DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing trovare | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a mezzogiorno mi trovavo a casaв полдень я находился дома (Nuto4ka)
gen.andar a trovareзаехать (qd; con qualche mezzo di trasporto)
gen.andar a trovareзаходить (qd)
gen.andar a trovareзайти (qd)
gen.andar a trovareзаезжать (qd; con qualche mezzo di trasporto)
fig.andar a trovare nostri nonniотправиться к предкам
fig.andar a trovare nostri nonniумереть
gen.andare a trovareпосетить (qd)
gen.andare a trovareпосещать (Taras)
gen.andare a trovareнавещать (Taras)
gen.andare a trovareнавестить
gen.andare a trovareидти в гости (qd)
gen.andare a trovareходить к кому-л. в го́сти (qd)
gen.andare a trovareпосещать (qd)
gen.andare a trovareзаглянуть (Taras)
gen.andare a trovareпроведать (gorbulenko)
gen.andare a trovareпосетить кого-л. (Taras)
inf.andare a trovareнаведываться (qd)
inf.andare a trovareнаведаться (qd)
gen.andare a trovareзаскочить (Taras)
gen.andare a trovareзаходить (Taras)
gen.andare a trovare cdходить в гости (Рудык)
gen.che si trova no lungo la stradaпридорожный
gen.che si trova sotto la sorveglianzaподнадзорный (della polizia)
saying.chi cerca trovaна ловца и зверь бежит
gen.chi cerca trovaкто ищет, тот найдёт
saying.chi trova un amico, trova un tesoroне имей сто рублей, а имей сто друзей (Sardina)
gen.ci venga a trovare!заглядывайте! (Taras)
gen.ci vieni a trovare di radoты у нас редкий гость
inf.cogliere il momento per andar a trovareнайтись - о времени выбраться (к кому-л., qd)
inf.cogliere il tempo per andar a trovareнайтись - о времени выбраться (к кому-л., qd)
gen.come lo trovi?как оно тебе? (Assiolo)
gen.come lo trovi?как он тебе? (Assiolo)
gen.del luogo ove l'interessato si troviпо месту нахождения заинтересованного лица (armoise)
gen.di libri non se ne trova unoвсе книги растерялись
gen.difficile da trovareдефицитный (Olya34)
gen.disponibile a trovare un accordoпокладистый (Olya34)
gen.dove si trova...?где нахо́дится...?
gen.dove trovo ...?где у вас ...? (напр., в супермаркете Assiolo)
gen.essere come la nebbia che lascia il tempo che trovaпройти бесследно
gen.essere come la nebbia che lascia il tempo che trovaне оставить и следа
gen.farsi trovare prontoбыть наготове (alesssio)
gen.fatta la legge, trovato l'ingannoзаконы для того и существуют, чтобы их обходить
construct.fino a trovare il vivo della muraturaдо достижения кирпичной кладки (снятие штукатурки massimo67)
gen.ha trovato la lucertola a due SEему привалило счастье
gen.ha trovato la vignaон нашёл золотое дно
gen.il medico lo trovò sanoврач нашёл его здоровым
gen.il paese si trova al di lя del fiumeселение находится за рекой (Nuto4ka)
gen.il simile di lui non si trovaдругого такого человека как он не найдёшь
gen.la città si trova a poca distanzaдо го́рода близко
lawla tua ipotesi non ha trovato riscontroтвоя гипотеза не подтвердилась
lawla tua ipotesi non ha trovato riscontroтвоя версия не подтвердилась
lawLe Parti dichiarano che i termini e le condizioni di cui al presente Contratto sono frutto di reciproca negoziazione e di ben conoscere ogni clausola dello stesso, non trovando pertanto applicazione gli artt. 1341 e 1342 c.c.Стороны заявляют, что условия и положения, изложенные в настоящем Договоре, являются результатом взаимных переговоров и осведомлённости о каждом из пунктов договора, в связи с чем статьи 1341 и 1342 Гражданского кодекса не применяются (Незваный гость из будущего)
gen.lei ci viene a trovare anche se molto di radoона́ бывает у нас, правда, очень редко
gen.lo trovo fuor di luogoя не нахожу это уместным
gen.lo trovo sconvenienteя считаю это неудобным
gen.mi ci trovo beneмне хорошо здесь хорошо
gen.mi trovi sul cellulareбуду на мобильном (Assiolo)
gen.mi trovi sul cellulareя на мобильном (буду Assiolo)
gen.mi trovo in denariу меня завели́сь де́ньги
gen.mi venga a trovare quando vogliaприходите в любое время
proverbnei tempi felici troverai molti amiciесть и дружок
proverbnei tempi felici troverai molti amiciесть пирожок
lawnello stato di diritto in cui si trovaв существующем состоянии (spanishru)
lawnello stato di diritto in cui si trovaкак есть (spanishru)
gen.non lo trovo possibileя не нахожу это возможным
gen.non poter trovare nemmeno col lumicinoднём с огнём не сыскать
gen.non se lo trova ad ogni passoэто на дороге не валяется
gen.non se lo trova ad ogni passoэто на улице не валяется
gen.non si trova a ogni uscioне на каждом шагу такое встретишь (о редкой вещи)
inf.несподручно non si trova comodo a...несподручно (сказ. (неловко, неудобно; делать что-л.) безл.)
