Subject | Italian | Russian |
gen. | a me stesso spiace che sia andata cosi. | я и сам не рад |
gen. | abbandonare qd a se stesso | предоставить самому́ себе (перестать заботиться) |
gen. | adorazione di se stesso | самообожание |
gen. | al momento stesso | в ту самую минуту |
law | al tempo stesso | при этом (garantendo al tempo stesso un elevato livello di protezione dei dati personali massimo67) |
gen. | al tempo stesso | в одно и то же время (См. пример в статье "одновременно". I. Havkin) |
gen. | al tempo stesso | одновременно (La scienza ha una posizione al tempo stesso privilegiata e scomoda nella società moderna. I. Havkin) |
gen. | allo stesso grado | наравне (на одинаковом уровне) |
gen. | allo stesso livello | наравне (на одинаковом уровне) |
law | Allo stesso modo | аналогичным образом (massimo67) |
math. | allo stesso modo | таким же способом |
math. | allo stesso modo | таким же образом |
gen. | allo stesso modo | с тем же успехом... |
gen. | allo stesso modo | на один манер |
gen. | Allo stesso modo | точно таким же образом (Валерия 555) |
gen. | allo stesso modo che... | подобно тому́, как... |
law | allo stesso tempo | c другой стороны (massimo67) |
gen. | allo stesso tempo | при этом (в то же время Assiolo) |
gen. | allo stesso tempo | вместе (одновременно) |
gen. | allo stesso tempo | одновременно (gorbulenko) |
gen. | ammirare se stesso | любоваться на себя |
gen. | ammirare se stesso | любоваться собой |
gen. | ammirazione di se stesso | Самолюбование |
inf. | annoverare se stesso tra | записываться (причислить себя) |
inf. | annoverare se stesso tra | записаться (причислить себя) |
gen. | apprezzamento di se stesso | самооценка |
gen. | aver la padronanza di se stesso | владеть собой |
book. | bastante a se stesso | самодовлеющий |
gen. | bastare a se stesso | обходиться собственными силами |
gen. | bastare a se stesso | не нуждаться в посторонней помощи |
gen. | bastare a se stesso | стоять на собственных ногах |
gen. | battere e ribattere sul lo stesso tasto | бить в одну точку |
gen. | battere lo stesso tasto | твердить одно и то же |
inf. | battere sempre lo stesso chiodo | повторять долбить одно и то же |
inf. | battere sempre sullo stesso tasto | повторять долбить одно и то же |
saying. | chi scava la fossa agli altri vi cade dentro egli stesso | не рой другому яму - сам в неё попадёшь |
gen. | ciascuno e responsabile di se stesso | каждый отвечает за самого себя (Nuto4ka) |
gen. | cognizione di se stesso | самопознание |
gen. | cognizione di se stesso | познание самого себя |
lit. | Colloqui con se stesso | К самому себе (сборник афористических мыслей римского императора Марка Аврелия Avenarius) |
gen. | compiaciuto di se stesso | самоудовлетворённый |
gen. | con tutto se stesso | всей душой (Assiolo) |
book. | conoscenza di se stesso | самопознание |
gen. | conosci te stesso | познай самого себя |
gen. | contento di se stesso | самодовольный |
econ. | contratto con se stesso | договор "с самим собой" (юридически не признаётся) |
gen. | controllo di se stesso | владение собой |
gen. | da se stesso | самостоятельно |
inf. | dello stesso ceppo | из той же оперы (gorbulenko) |
law | dello stesso sesso | того же пола (Infine, salvo casi di impossibilità e urgenza, la perquisizione personale è eseguita da persona dello stesso sesso di quella che vi è sottoposta massimo67) |
gen. | dello stesso stampo | одного по́ля ягода |
math. | deviazione dello stesso segno | совпадение по знаку отклонения |
mil. | di uno stesso tipo | однотипный |
gen. | diffidenza di se stesso | неверие в свой силы |
gen. | dipendere da se stesso | ни от кого не зависеть |
gen. | dipendere da se stesso | быть самостоятельным |
gen. | dire a se stesso | сказать самому́ себе |
gen. | dire e ridire sempre lo stesso | пережёвывать одно и то же |
math. | disuguaglianze dello stesso senso | неравенства одинакового знака |
gen. | dominio di se stesso | самообладание |
gen. | dovere tutto a se stesso | быть всем обязанным самому себе |
