DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing scienza | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
idiom.abisso di scienzaбездна премудрости (gorbulenko)
idiom.abisso di scienzaэрудит (gorbulenko)
idiom.abisso di scienzaкладезь мудрости (gorbulenko)
idiom.abisso di scienzaкладезь премудрости (о человеке gorbulenko)
gen.accademia delle ScienzeАкадемия наук
gen.Accademia delle Scienze della RussiaРоссийская Академия Наук (annabree77)
gen.Accademia delle Scienze della RussiaРАН (Российская Академия Наук annabree77)
gen.Accademia delle Scienze dell'U.R.S.SАкадемия наук СССР
gen.Accademia delle Scienze dell'U.R.S.S.Академия наук СССР
rel., christ.Accademia Pontificia delle Scienze SocialiПапская академия социальных наук (1994 MichaelBurov)
scient.Accademia russa delle ScienzeРоссийская академия наук (https://it.wikipedia.org/wiki/Accademia_russa_delle_scienze Andrey Truhachev)
gen.acquisizioni della scienzaдостижения науки
gen.acquisizioni della scienzaнаучные открытия
gen.acquistare la scienzaприобретать знания
gen.addentrarsi nella scienzaуйти в науку
gen.arca di scienzaкладезь премудрости
org.name.Associazione internazionale della scienza e della tecnologia dei cerealiМеждународная ассоциация по науке и технологии возделывания зерновых
org.name.Associazione internazionale di scienze idrologicheМеждународная ассоциация гидрологических наук
fin.Associazione internazionale per le scienze economicheМеждународная ассоциация по экономическим наукам
humor.aver la scienza infusaбыть семи пядей во лбу
humor.aver la scienza infusaзнать по наитию
gen.avere scienza di mondoиметь жизненный опыт
fig.avere una infarinatura di qualche scienzaнахвататься знаний
gen.avvicinare la scienza alla produzioneсблизить науку с производством
tech.branca della scienzaотрасль науки
gen.branca di una scienzaразветвление науки
med.candidato di scienze medicheКМН (spanishru)
med.candidato di scienze medicheкандидат медицинских наук (spanishru)
econ.centro di scienzaнаучный центр (gorbulenko)
gen.citta della scienzaнаукоград (gorbulenko)
gen.coltivare le scienzeнасаждать науки
gen.coltivare le scienzeзаниматься наукой
gen.coltivare le scienzeспособствовать развитию наук
org.name.Comitato consultivo sull'applicazione della scienza e della tecnologia perlo sviluppoКонсультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития
ed.Comitato per la scienza e la scuola superioreКомитет по науке и высшей школе (gulnaz khiss)
org.name.Commissione sulla scienza e tecnologia per lo sviluppoКомиссия по науке и технике в целях развития
gen.comunicazione pubblica della scienzaНаучная коммуникация (vpp)
gen.conquiste della scienzaзавоевания науки
gen.conquiste della scienza e della tecnologiaдостижения науки и техники (spanishru)
org.name.Consiglio internazionale per la scienzaМеждународный совет по науке
org.name.Consilio indipendente per le scienze e i paternariatiНезависимый совет по научным вопросам и партнерству
gen.cultore di scienzaслужитель науки
gen.darsi alla scienzaпосвящать себя науке
gen.darsi alla scienzaпосвятить себя науке
gen.dedicarsi alla scienzaпосвящать себя науке
gen.dedicarsi alla scienzaпосвятить себя науке
gen.di propria scienzaпо собственному опыту
gen.di scienze tecnicheнаучно-технический
econ.diffusione della scienzaраспространение научных знаний
gen.Dipartimento dell'istruzione e della scienza per MoscaДепартамент образования и науки города Москвы (zhvir)
ed.dottore in scienzeдоктор наук (cfr. ingl.: Doctor of Science (DSc); es.: Dottore in Scienze Politiche Taras)
proverbesperienza madre di scienzaопыт- лучший учитель
gen.esser un'illustrazione della scienzaбыть гордостью науки
