DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing senza | all forms | exact matches only
ItalianRussian
accettare, senza condizione o riserva alcunaсогласиться соглашаться без каких-л. условий или оговорок (massimo67)
accettare, senza condizione o riserva alcunaпринять без каких-л. условий или оговорок (massimo67)
accettazione senza riserveбезусловное согласие
accettazione senza riserveбезусловное принятие
affitto senza determinazione di tempoбессрочная аренда
allontanamento dal corpo di appartenenza senza autorizzazioneдезертирство
allontanamento dal corpo di appartenenza senza autorizzazioneсамовольное оставление воинской части
allontanamento dal corpo di appartenenza senza autorizzazioneсамовольное оставление места службы
allontanarsi dal corpo di apparteneza senza autorizzazioneсамовольно оставить воинскую службу
allontanarsi dal corpo di apparteneza senza autorizzazioneдезертировать
allontanarsi dal corpo di apparteneza senza autorizzazioneсамовольно оставить место службы
arricchimento senza causaнеобоснованное обогащение
arricchimento senza giusta causaнеосновательное обогащение (Chi, senza una giusta causa, si è arricchito a danno di un'altra persona è tenuto, nei limiti dell'arricchimento, a indennizzare quest'ultima della correlativa diminuzione massimo67)
associazione senza fine di lucroобъединение, не преследующее цели извлечения прибыли
associazione senza personalità giuridicaассоциация без образования юридического лица
associazione senza scopo di lucroобъединение, не преследующее цели извлечения прибыли
asta senza incantoторги в форме конкурса (L'asta senza incanto è una modalità nella quale gli interessati partecipano all'asta presentando un'offerta a busta chiusa; Una vendita senza incanto invece avviene tramite offerte in busta chiusa, e sono previsti specifici requisiti per poter vincere la gara; Российское законодательство предусматривает две формы проведения торгов: аукцион (с открытой формой подачи предложений) и конкурс (с закрытой формой подачи предложений). При проведении торгов в форме конкурса запечатанные конверты с конкурсными предложениями участников торгов вскрываются на открытом заседании комиссии в день и час, указанные в извещении о проведении торгов.: При закрытой форме подачи предложений по цене, запечатанные конверты с предложениями участников торгов вскрываются через 5 рабочих дней после massimo67)
asta senza incantoконкурс (L'asta senza incanto è una modalità nella quale gli interessati partecipano all'asta presentando un'offerta a busta chiusa; Una vendita senza incanto invece avviene tramite offerte in busta chiusa, e sono previsti specifici requisiti per poter vincere la gara; Российское законодательство предусматривает две формы проведения торгов: аукцион (с открытой формой подачи предложений) и конкурс (с закрытой формой подачи предложений). При проведении торгов в форме конкурса запечатанные конверты с конкурсными предложениями участников торгов вскрываются на открытом заседании комиссии в день и час, указанные в извещении о проведении торгов.: При закрытой форме подачи предложений по цене, запечатанные конверты с предложениями участников торгов вскрываются через 5 рабочих дней после massimo67)
attitudine a conoscere l'intima essenza delle cose, senza dover ricorrere al ragionamentoинтуиция
attitudine a conoscere l'intima essenza delle cose, senza dover ricorrere al ragionamentoспособность постижения внутренней сути вещей без обоснования с помощью доказательства
attivita delle Parti verrà svolta senza formazione di un patrimonio comune e senza conseguimento di utili congiuntiдеятельность Сторон будет осуществляться без формирования общего совместного имущества и без извлечения прибыли (massimo67)
bambini senza cure parentaliдети, оставшиеся без попечения родителей (massimo67)
costituzione di un diritto di garanzia senza spossessamento del debitoreпередача в обеспечение, помещение в качестве обеспечения, оформление в залог без лишения должника права владения предметом залога обеспечения (massimo67)
dichiarare esecutiva senza sentire le partiобъявить подлежащими исполнению без заслушивания сторон (decisione: Le decisioni relative alle spese e ai disborsi saranno dichiarate esecutive senza sentire le parti massimo67)