gen. | e lo stesso libro | та самая книга |
gen. | e sempre uguale a se stesso | он всегда верен себе |
gen. | egli stesso | он сам |
gen. | erano dello stesso parere | они были одного мнения |
gen. | esaltamento di se stesso | самовосхваление |
gen. | esigente verso gli altri e verso se stesso | требовательный к себе и другим (чрезмерная требовательность к себе и окружающим: atteggiamento esigente di Lenin verso se stesso e verso gli altri massimo67) |
gen. | essere dello stesso rango | стоять в одной шеренге (занимать одинаковое положение) |
gen. | essere dello stesso rango | находиться в одной шеренге (занимать одинаковое положение) |
gen. | essere dello stesso rango | быть в одной шеренге (занимать одинаковое положение) |
gen. | essere esigente con se stesso | быть требовательным к себе (sa essere esigente con se stesso, Vi è mai capitato di essere esigenti con voi stessi al punto da ritrovarvi esausti e con l'autostima sotto i piedi. ci spiega perché ssere esigenti con noi stessi intacca la nostra capacità di crescita e di benessere massimo67) |
gen. | essere minore di se stesso | обмануть ожидания |
gen. | essere presente a se stesso | хорошо владеть собой |
gen. | essere sullo stesso piano | быть на равных (massimo67) |
gen. | fa lo stesso | неважно |
gen. | fa lo stesso | сказ. безл. это безразлично |
gen. | fa lo stesso | всё равно |
gen. | fabbricare a se stesso il danno | причинить вред себе самому |
gen. | far forza a se stesso | заставить себя |
gen. | far forza a se stesso | пересилить себя |
gen. | far frode a se stesso | обманывать самого себя |
gen. | fede in se stesso | вера в себя |
gen. | fenomeni dello stesso ordine | явления одно́го порядка |
mus.instr. | fine a se stesso | в конце концов (в конечном итоге: La proibizione fine a se stessa non è efficace - запрет в конце концов не эффективен IrinaSem) |
gen. | fine a se stesso | самоцель |
busin. | firmato in 3 originali aventi lo stesso valore legale | подписан в 3-х экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу (giummara) |
gen. | quando anche fossi malata, verro lo stesso | да будь я больна, всё равно́ приду |
gen. | gente dello stesso conio | одного поля ягода |
gen. | gente dello stesso grado sociale | люди одного социального положения |
gen. | gente dello stesso stampo | одного по́ля ягода |
gen. | giudichi Lei stesso | посудите са́ми |
gen. | grazie lo stesso | всё равно спасибо |
gen. | identità a se stesso | самоидентичность (armoise) |
gen. | il direttore stesso | сам директор |
gen. | Il fatto stesso di avere ancora oggi | сам факт (massimo67) |
gen. | il fatto stesso mi rallegra | уже́ самый этот факт меня радует |
gen. | il lavoro svolto ed i risultati dello stesso sono di esclusiva proprietà dell'Università | выполненная работа и её результаты являются исключительной собственностью университета (massimo67) |
gen. | imperio di se stesso | самообладание |
gen. | imprecare contro se stesso | клясть себя |
gen. | imprecare contro se stesso | проклинать себя |
gen. | in compagnia di se stesso | наедине с самим собой |
gen. | indossava lo stesso vestito | на нём был тот же костюм |
math. | infinitesimi dello stesso ordine | бесконечно малые одного порядка |
tech. | infinitesimo dello stesso ordine | бесконечно малая величина одного порядка |
math. | infiniti dello stesso ordine | бесконечно большие одного порядка |
gen. | inseverire contro se stesso | быть строгим к себе |
gen. | intonare lodi a se stesso | заниматься самовосхвалением |
gen. | invidiare una cosa a se stesso | отказывать себе в (чём-л.) |
gen. | io stesso | я сам |
gen. | la condanna di se stesso | самоосуждение |
gen. | lasciare in balia di se stesso | бросить на произвол судьбы |
gen. | lasciare in balia di se stesso | покинуть на произвол судьбы |
gen. | lasciare qd in balia di se stesso | предоставить кого-л. самому себе |
gen. | lasciare in balia di se stesso | оставить на произвол судьбы |