inf., fig.essere ferrato in scienzeбыть научно подкованным
gen.essere profano in una scienzaбыть несведущим в какой-л. науке
gen.essere un pozzo di scienzaбыть семи пядей во лбу
gen.essere un pozzo di scienzaзвёзды с неба хватать
gen.face della scienzaсветоч науки
gen.false scienzeлженауки
gen.far avanzare la scienzaдвигать науку вперёд
gen.far progredire la scienzaдвигать науку вперёд
gen.far progressi nella scienzaуспеть в науках
gen.faro della scienzaсветоч науки
econ.fattore scienza-tecnologiaнаучно-технологический фактор
gen.fiaccola della scienzaсветоч науки
gen.figura dominante nella scienzaведущая фигура в науке
math.filosofia della scienzaфилософия науки
fig.fontana di scienzeисточник знаний
gen.gli interessi della scienzaинтересы науки
gen.gli ultimi ritrovati della scienzaновейшие достижения науки
gen.grado di candidato in scienzeстепень кандидата наук
org.name.Gruppo intergovernativo speciale sul sistema di finanziamento delle Nazioni Unite in favore della scienza e delle tecnologie per lo sviluppoСпециальная межправительственная группа по Системе финансирования науки и техники в целях развития Организации Объединённых Наций
gen.i fondamenti di una scienzaосновы науки
gen.i miracoli della scienzaчудеса науки
gen.i progressi della scienza e della tecnicaдостижения науки и техники
gen.i ritrovati della scienza e della tecnicaдостижения науки и техники
gen.il meglio della scienzaнаучная элита (Lantra)
gen.il pane della scienzaзнания
gen.il progresso delle scienzeнаучный прогресс
gen.impossessarsi di una scienzaовладеть наукой
econ.indicatori della scienzaпоказатели развития науки и техники
econ.investimento nella scienzaинвестиции в науку
gen.la luce della scienzaсветоч науки
gen.la scienza progredisceнаука прогрессирует
gen.la scienza è la forza motrice del progressoнаука - двигатель прогресса
gen.le acquisizioni della scienza e della tecnicaдостижения науки и техники
gen.le cime della scienzaвершины науки
gen.le divinazioni della scienzaпредвидения науки
gen.le realizzazioni della scienza e della tecnicaдостижения науки и техники
gen.le ultime conquiste della scienza e della tecnicaновости науки и техники
gen.legame tra la scienza e la produzioneсвязь науки и производства
proverbl'esperienza e la madre della scienzaопыт - лучший учитель
gen.letteratura di scienze tecnicheнаучно-техническая литература
gen.lume della scienzaсветоч науки
gen.luminare della scienzaсветило науки
gen.luminare della scienzaвыдающийся учёный
gen.luminare della scienzaкорифей науки (Nuto4ka)
gen.magazzino di scienzaкладезь премудрости
gen.membro corrispondente dell'Accademia delle scienzeчлен-корреспондент академии наук
ed.Ministero della Scienza e dell'istruzione superiore della Federazione RussaМинистерство науки и высшего образования Российской Федерации (zhvir)
ed.Ministero dell'Istruzione e della Scienza della Federazione RussaМинистерство образования и науки Российской Федерации (abcdef.wiki spanishru)
gen.mondo della scienzaмир науки
gen.oggetto di una scienzaпредмет науки
org.name.Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, la scienza e la culturaОрганизация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры
lawOrganizzazione delle Nazioni Unite per l'Educazione, la Scienza e la CulturaОрганизация Объединённых Наций по вопросам просвещения, науки и культуры
econ.politicizzazione della scienzaполитизация науки
gen.portare un contributo rilevante alla scienzaсделать значительный вклад в науку
avunc.pozzo di scienzaходячая энциклопедия (gorbulenko)
gen.pozzo di scienzaкладезь премудрости