gen.non si trova nemmeno a pagarloднём с огнём не сы́щешь
gen.non si trova nemmeno a pagarloднём с огнём не найдёшь
gen.non si trova nemmeno a pagarloднём с огнём не найти
gen.non si trovò nessuno che riuscisse a farloне нашлось никого́, кто бы сумел это сделать
gen.non sò dove trovare questa sommaнеоткуда мне негде достать эти де́ньги
gen.non trova basto che gli entriон никак не найдёт себе занятия по вкусу
gen.non trova niente da ridireему нечем крыть
gen.non trova terreno che lo reggaон места себе не находит
gen.non trova un cane che ci abbaiни одна собака о нём не помнит
gen.non trovai nessuna letteraя не нашёл никакого письма
gen.non trovareнедосчитываться (qd, qc)
gen.non trovareнедосчитаться (qd, qc)
idiom.non trovare acqua in mareне находить выхода из создавшейся ситуации (gorbulenko)
gen.non trovare acqua nel mareзаблудиться в трёх соснах
gen.non trovare colpaне находить вины
gen.non trovare il dormireне находить места для ночлега
gen.non trovare neanche col lumicinoднём с огнём не найти
gen.non trovare nulla da ridireне иметь возражений
fig.non trovare paceне находить себе ме́ста
inf.non trovare paroleслов не находить
gen.non trovare requieне знать покоя
gen.non trovare simpatiaне встретить сочувствия
gen.non trovare smercioзалёживаться (о товаре)
gen.non trovare smercioзалежаться (о товаре)
gen.non trovare un linguaggio comuneне найти общего языка (с кем-л., con qd)
gen.non trovo che sia necessarioне вижу в этом необходимости
gen.non trovo la parola giustaне нахожу подходящего слова
gen.non trovo mai tempoру́ки не доходят (per + + inf.)
gen.non trovo paceна сердце тревожно
gen.non trovo paceмне тревожно
gen.non trovo tempo per mettervi manoру́ки не доходят
proverbpaese che vai, usanza che troviв чужой монастырь со своим уставом не хо́дят
proverbpaese che vai, usanze che troviчто ни город, то норов
gen.per trovare il coraggioдля храбрости (massimo67)
gen.pieno di trovateизобретательный
math.poiché ϕ è continua, possiamo trovare Ɛ tale che...так как ϕ непрерывна, можно найти такое Ɛ, чтобы...
gen.quando mi trovo a parlare...когда мне прихо́дится говорить...
