DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing spuntare | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.allo spuntar del giornoс зарёю
gen.allo spuntar del giornoни свет ни заря
gen.allo spuntar del giornoна рассвете
gen.allo spuntar del giornoчуть свет
gen.allo spuntar del giornoна заре
gen.allo spuntar dell'albaчуть свет
gen.allo spuntare del giornoна восходе солнца
gen.allo spuntare del soleна восходе солнца
gen.casella di spuntaполе для установки флажка (Валерия 555)
tech.cesoia a spuntareконцевые ножницы
gen.chi la spunta?кто кого?
lawcontrassegnati da un segno di spuntaотмеченные галочкой (massimo67)
gen.dal di sotto l'asfalto spunta l'erbaиз-под асфальта выбивается трава
inf.ecco qua... parli del diavolo e spuntano le cornaлёгок на помине (gorbulenko)
gen.ero già in piedi, quando appena spuntò l'albaя уже́ был на ногах, чуть заняла́сь заря
st.exch.giorno di spuntaдень, следующий за расчётным
gen.l'aurora spuntòзаря заняла́сь
gen.non la spunta maiнет ему ни в чем удачи
gen.Parli del diavolo e spuntano le cornaлёгок на помине (Assiolo)
comp., MSsegno di spuntaфлажок
tech.segno di spunta"галочка" - знак подтверждения, согласия (один из англоязычных синонимов - cheсkmark olego)
tech.segno di spunta"галочка" - знак подтверждения, согласия (один из англоязычных синонимов - chekmark olego)
gen.segno di spuntaптичка (cnfr. ingl.: tick; check; check mark Taras)
gen.segno di spuntaгалочка (Taras)
gen.segno di spuntaгалочка (gorbulenko)
gen.senza spuntiбез энтузиазма (Taras)
gen.senza spuntiбез страсти (Taras)
gen.senza spuntiбез огонька (Taras)
gen.senza spuntiбез надрыва (Taras)
gen.si parla del diavolo e spuntano le cornaлёгок на помине (Assiolo)
gen.si spunta il giornoзанимается день
gen.si spunta il giornoнастаёт день
gen.sono spuntate le stelleвызвездило (сказ. безл.)
gen.sopra il labbro spunta la peluriaпушок над губой пробивается
gen.spunta il giornoрассветает
gen.spunta l'albaсветает
gen.spuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacyпоставив отметку в этом поле, я соглашаюсь и принимаю пользовательское соглашение (massimo67)
gen.spuntano le giovani biadeпоявляются всходы
fig.spuntare come funghiрасти как грибы (spanishru)
gen.spuntare dal contoсписать со счёта
gen.spuntare dalla cantonataвыйти из-за угла
mil.spuntare il nemicoоттеснять противника
mil.spuntare il nemicoвыбить противника
gen.spuntare la casellaставить галочку в ячейке (traduiser)
gen.spuntare l'agoобломать кончик иголки
econ.spuntare le fattureконтролировать счета
gen.spuntare le penneоперяться
gen.spuntare una difficoltaпреодолеть трудность
mil.spuntare un'alaобойти фланг
gen.spuntarono le stelleвы́сыпали звёзды
gen.spuntava il giornoчуть брезжить
gen.spuntava l'albaчуть брезжить
gen.spunti capelliподрезать волосы
gen.sulle guance spunta la peluriaна щеках пробивается пух