Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
English
French
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
sopra
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
abita al piano di
sopra
он живёт наверху
addormentarsi
sopra
un lavoro
спать над работой
addormentarsi
sopra
un lavoro
нехотя работать
addormentarsi
sopra
un lavoro
медленно работать
al di
sopra
выше
al di
sopra
поверх
al di
sopra
сверх
al di
sopra
наверху
al di
sopra
del bosco volavano gli aerei
над лесом летели самолёты
al di
sopra
della media
вы́ше среднего
al di
sopra
delle forze
сверх сил
al di
sopra
delle nuvole
надоблачный
al di
sopra
di
сверх
al di
sopra
di
надо
al di
sopra
di
над
(надо)
al piano di
sopra
этажом выше
(
gorbulenko
)
alla luce di quanto
sopra
esposto
в свете вышесказанного
(
tigerman77
)
altezza
sopra
il livello del mare
высота над уровнем мо́ря
arrampicarsi
sopra
залезть
(наверх)
arrampicarsi
sopra
залезать
(наверх)
aver da fare fin
sopra
ai capelli
быть занятым по горло
aver da fare fin
sopra
i capelli
хлопот полон рот
aver delle vedute
sopra
qd
иметь виды
(на кого-л.)
aver notizie
sopra
gli ultimi avvenimenti
быть в курсе последних событий
aver notizie
sopra
gli ultimi avvenimenti
получить сведения о последних событиях
avere il cervello
sopra
la berretta
быть легкомысленным
avere il cervello
sopra
la berretta
быть рассеянным
avere il dominio
sopra
...
+I
пользоваться властью над
averne fin
sopra
i capelli
стать поперёк горла
(кому-л.)
averne fin
sopra
i capelli
хлопот полон рот
averne fin
sopra
i capelli
поперёк горла стать
(кому-л.)
berci
sopra
поставить крест
berci
sopra
выпить с го́ря
(per la disperazione)
bere del vino
sopra
il mangiare
выпить вина после еды
bere
sopra
запить
(еду, лекарство)
bere
sopra
запивать
(после еды)
bere
sopra
una vivanda
запивать кушанье
camminare
sopra
il filo di un rasoio
играть с огнём
camminare
sopra
un filo di rasoio
рисковать
camminare
sopra
un filo di rasoio
ходить по краю бездны
casa allagata per via di una perdita che viene dal piano di
sopra
затопление
залив
квартиры по причине протечки с верхнего этажа
(
massimo67
)
cercava l'asino, e c'era
sopra
рукавицы за поясом, а он их ищет
che le informazioni di cui
sopra
sono complete, accurate e veritiere
что все сведения являются полными и достоверными
(
massimo67
)
chinarsi
sopra
la salma
склониться над телом
(
vpp
)
ci lasciava gli occhi
sopra
a guardare...
у него глаза́
и зу́бы
разгорелись при виде...
ci sputo
sopra
а мне плевать
ci sputo
sopra
а мне наплевать
ci sputo
sopra
плевал я на это
cinquanta gradi
sopra
zero
плюс пятьдесят градусов
citato
sopra
вышеприведённый
come
sopra
вы́ше
come
sopra
смотри выше
come
sopra
как указано выше
com'è detto
sopra
как сказано вы́ше
cuccetta di
sopra
верхняя по́лка
cucire per di
sopra
прошить поверх
cucire per di
sopra
прошить сверху
cucire
sopra
настрочить
(нашить)
cucire
sopra
misura
сшить по мерке
da quanto esposto
sopra
risulta...
из вышеизложенного явствует...
da quanto ho detto
sopra
...
из вышесказанного...
dare del pugno
sopra
la tavola
стукнуть кулаком по столу
dare un colpo di pugno
sopra
la tavola
стукнуть кулаком по столу
detto
sopra
упомянутый
(
Olya34
)
detto
sopra
вышесказанный
(
Olya34
)
di cui
sopra
вышеупомянутый
(
Olya34
)
di
sopra
верхний
(
Avenarius
)
di
sopra
сверху
(вверху)
di
sopra
верхом
(поверху)
dieci
gradi
sopra
zero
десять градусов тепла
dilungarsi
sopra
распространяться по поводу
чего-л.
(Словарь Г. Зорько
I. Havkin
)
discorrere
sopra
la letteratura
беседовать о литературе
Dormiamoci
sopra
утро вечера мудрёнее
(
Bahus
)
dormirci
sopra
медлить
dormirci
sopra
обдумывать
dormire
sopra
un letto di rose
наслаждаться всеми благами жизни
dormire
sopra
un vulcano
жить как на вулкане
e andato
sopra
он пошёл наверх
elencato
sopra
вышеперечисленный
(
Olya34
)
esercitare il dominio
sopra
...
+I
пользоваться властью над
esposto di
sopra
вышеизложенный
esposto
sopra
вышесказанный
esposto
sopra
вышеизложенный
esser
sopra
numero
превышать число
essere al di
sopra
del livello medio
быть вы́ше среднего уровня
essere
sopra
a fare
q.c.