gen.Qui cerchiaimo di fare in modo che gli stranieri si trovino come se fossero a casa loro.Мы стараемся сделать так, чтобы иностранцы чувствовали себя тут как дома (Aruma)
gen.qui si trova molta genteздесь нахо́дится масса народу
gen.saper misurare in quant'acqua uno si troviзнать своё.место
gen.saper trovare una via d'uscitaуметь найти выход из положения
gen.se ben ricordo, egli voleva venirci a trovareон, помнится, хотел к нам заехать
gen.se non e vero, e ben trovatoесли это и не правда, то хорошо придумано
inf.se non г vero, г ben trovatoесли это и не правда, то хорошо придумано (Alexander Matytsin)
gen.selezionare, scegliere, trovareподбирать (massimo67)
slangsempre trovare qualcuno più furboНа каждую хитрую жопу есть хуй винтом (Vishera)
gen.si trova comodoему покойно
gen.si trova in difficoltàему нелегко
gen.si trova nelle stretteему прихо́дится ту́го
gen.si trovano dei cervi in questo boscoв этом лесу́ водятся олени
gen.si г trovato in un guaioна него свалилась беда (Assiolo)
gen.si troveràэто не иголка
gen.si troverà chi lo saprà sistemareнайдётся и на него управа
gen.si trovò davanti a tanti obblighiна него свалились все заботы
gen.si trovò in un brutto frangenteон оказался в трудном положении
gen.solevano andarlo a trovareони к нему хаживали
gen.sono forniti "nello stato in cui si trovano"предоставляются "как есть" (massimo67)
gen.sono forniti nello stato in cui si trovano e così come sonoпредоставляются "как есть" (massimo67)
gen.sono pochi i luoghi dove si può trovare una pietra simileмало где можно найти такой камень
comp., MSTrova il mio telefonoПоиск телефона
gen.trovare a casaзастать дома
gen.trovare a tentoniнащупывать (Olya34)
gen.trovare ad ogni costoна дне морском найти
gen.trovare ad ogni costoсо дна морского достать
gen.trovare ad ogni costoна дне морском сыскать
gen.trovare ad ogni costoдостать из-под земли́
gen.trovare affiatamentoсработаться
gen.trovare alloggiamentoразмещаться (gorbulenko)
fig.trovare amorevole protezioneпригреться
fig.trovare amorevole protezioneпригреваться
econ.trovare applicazioneнаходить применение
lawtrovare applicazioneиспользовать (parametri finanziari che non troveranno applicazione nella vigenza del presente accordo massimo67)
lawtrovare applicazioneприменять (parametri finanziari che non troveranno applicazione nella vigenza del presente accordo massimo67)
inf.trovare asiloприклонить голову
gen.trovare buona accoglienzaвстретить хороший приём
gen.trovare confortoутешиться (in qc)
gen.trovare confortoутешаться (in qc)
gen.trovare conforto in q.c.находить утешение в (чём-л.)
gen.trovare erratoсчитать ошибочным
inf.trovare fichissimoкайфовать (я кайфую от ... - trovo ... fichisssimo; per me ... г fichissimo Assiolo)
gen.trovare giovamentoпоправляться (от лекарства)
gen.trovare giovamentoпоправиться (от лекарства)
gen.trovare giustoсчитать справедливым
gen.trovare i mezziизыскивать средства
gen.trovare i mezziизыскать средства
gen.trovare i mezzi perвыкроить средства (qc)
fig.trovare il bandolo della matassaраспутать дело
fig.trovare il bandolo della matassaнайти выход из положения
fig.trovare il bandolo della matassaнайти нить интриги
gen.trovare il coraggio diнабраться смелости (spanishru)
gen.trovare il coraggio diвзять на себя смелость
math.trovare il limiteнаходить предел
astr.trovare il logaritmo di un numeroнайти логарифм числа
gen.trovare il marcioнайти корень зла
gen.trovare il modoсуметь (Nuto4ka)
gen.trovare il modoумудриться (Nuto4ka)
gen.trovare il modoухитриться (Nuto4ka)
gen.trovare il suo pascolo in q.c.упиваться (чем-л.)
gen.trovare il suo pascolo in q.c.находить наслаждение в (чём-л.)