Dimissioni con /senza preavvisoувольнение по собственному желанию с / без отработки (massimo67)
Dimissioni senza preavvisoувольнение по собственному желанию до истечения срока предупреждения об увольнении (massimo67)
eleggere senza dibattitoизбирать без прений
ente senza personalità giuridicaорганизация без образования юридического лица (La personalità giuridica, in diritto, indica la caratteristica di quegli enti che rispondono delle proprie obbligazioni tramite il patrimonio dell'ente e non dei singoli associati, cioè quegli enti che godono di autonomia patrimoniale perfetta. La personalità giuridica comporta la totale separazione tra l'ente e le persone che lo compongono. L'acquisizione della personalità giuridica è una caratteristica facoltativa dell'ente. Sono prive di personalità giuridica, non hanno un riconoscimento istituzionale. Non godono di un'autonomia patrimoniale perfetta, cioè, nel loro caso non c'è separazione assoluta tra patrimonio dei membri e patrimonio dell'ente.: anche se esercitata in forma di associazione priva di personalità giuridica; ente dotato di personalità giuridica massimo67)
fornire in fasi successive senza ulteriore ingiustificato ritardoпредоставить поэтапно без дальнейшего промедления, без дальнейших неоправданных задержек (massimo67)
il riconoscimento del figlio che ha compiuto i sedici anni non produce effetto senza il suo assensoустановление отцовства в отношении лица, достигшего возраста шестнадцати лет, допускается только с его согласия
lasciare qd. senza aiutoоставить кого-л. без помощи
locazione senza determinazione di tempoаренда на неопределённый срок
mancata comparizione senza giustificato motivoнеявка в суд без уважительной причины (massimo67)
mancata presentazione per tempo in servizio senza giustificate ragioni in caso di libera uscitaнеявка в срок без уважительных причин на службу при увольнении из части (massimo67)
navigazione libera e senza ostacoliсвободное и беспрепятственное плавание
offerta fatta senza l'assunzione di alcun impegno da parte del venditoreпредложение, сделанное без всяких обязательств со стороны продавца
pacchetti di stimoli senza precedentiбеспрецедентные пакеты мер по стимулированию экономики (pincopallina)
paese senza sfogo sul mareвнутриконтинентальное государство
paese senza sfogo sul mareстрана, не имеющая выхода к морю
perquisizione senza mandatoобыск без санкции
persona senza attivita lucrativaлицо, не ведущее приносящую доход деятельность (Швейцария massimo67)
persona senza dimora fissaлицо без определённого места жительства
persona senza fissa dimoraбез прописки (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina)
persona senza fissa dimoraбез определённого места жительства (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina)
persone che si sono dovute allontanare dalla propria residenza per motivi bellici o politici senza potervi tornareперемещённые лица
prelievo biologico forzoso ovvero senza consensoпринудительный забор биоматериалов (massimo67)
privo senza fondamentoнеобоснованный
privo senza fondamentoне опирающийся на реальные факты
privo senza fondamentoнеосновательный
procura senza facolta di subdelegaдоверенность без права передоверия полномочий (massimo67)
produrre effetto il riconoscimento del figlio che ha compiuto i sedici anni non produce effetto senza il suo assensoустановление отцовства в отношении лица, достигшего возраста шестнадцати лет, допускается только с его согласия
responsabilità senza colpaабсолютная ответственность
responsabilità senza colpaобъективное вменение
responsabilità senza colpaбезвинная ответственность
responsabilità senza colpaобъективная ответственность
riconoscere senza ulteriori procedimenti le decisioni che non richiedano un'esecuzione coattivaпризнавать без дальнейшего производства не требующие принудительного исполнения решения суда (massimo67)
Ritengo il vostro operato per rato e fermo sin da ora, senza bisogno di ulteriore ratifica e approvazione.Настоящая доверенность представляет собой действительный, имеющий юридическую силу документ, а все вышеизложенное подлежит с вашей стороны беспрекословному выполнению без необходимости дополнительного согласования и утверждения. (massimo67)