law | Le Parti dichiarano che i termini e le condizioni di cui al presente Contratto sono frutto di reciproca negoziazione e di ben conoscere ogni clausola dello stesso, non trovando pertanto applicazione gli artt. 1341 e 1342 c.c. | Стороны заявляют, что условия и положения, изложенные в настоящем Договоре, являются результатом взаимных переговоров и осведомлённости о каждом из пунктов договора, в связи с чем статьи 1341 и 1342 Гражданского кодекса не применяются (Незваный гость из будущего) |
inf. | l'hai inventato tu stesso | это отсебятина |
gen. | licenziati dello stesso anno | выпуск (группа учащихся) |
gen. | lo farò io stesso | я сам это сделаю |
gen. | lo stesso | этот (такой же самый) |
gen. | lo stesso | одно и тоже (Nuto4ka) |
gen. | lo stesso | то же самое (Nuto4ka) |
gen. | lo stesso | тот же (самый) |
gen. | lo stesso | одинаковый |
gen. | lo stesso | один и тот же |
cleric. | lo stesso | тожде (nikolay_fedorov) |
cleric. | lo stesso | такождеже (nikolay_fedorov) |
cleric. | lo stesso | аки (nikolay_fedorov) |
gen. | lo stesso | тот же самый |
gen. | lo stesso | один |
gen. | lo stesso | всё равно |
cleric. | lo stesso che | аки (nikolay_fedorov) |
gen. | lo stesso che parlare al muro | из пу́шки не пробьёшь (об упрямце) |
gen. | lo stesso che parlare al muro | пушкой не пробьёшь (об упрямце) |
gen. | lo stesso di prima | прежний (тот же, что и прежде) |
law | lo stesso dicasi | это также относится к (massimo67) |
law | lo stesso dicasi | то же самое относится к (massimo67) |
law | lo stesso dicasi | это касается также (massimo67) |
law | lo stesso dicasi | это же применяется по контексту и в тех случаях (massimo67) |
law | lo stesso dicasi | то же самое можно сказать о (massimo67) |
law | lo stesso dicasi | то же касается и (massimo67) |
nonstand. | lo stesso disco | долбёжка (повторение) |
avia. | lo stesso discorso | то же самое (Ma г lo stesso discorso ogni settimana. I. Havkin) |
gen. | lo stesso discorso | одно и то же (См. пример в статье "то же самое". I. Havkin) |
gen. | lo stesso prezzo | та же цена |
law | lo stesso vale per | это касается также (massimo67) |
law | lo stesso vale per | то же самое можно сказать о (massimo67) |
law | lo stesso vale per | это также относится к (massimo67) |
law | lo stesso vale per | то же касается и (massimo67) |
law | lo stesso vale per | то же самое относится к (massimo67) |
law | lo stesso vale per | это же применяется по контексту и в тех случаях (massimo67) |
gen. | lo stesso vale per | то же самое относится к (касается: lo stesso vale per i costi delle infrastrutture e dei combustibili alternativi massimo67) |
gen. | lo vuoi tu stesso | тебе самому́ этого хо́чется |
gen. | lottare contro se stesso | бороться с самим собой |
gen. | mancanza di fiducia in se stesso | неуверенность в себе |
gen. | mancare a se stesso | ронять свой авторитет |
gen. | mancare a se stesso | унизить себя (или. своё достоинство) |
corp.gov. | matrimoni tra persone dello stesso sesso | однополый брак |
gen. | matrimonio tra persone dello stesso sesso | однополый брак (I. Havkin) |
gen. | mentire a se stesso | обманывать самого себя |
gen. | metter sempre lo stesso disco | тянуть петь одну и ту же песню |
avunc. | mettere sempre lo stesso disco | пережёвывать одно и то же |
gen. | mettere sullo stesso piano | поставить в один ряд (Lantra) |
gen. | mettere sullo stesso piano | ставить на одну до́ску |
gen. | mettere tutto nello stesso mucchio | валить всё в одну ку́чу |
gen. | mettersi allo stesso livello | ставить себя на одну доску (скем-л.) |
gen. | mi fa lo stesso | мне всё равно́ |
gen. | misurare con lo stesso metro | ставить на одну доску |
gen. | mostrarsi minore di se stesso | обмануть ожидания |
gen. | nello stesso istante | в то же мгновение |
gen. | nello stesso istante | в тот же миг |
gen. | nello stesso istante | в ту же самую минуту (InnaPg) |
gen. | nello stesso luogo | там же |
math. | nello stesso modo | так же |
math. | nello stesso modo | таким же образом |
gen. | nello stesso modo | одинаково |
book. | nello stesso modo | равно́ |