gen.Presidente dell'Accademia delle scienze dell'U.R.S.Sпрезидент Академии наук СССР
sociol.programma statistico per le scienze socialiпакет программ обработки статистических данных для социальных наук
gen.progressi della scienzaуспехи науки
gen.progressivo delle scienzeрасцвет наук
econ.progresso delle scienzeнаучный професс
lawpromuovere il progresso della scienzaсодействовать развитию науки (I. Havkin)
gen.pronunziato della scienzaнаучное положение
gen.quell'uomo e un arsenale di scienzaэтот человек- кладезь премудрости
gen.questa scoperta segna l'inizio d'un'epoca nuova nella scienzaэто открытие знамену́ет начало новой эры в науке
gen.ramo di una scienzaразветвление науки
gen.ramo di una scienzaотдел науки
gen.rendiconti dell'Accademia delle scienzeучёные записки Академии наук
gen.rivoluzione nella scienzaпереворот в науке
gen.sacerdote i della scienza e dell'arteжрецы науки и искусства
gen.sacerdoti della scienzaжрецы науки
gen.sacerdozio della scienzaслужение науке
gen.santuario della scienzaсвятилище науки
gen.saper una cosa di certa scienzaзнать что-л. из достоверного источника
econ.scienza agrariaаграрная наука
gen.scienza applicataприкладная наука
gen.scienza bambinaмолодая наука
fin.scienza bancariaбанковское дело (наука)
fin.scienza cameraleкамералистика
gen.scienza d'avanguardiaпередовая наука
environ.scienza dei materialiматериаловедение (Изучение природы, поведения и использования материалов, используемых в науке и технике)
gen.scienza dei materialiматериаловедение (Haushinka)
met.scienza dei metalliметалловедение
math.scienza dei numeriнаука о числах
econ.scienza dei prezziэкономическая наука
gen.scienza del coloreколористика (МаринаО)
lawscienza del dirittoправоведение (I. Havkin)
geogr.scienza del paesaggioландшафтоведение (Simplyoleg)
gen.scienza del perfezionamento umanoакмеология (контекстное armoise)
soil.scienza del suoloпочвоведение (Sergei Aprelikov)
gen.scienza del testoлитературоведение (armoise)
gen.scienza della culturaкультурология (spanishru)
fin.scienza della direzioneнаучные методы управления
fin.scienza della direzioneнаука об управлении
scient.scienza della nutrizioneнутрициология (Simplyoleg)
geogr.scienza della Terraземлеведение (Esseno)
ling.scienza della traduzioneпереводоведение (http://www.francobuffoni.net/upload/document/traduttologia.pdf gorbulenko)
environ.scienza dell'alimentazioneнаука о продуктах питания (Прикладная наука, изучающая химические, биохимические, физические, физико-химические, биологические свойства продуктов питания)
food.serv.scienza dell'alimentazioneброматология
food.serv.scienza dell'alimentazioneнаука о продуктах питания
fin.scienza dell'amministrazioneнаука об управлении
fin.scienza dell'amministrazioneнаучные методы управления
econ.scienza dell'amministrazioneнаука управления
automat.scienza dell'automazioneавтоматика (gorbulenko)
construct.scienza delle costruzioniстроительное дело (Simplyoleg)
tech.scienza delle costruzioniстроительство
construct.scienza delle costruzioniтеория строительства
tech.scienza delle costruzioniстроительная наука
econ.scienza delle finanzeнаука о финансах
gen.scienza delle fontiисточниковедение (armoise)
tech.scienza delle macchineмашиноведение
astr.scienza delle meteoritiметеоритика
gen.Scienza delle religioniрелигиеведение (mariya_arzhanova)
econ.scienza dell'informazioneинформатика
ed.scienza di societàобществознание (tania_mouse)
mil.scienza di vincereнаука побеждать
gen.scienza divinaтеология
econ.scienza e tecnicaнаука и техника
ed.scienza e tecnologia dei materiali elettriciэлектроматериаловедение (massimo67)
econ.scienza economicaэкономическая наука
econ.scienza esattaточная наука