rivolgersi liberamente e senza impedimenti ai tribunaliсвободно и беспрепятственно обращаться в суды (massimo67)
sentenza di annullamento senza rinvioотмена судебного постановления кассационной инстанцией с прекращением дела
senza addurre giustificato motivoбез уважительной причины (Lantra)
senza alcun diritto di ricorso appelloв бесспорном порядке (massimo67)
senza alcun obbligo di motivazioneбез объяснения причин (без каких-либо обязательств по объяснению причин: a proprio insindacabile giudizio e senza alcun obbligo di motivazione; senza alcuna penalità e (con preavviso di tre mesi,) senza alcun obbligo di motivazione massimo67)
senza applicare sconti di minoranza o premi di maggioranzaбез использования каких-л. скидок дисконотов за миноритарный пакет акций или премий за контрольный пакет акций (massimo67)
senza avere ottemperato sino alla fine ai propri doveri di servizioне исполнить до конца свои служебные обязанности (massimo67)
senza bisogno di proveне требующий доказательств
senza coercizioneбез понуждения (massimo67)
senza coercizioneне в принудительном порядке (massimo67)
senza coercizioneбез какого-л. принуждения (massimo67)
senza colpeневиновный (Lantra)
senza colpeбезвинно (Lantra)
senza commentiбез объяснения причин (Himera)
senza condizioniбезоговорочно
senza dilazioneнезамедлительно
senza dilazioneбез промедления
senza distinzione di origine, di razza o di religioneнезависимо от происхождения, расы или религии
senza distinzione di sesso, di razza, di lingua, di religione, di opinioni politiche, di condizioni personali e socialiнезависимо от пола, расы, языка, религии, убеждений, имущественного и должностного положения
senza effetti novativiбез корректировок основного договора (напр., дополнительное соглашение без корректировок основного договора Татьяна Ярошенко)
senza fissa dimoraбез прописки (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina)
senza fissa dimoraбез постоянного места жительства (massimo67)
senza fissa dimoraбез определённого места жительства (Il cittadino che non ha una dimora (p.e. senza fissa dimora in quanto appartenente ad etnia nomade, giostrai, ambulanti, senza tetto) e pertanto non può indicare, al momento della richiesta di iscrizione in anagrafe, un luogo di dimora abituale presso il quale sia accertabile la propria presenza, può effettuare l'iscrizione come "senza fissa dimora". pincopallina)
senza giustificato motivoбез уважительной причины
senza giusto motivoнеобоснованно (massimo67)
senza il preventivo consenso scritto di...без предварительного письменного согласия... (aht)
senza impedimentoбеспрепятственно
senza indebito ritardoнезамедлительно (massimo67)
senza ingiustificato ritardoнезамедлительно (massimo67)
senza intervento di mediatoreбез участия посредника (massimo67)
senza intervento umanoбез вмешательства оператора (massimo67)
senza l'assistenza di testiбез присутствия свидетелей (massimo67)
senza limiti di mandatiбез каких-л. ограничений по количеству назначений (I Consiglieri possono essere rieletti senza limiti di mandati massimo67)
senza l'intervento di intermediariбез участия посредников
senza l'intervento di un giudiceв бесспорном порядке (massimo67)
senza maliziosi finiбез злого умысла (spanishru)
senza motivoнеобоснованно
senza necessita di motivazioneбез объяснения причин (massimo67)
senza obbligo di deposito del lodoбез необходимости признания и приведения в исполнение решения (giummara)
senza padroneбесхозный
senza perdere la retribuzioneс сохранением заработной платы (non retribuito – без сохранения заработной платы; II permessi retribuiti sono periodi di tempo duranti i quali al lavoratore è concesso, per particolari circostanze, di assentarsi dal lavoro senza perdere la retribuzione. massimo67)
senza personalità giuridicaбез образования юридического лица (maqig)
senza preavvisoбез предупреждения
senza precedenti penaliранее не судим а (massimo67)
senza pregiudizio delle disposizioni relative all'immunitaбез ущерба положениям об иммунитете (massimo67)