gen. | nello stesso modo | равным образом |
gen. | nello stesso modo che | подобно тому́ как |
gen. | nello stesso modo come | подобно тому́ как |
gen. | nello stesso momento | в ту же минуту |
gen. | nello stesso momento | в тот же миг |
gen. | nello stesso stile | в том же духе (Olya34) |
gen. | nello stesso tempo | вместе с тем (InnaPg) |
gen. | nello stesso tempo | вдруг (сразу, одновременно) |
law | nello stesso tempo | c другой стороны (massimo67) |
gen. | nello stesso tempo | причём |
inf. | nello stesso tempo | секунда в секунду (одновременно) |
gen. | nello stesso tempo | одновременно (InnaPg) |
gen. | nello stesso tempo | в то же время (Moranda) |
gen. | non dimenticare se stesso | себя не забыть |
gen. | non pensare che a se stesso | заниматься только собой |
gen. | non pensare che a se stesso | думать только о себе |
gen. | non è lo stesso? | какая разница? |
gen. | non è piu che l'ombra di se stesso | от него одна тень осталась |
gen. | nuocere a se stesso | вредить самому́ себе |
gen. | oggi o domani per me è lo stesso | что сегодня, что завтра - мне всё равно́ |
gen. | oggi stesso | сегодня же |
gen. | ogni giorno lo stesso | и так каждый день |
gen. | padronanza di se stesso | владение собой |
gen. | padrone di sэ stesso | сам себе хозяин (spanishru) |
gen. | padrone di se stesso | сам себе хозяин |
econ. | pagare l'imballaggio allo stesso prezzo della merce | оплачивать упаковку в размере стоимости товара |
gen. | parlare sullo stesso tono | говорить в тон |
gen. | partiamo oggi stesso | сегодня же мы уезжаем |
gen. | per se stesso | сама́ по себе |
gen. | per se stesso | само́ по себе |
gen. | per se stesso | сам по себе |
gen. | piegare su se stesso | перегибать (gorbulenko) |
gen. | piegarsi su se stesso | согнуться под собственным весом (vpp) |
gen. | popoli dello stesso tronco | народы одной ветви |
gen. | presente a se stesso | подтянутый (собранный) |
gen. | raccogliersi in se stesso | замкнуться в себе |
gen. | reclame di se stesso | самореклама |
gen. | ricascare nello stesso errore | впасть в ту же ошибку |
math. | ridurre allo stesso denominatore | привести к общему знаменателю |
gen. | ridurre allo stesso denominatore | привести к одному знаменателю |
gen. | ridurre allo stesso denominatore | привести к общему знаменателю (тж. шутл.) |
tech. | riduzione allo stesso denominatore | приведение к общему знаменателю |
gen. | rieducare se stesso | перевоспитаться |
gen. | riferire ogni cosa a se stesso | приписывать всё себе |
gen. | rimanere lo stesso | оставаться неизменным (См. пример в статье "оставаться прежним". I. Havkin) |
gen. | rimanere lo stesso | оставаться прежним (Il calore in eccesso viene dissipato direttamente sulla pelle umana, ma la temperatura rimane la stessa. I. Havkin) |
gen. | rimanere lo stesso | оставаться прежни (Il calore in eccesso viene dissipata direttamente sulla pelle umana, ma la temperatura rimane la stessa. I. Havkin) |
gen. | rimproverare se stesso | пенять на себя |
gen. | rinnegare se stesso | проявить самоотверженность |
gen. | ripiegarsi in se stesso | уходить в себя (spanishru) |
gen. | ripiegarsi in se stesso | замыкаться в себе (spanishru) |
gen. | ripiegarsi in se stesso | замкнуться (spanishru) |
gen. | ripiegarsi in se stesso | замыкаться (spanishru) |
gen. | ripiegarsi in se stesso | замкнуться в себе (spanishru) |
gen. | ripiegarsi in se stesso | погружаться в себя (spanishru) |
gen. | ripiegarsi in se stesso | затаиться в себе (spanishru) |
gen. | ripiegarsi in se stesso | уйти в себя (spanishru) |
gen. | ripiegarsi su se stesso | скрючиваться |
gen. | rispetto di se stesso | самоуважение |
law | se più persone sono obbligate nello stesso grado alla prestazione degli alimenti, tutte devono concorrere alla prestazione stessa, ciascuna in proporzione delle proprie condizioni economiche | если содержать члена семьи, требующего алименты, обязаны несколько лиц, все они должны участвовать в выполнении алиментного обязательства с учётом их материального положения |