собираться сделать
(что-л.)
essere
sopra
a tutti
превосходить всех
essere
sopra
a tutti
стоять во главе всех
essere
sopra
di se
задуматься
essere
sopra
pensiero
тревожиться
essere
sopra
pensiero
быть озабоченным
estendersi
sopra
un soggetto
многословно излагать
какую-л.
тему
far ballare
qd
sopra
un quattrino
заставить ходить по струнке
far ballare
uno
sopra
un quattrino
заставить плясать под свою дудку
far ballare
qd
sopra
un quattrino
заставить
кого-л.
ходить по струнке
far una croce
sopra
...
поставить крест
(на)
fare
sopra
modello
сделать по модели
fare un
sopra
luogo
расследовать на месте преступления
farsi
sopra
qd
наброситься
(на кого-л.)
farsi una croce
sopra
...
поставить крест
(на)
fermo restando quanto
sopra
принимая во внимание вышеизложенное
(
Валерия 555
)
fin
sopra
доверху
(in cima)
gettar brutture
sopra
un nome onorato
порочить
чьё-л.
честное имя
gettare
sopra
накинуть
(покрыть)
gettare
sopra
накидывать
gettare
sopra
накинуть
(
Nuto4ka
)
gettare
sopra
покрыть
(
Nuto4ka
)
... gradi
sopra
zero
плюс ... градусов
(Le temperature medie erano di 50 gradi sopra zero.
I. Havkin
)
guardare per
sopra
gli occhiali
смотреть поверх очков
ha messo il libro
sopra
il quaderno
поверх тетради он положил книгу
ha
sopra
la sessantina
ему больше шестидесяти лет
hò da fare fin
sopra
i capelli
у меня хлопот полон рот
il di
sopra
верх
(тж. пальто, шубы)
il lume è sospeso
sopra
la tavola
лампа висит над столом
il proiettile fischiò
sopra
le nostre teste
снаряд просвистел над нами
il
sopra
più
излишек
il termometro segna oggi cinque gradi
sopra
zero
сегодня пять градусов
5°
тепла
in aggiunta a quanto
sopra
...
в добавление к вышесказанному...
in forza di quanto
sopra
в силу вышеизложенного
(на основании/с учётом/исходя из вышеизложенного
massimo67
)
In ragione di quanto
sopra
принимая во внимание вышеизложенное
(
Валерия 555
)
in ragione di tutto quanto
sopra
на основании вышеизложенного
(
il tribunale in ragione di quanto sopra espresso non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti motivi
massimo67
)
in riferimento a quanto
sopra
в связи с изложенным
(
spanishru
)
in riferimento a quanto
sopra
в связи с вышеизложенным
(
spanishru
)
la minaccia pende
sopra
il suo capo
над его головой нависла угроза
la notte
sopra
la domenica
ночь под воскресенье
la palla passò
sopra
la testa
пу́ля пролетела над головой
la scala porta
sopra
лестница ведёт наверх
l'aereo volava in giro
sopra
la città
самолёт кружил над городом
lenzuolo di
sopra
a rimbocco con bottoni
пододеяльник
(подстёгиваемый)
letto di
sopra
верхняя по́лка
levar di
sopra
la tavola
убрать со стола
levar via la tovaglia di
sopra
la tavola
стянуть скатерть со стола
li
sopra
там наверху
mangiare
sopra
закусить
(заесть выпитое
Julie C.
)
metterci una croce
sopra
поставить крест
metterci una pietra
sopra
похерить
metterci una pietra
sopra
предать забвению
mettere
sopra
положить сверху
(
Nuto4ka
)
положить сверху
mettere
sopra
навалить
(
Nuto4ka
)
mettere
sopra
la tavola
положить на стол
mettere sotto
sopra
перевернуть вверх дном
(stavano mettendo la banca sotto sopra (La Piovra S01E04 23:18)
enatmecnieri
)
mettere una croce
sopra
q.c.
поставить крест на
(чём-л.)
mettere una pietra
sopra
предать забвению
mettere uno strato di colore
sopra
закрашивать
mettere uno strato di colore
sopra
закрасить
ne ho
sopra
la testa
мне это осточертело
ne hò fin
sopra
i capelli
довольно с меня
ne hò fin
sopra
i capelli
я этим сыт по горло
ne hò fin
sopra
i capelli! ne hò piene le tasche!
с меня хватит!
мне достаточно; мне надоело
!
non lasciar pietra
sopra
pietra
не оставить камня на камне
non lasciar pietra
sopra
pietra
камня на камне не оставить
сome già detto
sopra
как указано выше
(
zhvir
)
passar
sopra
una cosa
закрыть глаза
(на что-л.)
passarci
sopra
+I4
обойти молчанием
passarci
sopra
проглядеть
(a qc)
passarci
sopra
не упомянуть
(о+P)
passare al di
sopra
перепрыгнуть
(di qc)
passare al di
sopra
перепрыгивать
(di qc)
passare al di
sopra
di
переметнуться
(qc)
passare di
sopra
перелезть
passare di
sopra
перелезать
passare la spugna
sopra
a
q.c.
предать
что-л.
