Subject | Italian | Russian |
gen. | facendo un richiamo da uccello | по-птичьи (о звуках Assiolo) |
econ. | far richiamo all' allegato | делать ссылку на приложение |
gen. | fare un richiamo all'ordine | призвать к порядку |
law | lettera di richiamo disciplinare al dipendente | выговор с занесением в личное дело (massimo67) |
gen. | richiamo al servizio attivo | призыв на действительную службу |
gen. | richiamo alla mente | восстановление (в памяти) |
law | richiamo alle armi | военный призыв |
law | richiamo alle armi | военный сбор |
law | richiamo all'ordine | призыв к соблюдению порядка (замечание члену парламента, члену собрания) |
gen. | richiamo dal mercato | выведение с рынка (massimo67) |
law | richiamo dalle ferie | отзыв из отпуска (massimo67) |
law | richiamo degli agenti diplomatici | отзыв дипломатических агентов |
law | richiamo degli agenti diplomatici | отзыв дипломатических представителей |
gen. | richiamo dell'ambasciatore | ревокация посла́ |
gen. | richiamo dell'ambasciatore | отзыв посла́ |
polygr. | richiamo di correzione | корректурный знак |
fin. | richiamo di decimi | извещение акционерам погасить десятыми долями стоимость приобретённых ими акций |
fin. | richiamo di effetti | погашение векселей |
audit. | richiamo di informativa | поясняющий раздел (поясняющий раздел (раздел в аудиторском отчете, в котором аудитор может выражать свое мнение о спорных вопросах; обычно заполняется в случаях, когда заключение в целом положительное, но на некоторые моменты, по мнению аудитора, необходимо обратить особое внимание пользователей финансовой отчетности massimo67) |
audit. | richiamo di informativa | важные обстоятельства (поясняющий раздел (раздел в аудиторском отчете, в котором аудитор может выражать свое мнение о спорных вопросах; обычно заполняется в случаях, когда заключение в целом положительное, но на некоторые моменты, по мнению аудитора, необходимо обратить особое внимание пользователей финансовой отчетности massimo67) |
fin. | richiamo di mantenimento | требование брокера, предъявляемое клиенту о необходимости пополнения им своего счёта |
fin. | richiamo di margine addizionale | требование о внесении дополнительного обеспечения (в связи с падением курса заложенных ценных бумаг) |
fin. | richiamo di margine di garanzia | требование о внесении дополнительного обеспечения (в связи с падением курса заложенных ценных бумаг) |
fin. | richiamo di titoli | извещение погасить долговые обязательства в установленный срок (США) |
law | richiamo di un ambasciatore | отзыв посла |
med. | richiamo d'organo | вовлечение органа (Avenarius) |
account. | richiamo in arretrato | открытие счёта, на котором отражаются оплаченные и неоплаченные акционерами десятые доли стоимости приобретённых ими акций |
econ. | richiamo in arretrato | часть невнесённой акционерами оплаты десятых долей стоимости приобретённых ими акций |
gen. | richiamo in attivita di servizio | призыв из запаса на действительную службу |
gen. | richiamo prodotto dal mercato | отзыв продукции (Отзыв пищевой продукции с рынка massimo67) |
gen. | richiamo prodotto dal mercato | отзыв товара из торговой сети (Отзыв пищевой продукции с рынка massimo67) |
gen. | richiamo prodotto dal mercato | возврат продукции (Отзыв пищевой продукции с рынка massimo67) |
gen. | richiamo prodotto dal mercato | снятие товара с продажи (Отзыв пищевой продукции с рынка massimo67) |
gen. | richiamo prodotto dal mercato | изъятие продукции (Отзыв пищевой продукции с рынка massimo67) |
gen. | richiamo prodotto dal mercato | изъятие товара из продажи (Отзыв пищевой продукции с рынка massimo67) |
gen. | richiamo prodotto dal mercato | отзыв продукции с рынка (Отзыв пищевой продукции с рынка massimo67) |
gen. | richiamo scritto | выговор (massimo67) |
gen. | richiamo scritto | письменное предупреждение (massimo67) |
gen. | richiamo scritto | предупреждение в письменной форме (massimo67) |
gen. | richiamo visivo | иллюстрация (gorbulenko) |