inf.trovare il tempo diудосужиться
inf.trovare il tempo diудосуживаться
inf.trovare il tempo perудосужиться
inf.trovare il tempo perудосуживаться
inf.trovare il tempo perнайти выкроить время (для чего-л., qc)
gen.trovare il terreno adattoупасть на благоприятную почву
gen.trovare un impiegoнайти работу
gen.trovare impiegoнаходить применение (gorbulenko)
gen.trovare in falloпоймать на месте преступления
gen.trovare in fattoзастать на месте преступления
gen.trovare in fattoпоймать на месте преступления
gen.trovare la buona stradaвыбраться на дорогу
gen.trovare la buona stradaвыбиться на дорогу
gen.trovare la chiave adattaподобрать ключ
gen.trovare la fortunaразбогатеть
obs.trovare la forzaнаходить в себе силы (gorbulenko)
gen.trovare la morteнайти себе могилу
gen.trovare la nota giustaнайти нужный тон
gen.trovare la propria fineнайти себе могилу
gen.trovare la propria fineнайти себе конец
gen.trovare la propria fineнайти себе смерть
fin.trovare la quadraнайти решение (сложное, буквально, квадратуру круга nerdie)
gen.trovare la saluteнайти спасение
gen.trovare la soluzione di un problemaрешить задачу
gen.trovare la soluzione giustaверно решить задачу
gen.trovare la sommaнайти (определить сумму)
fig.trovare la sua espressioneвылиться
fig.trovare la sua espressioneвыливаться
gen.trovare la sua morteнайти себе могилу
gen.trovare la sua morteнайти себе конец
gen.trovare la sua morteнайти себе смерть
gen.trovare la via d'uscitaвыйти из тупика́
gen.trovare la via giustaнайти себя
gen.trovare l'accessoнайти доступ
idiom.trovare l'ago in un pagliaioвсе равно, что найти иголку в стоге сена (gorbulenko)
fig.trovare l'Americaнаходить золотые горы (gorbulenko)
fig.trovare lavoroтрудоустраиваться (gorbulenko)
gen.trovare lavoroнаходить себе работу (gorbulenko)
gen.trovare lavoro perустроить на работу (qd)
gen.trovare le porte chiuseоказаться перед закрытыми дверями
horticult.trovare liberoпризнать свободным
gen.trovare nuovi amiciприобрести новых друзей
gen.trovare opportunoнаходить уместным
gen.trovare ottimo impiego perпригодиться для (massimo67)
gen.trovare ottimo impiego perпригодность для (massimo67)
gen.trovare paceобрести покой
gen.trovare qd per casoстолкнуться (с кем-л.)
gen.trovare qd per casoслучайно встретить (кого-л.)
gen.trovare qd per la stradaвстретить кого-л. по пути
gen.trovare qd per la stradaвстретить кого-л. в пути
gen.trovare perdonoполучить прощение
gen.trovare piacereнаходить удовольствие (в чём-л., a qc)
gen.trovare piacere a... +Pнаходить удовольствие в
gen.trovare piacere inнайти удовольствие (в чём-л., qc)
gen.trovare postoуставиться (разместиться)
gen.trovare postoумещаться (Olya34)
gen.trovare qualche pretestoнайти любой предлог
gen.trovare recapitoустроиться
gen.trovare recapitoнайти работу
gen.trovare recapitoнайти квартиру
mil.trovare resistenzaвстречать отпор
gen.trovare resistenzaвстретить отпор
inf.trovare ricoveroприклонить голову
gen.trovare rifugioнайти приют
gen.trovare ripieghiухищряться
econ.trovare riscontroнайти подтверждение
gen.trovare riscontroосвещаться (questa notizia non trova riscontro in nessuna testata nazionale — эта новость не освещалась в прессе Olya34)
gen.trovare riscontroнаходить подтверждение (Assiolo)
gen.trovare ristoroнайти утешение
gen.trovare sempre una scusaнаходить на все готовую отговорку
gen.trovare senza vitaобнаружить без признаков жизни (Когда спасатели обеспечили доступ в квартиру, то обнаружили 86-летнего новосибирца без признаков жизни; un giovane è stato trovato senza vita massimo67)
inf.trovare facile smercioитти (находить сбыт)
inf.trovare facile smercioпойти (находить сбыт)
inf.trovare facile smercioидти (находить сбыт)
gen.trovare sul fattoпоймать на месте преступления
gen.trovare terreno fertileнаходить благодатную почву (Ann_Chernn_)