забвению
passare
sopra
пройти наверх
passare
sopra
i pucnetto i umani
не придавать значения общественному мнению
pensarci
sopra
раскинуть мозгами
pensarci
sopra
призадуматься
(над чем-л.)
per di
sopra
поверх
per effetto di quanto
sopra
на основании вышеизложенного
(
massimo67
)
per
di
sopra
сверху
(поверх)
per
sopra
di
сверх
per
sopra
mercato
вдобавок
per
sopra
mercato
в придачу
piangere
sopra
un morto
оплакивать умершего
piano di
sopra
верхний этаж
portare
di
sopra
втащить
(наверх)
portare
di
sopra
втаскивать
(наверх)
portare
sopra
coll'ascensore
поднять на лифте
posare
sopra
la tavola
поставить на стол
premesso quanto
sopra
исходя из вышеизложенного
(
spanishru
)
premesso quanto
sopra
на основании вышеизложенного
(
spanishru
)
premesso quanto
sopra
на основании изложенного
(
armoise
)
prendere la responsabilita
sopra
di se
взять ответственность на себя
prendere la strada di
sopra
ехать верхом
prendere la strada di
sopra
идти верхом
prestare
sopra
pegno
дать взаймы под залог
prestito
sopra
pegno
заём под залог
proprio al di
sopra
della testa
над са́мой головой
puoi metterci una croce
sopra
пиши́ пропало
quanto
sopra
вышеизложенное
quanto
sopra
смотри выше
quanto
sopra
dimostra che...
из вышеизложенного следует...
Quanto
sopra
premesso
Исходя из вышеизложенного
(
giummara
)
qui
sopra
здесь наверху
reggersi
sopra
un piede
стоять на одной ноге
ricamare
sopra
приукрашивать
(
Olya34
)
riempire
qc
fin
sopra
наложить верхом
riempire
qc
fin
sopra
насы́пать верхом
rifletterci
sopra
обдумывать
(
Taras
)
rifletterci
sopra
думать о
(
Taras
)
rifletterci
sopra
размышлять о
(
Taras
)
rimanere
sopra
pensiero
призадуматься
rimanere
sopra
pensiero
задуматься
rimanere
sopra
pensiero
задумываться
scrivere
sopra
надписывать
scrivere
sopra
надписать
senza pensarci due volte
sopra
не моргнув глазом
senza pensarci due volte
sopra
глазом не моргнуть
senza pensarci
sopra
не задумываясь
senza pensarci
sopra
про́сто так
senza pensarci
sopra
без колебания
sopra
a
сверх
(поверх)
sopra
citato
уже цитировавшийся / приводившийся
материал
, цит.
(
tigerman77
)
sopra
di me
надо мной
sopra
il labbro spunta la peluria
пушок над губой пробивается
sopra
il livello del mare
над уровнем мо́ря
sopra
la palude stagnava la nebbia
над болотом стоял туман
sopra
la testa
над головой
sopra
le spese ordinarie
сверх обычных расходов
sopra
ogni' misura
превыше всего
sopra
pegno
под залог
(di qc)
sopra
ricordato
вышеупомянутый
sopra
riprodotto
воспроизведённый выше
(
Валерия 555
)
sopra
sera
под вечер
sopra
sera
к вечеру
sopra
sopra
на самом верху
sopra
terra
над землёй
sopra
tutto
превыше всего
sopra
un altro piede
иначе
sopra
un altro piede
по-другому
sopra
un altro piede
на другом основании
sopra
zero
плюс
(о температуре)
sopra
zero
выше нуля
stare
sopra
a
qd
держать
кого-л.
в подчинении
stare
sopra
coperta
находиться на палубе
stare
sopra
di se
задуматься
stare
sopra
pensiero
задуматься
(над чём-л.)
stare
sopra
pensiero
быть озабоченным
(чём-л.)
stare
sopra
un letto di rose
наслаждаться всеми благами жизни
sto
sopra
я живу наверху
tenere deliberazione
sopra
q.c.
обсуждать
(что-л.)
tenere deliberazione
sopra
совещаться о
(чём-л.)
tenuto conto di quanto
sopra
с учётом всего выше изложенного
(всего выше изложенного
massimo67
)
tenuto conto di quanto
sopra
с учётом изложенного
(всего выше изложенного
massimo67
)
tirar giu la tovaglia di
sopra
la tavola
стянуть скатерть со стола
togliere la tovaglia di
sopra
la tavola
стянуть скатерть со стола
togliere
sopra
di se
брать на себя
tornare
sopra
con il pensiero
K+D
вернуться мыслью
una disgrazia
sopra
l'altra
беда за бедой
uno
sopra
l'altro
одно на другое
(
Nuto4ka
)
vedi li
sopra
?
видишь там вверху?
vedi
sopra
вы́ше
vedi
sopra
смотри выше
versare dell'acqua bollente
sopra
обварить
(облить кипятком)
versare dell'acqua bollente
sopra
обваривать
(облить кипятком)
visto quanto
sopra
учитывая вышеизложенное
(
armoise
)
vivere di
sopra
жить вверху
volare
sopra
alla citta
лететь над городом
volare
sopra
la citta
лететь над городом
è rimasto
sopra
pensiero
он задумался
Get short URL