |
cessare dall'ufficio tutelare | сложить с себя обязанности опекуна |
componente di un reparto militare addetto alla tutela dell’ordine pubblico ed alla salvaguardia della sicurezza pubblica | лицо, входящее в состав войскового наряда по охране общественного порядка и обеспечению общественной безопасности (massimo67) |
convenzione per la tutela dei diritti dell'uomo e delle liberta fondamentali | конвенция о защите прав человека и основных свобод |
costituzione delta tutela, curatela ed adozione | установление опеки, попечительства и усыновления (massimo67) |
delegato in tema di tutela ambientale | уполномоченный представитель общества по вопросам охраны окружающей среды (massimo67) |
diritti d'autore che tutelano il software | авторское право на программное обеспечение (massimo67) |
diritto alla tutela della salute | право на охрану здоровья |
essere sotto tutela dello Stato | находящийся под охраной государства |
forme di tutela | формы защиты (massimo67) |
giudice tutelare | судья по делам опеки (livebetter.ru) |
giudice tutelare | представитель органа опеки |
giudice tutelare | судья по вопросам опеки |
giudice tutelare | член опекунского совета (Alexandra Manika) |
guidice tutelare | член опекунского совета |
incolpata tutela | законная самооборона |
ledere il bene giuridico tutelato dallo Stato | посягнуть, совершить преступное посягательство на охраняемое законом благо (жизнь, здоровье, честь и достоинство ... massimo67) |
Ogni cittadino dell'Unione gode, nel territorio di un paese terzo nel quale lo Stato membro di cui ha la cittadinanza поn г rappresentato, della tutela da parte delle autorità diplomatiche e consolari di qualsiasi Stato membro, alle Stesse condizioni dei cittadini di dello Stato. | Каждый гражданин Союза на территории третьей страны, где не представлено государство-член, гражданином которого он является, пользуется защитой со стороны дипломатических и консульских учреждений любого государства-члена на тех же условиях, что и граждане данного государства. (Валерия 555) |
organi di tutela e curatela | органы опеки и попечительства (Assiolo) |
organi preposti alla tutela dell'ordine pubblico | органы правопорядка (organismi preposti a fare applicare la legge; organi incaricati di applicare la legge; organismi responsabili dell'applicazione delle leggi (mantenimento dell'ordine pubblico): autorità e strutture preposte alla tutela dell'ordine pubblico e all'incolumità delle persone; Al Ministero dell'Interno è attribuita la responsabilità della tutela dell'ordine e della sicurezza pubblica massimo67) |
per tutela degli interessi della societa | для защиты интересов общества (massimo67) |
rimuovere, revocare dall'ufficio il tutore, dall'ufficio tutelare | отстранить от обязанностей опекуна (massimo67) |
servizio federale per la vigilanza sulla tutela dei diritti dei consumatori e del benessere della persona | роспотребнадзор (spanishru) |
tutela giurisdizionale | судебная защита (spanishru) |
tutela legale | правовая защита (tania_mouse) |
tutelare gli interessi | охранять интересы |
tutelare gli interessi | защищать интересы (gorbulenko) |
tutelare l'ordine e la legalita | обеспечивать законность и порядок (gorbulenko) |
tutelato dalla legge | охраняемый законом |