tech.scienza fondamentaleфундаментальная наука
econ.scienza giuridicaюриспруденция
lawscienza giuridicaправоведение (I. Havkin)
gen.scienza ippocraticaмедицина
fin.scienza managerialeнаука об управлении
fin.scienza managerialeнаучные методы управления
fin.scienza managerialeнаука управления
econ.scienza matematicaматематическая наука
med.scienza medicaмедицинская наука (Sergei Aprelikov)
mil.scienza militareвоенная наука
econ.scienza modernaсовременная наука
chem.scienza naturaleестествознание
gen.scienza nauticaнавигация
gen.scienza nauticaискусство мореплавания
obs.scienza operativaприкладная наука
ed.scienza politicaполитические науки (политическая наука; политология; государствоведение massimo67)
scient.scienza precisaточная наука (Sergei Aprelikov)
econ.scienza puraфундаментальная наука
gen.scienza puraчистая наука
ed.scienza regionaleрегионалистика (Simplyoleg)
med.scienza riabilitativaреабилитология (armoise)
gen.scienza romanzataнаучно-популярная литература
met.scienza siderurgicaметаллургия
fin.scienza socialeсоциология
econ.scienza statisticaстатистика (наука)
gen.scienze affiniродственные науки
environ.scienze ambientaliнаука об окружающей среде (Междисциплинарная наука, изучающая проблемы окружающей среды в рамках установленных физических и биологических принципов, т.е. ориентированная на научный подход)
environ.scienze applicateприкладная наука (Наука, результаты исследований в рамках которой имеют техническое применение)
gen.scienze applicateприкладные науки
environ.scienze del comportamentoнаука о поведении живых организмов (Изучение поведения организмов)
environ.scienze del suoloпочвоведение (Изучение свойств, распределения, движения почв как природного источника. Обычно включает химию, микробиологию, физику, морфологию и минералогию почв, а также их генезис и классификацию)
ed.scienze della culturaкультурология (AnastasiaRI)
ed.scienze della naturaестествознание (massimo67)
ed.scienze della naturaестественные науки (massimo67)
food.serv.scienze della nutrizioneнаука о питании
environ.scienze della terraнаука о Земле (Наука, изучающая Землю или ее части; включает такие дисциплины, как геология, география, океанография, метеорология и многие другие)
environ.scienze della vitaнауки о жизни (Наука, изучающая живые организмы взаимосвязанно)
environ.scienze dell'acquaнаука о воде (Наука, изучающая распространение, циркуляцию, распределение и свойства вод Земли и их взаимодействие с окружающей средой)
environ.scienze dell'atmosferaнаука об атмосфере (Наука об атмосфере изучает динамику, физику и химию атмосферных явлений и процессов, включая взаимодействие атмосферы с почвой, гидрологию и океаническую циркуляцию. Исследования сосредоточены на следующих направлениях: турбуленция и конвекция, атмосферные излучения и дистанционное измерение, химия и физика аэрозолей и облаков, атмосферы планет, взаимодействие воздух-вода, климат, статистическая метеорология)
gen.Scienze delle religioniРелигиоведение (massimo67)
gen.scienze-eприкладные науки
gen.scienze economicheэкономика (наука)
environ.scienze economicheэкономика (Общественная наука, изучающая производство, распределение и потребление материальных благ; наука)
gen.scienze economicheэкономические науки
environ.scienze esatteточная наука (Математика и другие науки, основанные на вычислениях)
gen.scienze esatteточные науки
gen.scienze filologicheфилология
environ.scienze fisicheфизическая наука (Наука, изучающая неживую материю, энергию, физические свойства Вселенной, например, физика, химия, астрономия, геология)
med.scienze infermieristicheсестринское дело (AnastasiaRI)