law | se più persone sono obbligate nello stesso grado alla prestazione degli alimenti, tutte devono prestazione alla prestazione stessa, ciascuna in proporzione delle proprie condizioni economiche | если содержать члена семьи, требующего алименты, обязаны несколько лиц, все они должны участвовать в выполнении алиментного обязательства с учётом их материального положения |
gen. | seguitate allo stesso modo | продолжайте в том же духе |
gen. | seguitate nello stesso modo | продолжайте в том же духе |
gen. | sembrare una larva di se stesso | стать похожим на собственную тень |
gen. | sempre lo stesso | всё одно и то же |
gen. | sfiducia in se' stesso | неверие в свои силы (Nuto4ka) |
gen. | sicurezza in sэ stesso | уверенность в себе (Oltre all’acquisizione di molta sicurezza in sэ stessi, ci sono molti aspetti positivi dell’imparare una lingua straniera. I. Havkin) |
inf. | sigaretta fatta dal fumatore stesso | самокрутка (сигарета) |
gen. | signoria di se stesso | самообладание |
fig. | smentirsi se stesso | изменить себе |
gen. | soddisfatto di se stesso | самоудовлетворённый |
gen. | soddisfatto di se stesso | самодовольный |
gen. | sono tutti dello stesso calibro | все одного покроя |
gen. | sono tutti dello stesso calibro | все на один покрой |
gen. | sono tutti dello stesso stampo | все одного покроя |
gen. | sono tutti dello stesso stampo | все на один покрой |
math. | sottoinsieme di se stesso | подмножество самого себя |
ironic. | stessa musica | с тем же успехом... |
gen. | stesso medesimo | самый |
gen. | stima di se stesso | самоуважение |
math. | stimatori distorti dello stesso ordine | одинаковый порядок искажённого показателя |
gen. | studente dello stesso anno | сокурсник |
gen. | studente dello stesso anno | однокурсник |
gen. | studente dello stesso corso | сокурсник |
gen. | studente dello stesso corso | однокурсник |
gen. | studentessa dello stesso anno | однокурсница |
gen. | studentessa dello stesso corso | однокурсница |
gen. | su se stesso | вокруг его своей оси (Separate la testa dei gamberi dalla coda ruotandola su se stessa. I. Havkin) |
fig., inf. | suonar lo stesso disco | дудеть (повторять) |
fig. | superare se stesso | превзойти самого себя |
gen. | superare se stesso | превозмочь себя |
gen. | tanto è lo stesso! | не всё ли равно́! |
law | testimoniare contro se stesso | давать показания против самого себя |
gen. | tono rispondere sullo stesso tono | ответить в том же тоне |
gen. | tono rispondere sullo stesso tono | ответить тем же |
gen. | tradire se stesso | изменить себе |
gen. | tutti si levarono nello stesso tempo | все подняли́сь разом |
gen. | tutti sullo stesso modello | все на один фасон |
gen. | umiliazione di se stesso | самоунижение |
gen. | Vedete, devono aver pensato che come la miglior zuppa la si fa nelle pentole vecchie, nello stesso modo e' con i vecchi trucchi che si realizzano i piu' colossali sgambetti | Они, видимо, подумали, что так же как в старом котле получается самый вкусный суп, так и на старых трюках сильнее всего спотыкаются (Taras) |
gen. | verrà lo stesso | всё равно он придёт |
gen. | verrò lo stesso benche sia tardi | я всё же приду, хоть и поздно |
gen. | vincere se stesso | одолеть себя |
gen. | vincere se stesso | побороть себя |
gen. | vincere se stesso | пересилить себя |
gen. | vincere se stesso | пересиливать себя |
gen. | vincere se stesso | перебороть себя |
gen. | vivere sotto lo stesso tetto | жить под одной крышей |
gen. | vivere sotto lo stesso tetto | жить под одной кровлей |
gen. | è lo stesso | это то же самое |
inf. | è lo stesso | это одно и то же |
gen. | è lo stesso | всё равно́ |
gen. | è lo stesso che... | это всё равно́, что... |
inf. | è lo stesso che parlare al muro | его ничем не проберёшь |
gen. | è molto capace, ma nello stesso tempo è molto pigro | он очень способный, но зато большой лентяй |
gen. | è rimasto lo stesso | он остался тем же |
inf., avunc. | è sempre lo stesso disco | это одно и то же |