gen.trovare un appartamentoподыскать квартиру (adatto)
obs.trovare un "buon partito"хорошо выйти замуж (Ann_Chernn_)
obs.trovare un "buon partito"найти "хорошую партию" (Ann_Chernn_)
gen.trovare un collocamentoнайти место
gen.trovare un collocamentoпоступить на должность
fig., inf.trovare un espedienteотыгрываться
fig., inf.trovare un espedienteотыграться
gen.trovare un espedienteизвернуться (найти выход)
gen.trovare un impiegoприткнуться
gen.trovare un impiegoустроиться на работу
gen.trovare un impiegoпристроиться
gen.trovare un incaglioвстретить препятствие
gen.trovare un inciampoнаткнуться на препятствие
gen.trovare un inciampoвстретить преграду
gen.trovare un lavoroустроиться на работу
gen.trovare un lavoroнайти работу
gen.trovare un lavoro che convieneнайти работу по себе
gen.trovare un linguaggio comuneнайти общий язык
gen.trovare un nesso fra i fenomeniнайти связь между явлениями
inf.trovare un po' di denaro in prestitoпризанять
gen.trovare un po di sfogoнемного отвести душу
fig.trovare un po' di tempo liberoурывать (с трудом освободить)
fig.trovare un po' di tempo liberoурвать (с трудом освободить)
gen.trovare un postoустроиться на работу
gen.trovare un pretestoпридумать отговорку
gen.trovare un pretestoпридумывать отговорку
gen.trovare un pretestoнайти зацепку
gen.trovare un pretestoнайти предлог
gen.trovare un ricovero sotto un alberoукрыться под деревом
fig., inf.trovare un ripiegoотыгрываться
fig., inf.trovare un ripiegoотыграться
gen.trovare un temperamentoнайти путь к соглашению
gen.trovare un terreno comuneнайти общую почву (с кем-л., con qd)
gen.trovare una bella scappatoiaнайти хорошую отговорку
gen.trovare una buona piazzaнайти хорошее место
gen.trovare una buona sistemazioneхорошо устроиться
gen.trovare una decisioneсообразить
gen.trovare una scappatoiaнайти лазейку
gen.trovare una scusaпридумывать отговорку
gen.trovare una scusaпридумать отговорку
gen.trovare una scusaнайти оправдание
gen.trovare una via d'intesaнайти способ договориться
gen.trovare una via d'intesaнайти путь к соглашению
gen.trovare una via d'uscitaизвернуться (найти выход)
gen.trovare una via d'uscitaвыйти из положения
gen.trovare un'audace soluzione tecnicaнайти смелое техническое решение
gen.trovare un'occasione favorevoleвыискать удобный слу́чай
gen.trovare utileсчитать полезным
gen.trovare valorosa morteпасть смертью храбрых
gen.troverò un rimedioя как-нибудь обернусь
proverbusanze che troviв чужой монастырь со своим уставом не ходят
gen.vai in giro con la febbre, poi ti troverai inchiodato a letto malatoты бегаешь с температурой, пока не свалишься (Nuto4ka)
obs., ironic.venir a trovareпрепожаловать
inf.venir a trovareпроведать (навестить)
gen.venir a trovareжаловать (qd)
gen.venire a trovareпосетить кого-л. (Taras)
gen.venire a trovare qd.приходить в гости (gorbulenko)
gen.venire a trovareзаглянуть (заглядывайте! — ci venga a trovare! si faccia vedere! Taras)
inf.venire a trovareнаведаться (qd)
inf.venire a trovareнаведываться (qd)
gen.venire a trovareнавестить (кого-л., qd)
gen.venire a trovareпосещать (Taras)
gen.venire a trovareзаглянуть (заглядывайте! — ci venga a trovare! si faccia vedere! Taras)
gen.venire a trovareзаходить (Taras)
gen.venire a trovareзаскочить (Taras)
gen.venire a trovareнавестить (Olya34)
gen.venire a trovareнавещать (Taras)
gen.venire a trovareзайти
inf.venire a trovare ogni tantoнаезжать (приезжать на время)
inf.venire a trovare qualque voltaнаезжать (приезжать на время)
lawviolazione delle norme regolamentari relative al servizio di sentinella, vedetta da parte di chi si trovava in servizio di sentinella vedettaнарушение уставных правил караульной, вахтенной службы лицом, входящим в состав караула вахты (massimo67)
comp., MSvisualizzazione Trova messaggioпредставление "Поиск сообщений"