ed.scienze integrateинтегрированные науки ((науки, ставшие самостоятельными) moonlike)
ed.scienze linguisticheлингвистика (spanishru)
gen.scienze matematicheматематические науки
gen.scienze matematico cheматематические науки
environ.scienze medicheмедицинская наука (Наука и искусство лечения и излечивания)
ed.scienze motorieфизическое воспитание (spanishru)
ed.scienze motorieфизическая культура (Simplyoleg)
ed.scienze motorie e sportфизическое воспитание и спорт (massimo67)
environ.scienze naturaliестественная наука (Научные дисциплины по изучению объективно измеряемых явлений, касающихся превращения и взаимоотношений энергии и материи; включают биологию, физику, химию)
gen.scienze naturaliестествоведение
gen.scienze naturaliестественные науки
gen.scienze naturaliестествознание
gen.scienze occulteоккультные науки
gen.scienze politicheобществоведение
gen.Scienze PoliticheПолитология (tigerman77)
gen.scienze politiche e socialiобщественно-политические науки
gen.scienze positiveпозитивные науки
gen.scienze positiveопытные науки
gen.scienze socialiсоциальные науки
environ.scienze socialiобщественная наука (Изучение общества и его взаимоотношений с отдельными членами, включая экономику, историю, политическую науку, психологию, антропологию, социологию)
econ.scienze socialiсоциология
gen.scienze socialiобщественные науки
gen.scienze sperimentaliэкспериментальные науки
econ.scienze umaneобщественные науки
environ.scienze umaneнауки о человеке (Группа наук, включающая социологию, антропологию, психологию, педагогику и т.д)
econ.scienze umaneгуманитарные науки
gen.scienze umanisticheгуманитарные науки (Рива)
gen.scienze umanitarieгуманитарные науки
vet.med.scienze veterinarieветеринария
org.name.Segretariato del Consiglio indipendente per le scienze e i partenariati del CGIARСекретариат Независимого совета по науке и партнерству КГМСХИ
gen.seguire i progressi della scienzaследить за успехами науки
gen.seguire i progressi della scienzaследить за достижениями науки
gen.senza alcuna scienza del fattoбез всякого знания дела
gen.si comunica il nuovo successo della scienzaсообщается о новом успехе науки
gen.siamo fieri della nostra scienzaмы гордимся на́шей наукой
org.name.Sistema internazionale d'informazione per le scienze e le tecnologie agricoleМеждународная информационная система по сельскохозяйственным наукам и технологиям
chem.Società Italiana per il Progresso delle ScienzeИтальянское общество по развитию наук
gen.socio effettivo d'una accademia delle scienzeдействительный член академии наук
gen.spezzare il pane della scienzaделиться знаниями (Avenarius)
gen.spezzare il pane della scienzaпреподавать
gen.spezzarsi il pane della scienzaпреподавать
gen.studiare una scienzaизучать какую-л. науку
fig.tempio della scienzaхрам науки
gen.tesi per conseguire il titolo di dottore in scienzeдокторская диссертация
gen.titolo di candidato in scienzeстепень кандидата наук
gen.un pozzo di scienzaсеми пядей во лбу
gen.un pozzo di scienzaкладезь премудрости
gen.una splendida riuscita della scienzaблестящий успех науки
org.name.Unione internazionale delle scienze biologicheМеждународный союз биологических наук
gen.uomini della scienzaлюди науки
gen.uomo di grande scienzaбольшой ученый
gen.uomo di grande scienzaочень эрудированный человек
gen.uomo di scienzaнаучный деятель
gen.uomo di scienzaучёная собака
gen.uomo di scienzaчеловек науки
gen.uomo di scienzaучёный
gen.utilizzare largamente i progressi della scienzaшироко́ использовать достижения науки
gen.viene comunicato il nuovo successo della scienzaсообщается о новом успехе науки
gen.vincere in scienzaпревосходить в знаниях
saying.è un pozzo di scienzaон семи пядей во лбу