senza pretesa di esaustivitaне претендуя на исчерпывающий характер (massimo67)
senza pretesa di esaustivitaбез претензий на полноту (massimo67)
senza pretesa di esaustivitaвключая, но не ограничиваясь (massimo67)
senza recare pregiudizio all'ambienteне наносит вред ущерб окружающей среде (massimo67)
senza ricorrere alle procedure legaliв бесспорном порядке (massimo67)
senza ricorso ad un procedimento giudiziarioбез обращения в суд (massimo67)
senza ricorso ad un procedimento giudiziarioбез обращения к судебной процедуре (massimo67)
senza rivalsaбез права обращения взыскания на (massimo67)
senza soluzione di continuitàбез каких-л. изменений (massimo67)
senza soluzione di continuitàнепрерывно (Quindi, tornando alla frase completa, con il "senza", ci rendiamo subito conto che questa presenta due negazioni consecutive, perché "senza soluzione di continuità" significa "senza interruzione di continuità", cioè "continua", "con continuità", perché il "senza" annulla la parola "interruzione", per cui rimane solo "continuità". Una retta г "senza soluzione di continuità" (vuol dire che г continua) massimo67)
senza tacito rinnovoбез автоматического продления по молчаливому согласию сторон (massimo67)
senza un domicilio fissoбомж
senza un domicilio fissoбез определённого места жительства
senza un giustificato motivoпо неуважительной причине (massimo67)
senza un intento dolosoбез злого умысла (con intento doloso: Mentre la frode presuppone un intento doloso massimo67)
senza una ragionevole giustificazioneнеобоснованно (massimo67)
senza valido motivoнеобоснованно (massimo67)
senza vincolo del matrimonioхолост (certificato serve a dimostrare l'assenza del vincolo del matrimonio massimo67)
si г offeso senza apparente motivoон обиделся без видимой причины
tentativo senza successo esitiнеудачная попытка (massimo67)
trattare senza intermediariвести переговоры без посредников
uffici amministrativi senza stabile rappresentanzaобособленные подразделения без статуса постоянного представительства (massimo67)
uomo senza considerazioneопрометчивый человек
uomo senza considerazioneнеосторожный человек
veicolo aereo senza equipaggioбеспилотный самолёт
veicolo senza targaтранспортное средство без регистрационных знаков (незарегистрированное транспортное средство: Copertura di responsabilità civile per i danni causati a terzi derivanti dalla circolazione di mezzi non targati massimo67)
vendita senza incantoторги в форме конкурса (L'asta senza incanto è una modalità nella quale gli interessati partecipano all'asta presentando un'offerta a busta chiusa; Una vendita senza incanto invece avviene tramite offerte in busta chiusa, e sono previsti specifici requisiti per poter vincere la gara; Российское законодательство предусматривает две формы проведения торгов: аукцион (с открытой формой подачи предложений) и конкурс (с закрытой формой подачи предложений). При проведении торгов в форме конкурса запечатанные конверты с конкурсными предложениями участников торгов вскрываются на открытом заседании комиссии в день и час, указанные в извещении о проведении торгов.: При закрытой форме подачи предложений по цене, запечатанные конверты с предложениями участников торгов вскрываются через 5 рабочих дней после massimo67)
vendita senza incantoконкурс (L'asta senza incanto è una modalità nella quale gli interessati partecipano all'asta presentando un'offerta a busta chiusa; Una vendita senza incanto invece avviene tramite offerte in busta chiusa, e sono previsti specifici requisiti per poter vincere la gara; Российское законодательство предусматривает две формы проведения торгов: аукцион (с открытой формой подачи предложений) и конкурс (с закрытой формой подачи предложений). При проведении торгов в форме конкурса запечатанные конверты с конкурсными предложениями участников торгов вскрываются на открытом заседании комиссии в день и час, указанные в извещении о проведении торгов.: При закрытой форме подачи предложений по цене, запечатанные конверты с предложениями участников торгов вскрываются через 5 рабочих дней после massimo67)
viaggiare senza bagaglioпутешествовать без багажа
volo senza scaloбеспосадочный перелёт