DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing proprio | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a proprie speseза свой счёт (zhvir)
a proprio agioпо себе
a proprio discapitoсебе в убыток (Assiolo)
a proprio egioв своё удовольствие
a proprio rischio e pericoloза свой страх и риск
a proprio rischio e pericoloна свой страх и риск
accarezzare l'amor proprioльстить самолюбию
accentuare il proprio atteggiamento sfavorevole versoдемонстрировать своё отрицательное отношение (к чему-л., qc)
accettare il proprio destinoпокориться судьбе
accomodare le proprie faccendeустроить свои дела́
accorgersi del proprio ingannoзаметить собственную ошибку
acquistare in proprioприобрести в собственность
adempiere al proprio ufficioвыполнять свой долг (Nuto4ka)
adempiere con onore il proprio dovereс честью выполнить свой долг
adempiere il proprio dovereисполнить свой долг
adempiere il proprio dovere con onoreс честью выполнить свой долг
affermare proprio il contrarioутверждать совершенно противоположное (vpp)
agire a modo proprioпоступать по-сво́ему
agire secondo il proprio cervelloдействовать по собственному разумению
al modo proprioпо-сво́ему
allargare il proprio orizzonteрасширять свой кругозор
allargare il proprio orizzonteрасширить свой кругозор
amare più del proprio sangueлюбить больше своей жизни
amor proprioсамолюбие
amor proprioчувство собственного достоинства
amor proprio morbosoболезненное самолюбие
amore proprioсамолюбие
appremere con tutto il peso del proprio corpoналечь всем телом
apprezzamento del proprio lavoroсамооценка
approfondire le proprie conoscenzeуглубить свои знания
aprire il proprio animoизлиться (облегчить душу)
aprire il proprio animoизливаться (облегчить душу)
aprire il proprio cuoreоткрыть своё сердце (a qd)
arrivai proprio a propositoя пришёл как раз кстати
arrivai proprio al momento giustoя пришёл как раз кстати
assumere a proprio caricoбрать на себя (расходы, заботы, поручения ulkomaalainen)
attendere il proprio turnoожидать своей очереди (aspettare massimo67)
aver fiducia nelle proprie forzeбыть уверенным в собственных силах
aver il proprio parereбыть определенного мнения (о ком-л., чём-л., su qd, qc)
aver paura della propria ombraбояться собственной тени
aver premura all'amor proprioпощадить чьё-л. самолюбие (di qd)
aver riguardo all'amor proprioпощадить чьё-л. самолюбие (di qd)
aver riguardo di non offendere l'amor proprioщадить чьё-л. самолюбие (di qd)
aver riguardo per l'amor proprioжалеть, оберегать щадить чьё-л. самолюбие (di qd)
aver un metodo suo proprioиметь свой собственный метод
avere al proprio caricoсодержать
avere al proprio comandoиметь в своём распоряжении
avere la propria opinioneиметь своё мнение
avere un proprio concettoиметь свой мысли насчёт... (di qc, a proposito)
avere un proprio stileиметь свой творческий почерк
azienda agricola a conduzione in proprioединоличное хозяйство
bruciare tutti i ponti alle proprie spalleотрезать себе путь к отступлению
bruciare tutti i vascelli alle proprie spalleотрезать себе путь к отступлению
bruttare il proprio nomeзапятнать своё имя
buttare alle ortiche il proprio talentoзакопать талант в зе́млю
buttare alle ortiche il proprio talentoзарыть талант в зе́млю
cambiare il proprio atteggiamentoизменить своё отношение (Himera)
campare con le proprie bracciaжить собственным трудом
cedere volontariamente una parte del proprio alloggioсамоуплотняться
cedere volontariamente una parte del proprio alloggioсамоуплотниться
cessione volontaria di una parte del proprio alloggioсамоуплотнение
che segue il proprio dovereверный своему долгу
ci mancavi proprio tuтебя-то вот и не хватало
ciò lusinga il suo amor proprioэто льстит его самолюбию
ciò solietica il suo amor proprioэто щеко́чет его самолюбие
ciò stuzzica il suo amor proprioэто щеко́чет его самолюбие
ciò è proprio vero?точно ли это правда?
compiere il proprio dovereвыполнить свой долг
comprare in proprioкупить для себя
comprendere nel senso proprioпонимать в собственном смысле
con i proprii occhiсвоими собственными глазами
con il fare umoristico che gli è proprioсо свойственным ему юмором
con l'umorismo che gli è proprioс присущим ему юмором
confessare il proprio erroreпризнать свою ошибку
confessare il proprio tortoпризнать свою ошибку
confessare la propria colpaповиниться (в)
confessare la propria colpaпризнать свою вину
conoscere come le proprie tascheзнать что-л. вдоль и поперёк (местность, город)
conoscere come le proprie tascheзнать как свои пять па́льцев
conoscere il proprio postoзнать своё место
consapevole del proprio erroreсознающий свою ошибку
conservare il proprio ioсохранить своё я
considerare qc come proprio feudoсмотреть на что-л. как на свою вотчину
considerare proprio dovereсчитать своим долгом
coronare il proprio sognoреализовать свою мечту (coronare il vostro (suo) sogno: per coronare il proprio sogno di acquisto o vendita del proprio immobile; воплотить свои мечты; Как реализовать свою мечту? massimo67)
coronare il proprio sognoосуществить свою мечту (coronare il vostro (suo) sogno: per coronare il proprio sogno di acquisto o vendita del proprio immobile; воплотить свои мечты; Как реализовать свою мечту? massimo67)
cosi proprio non vaэто про́сто никуда не годится
cuocere nel proprio brodoвариться в собственном соку́
cuocersi nel proprio brodoвариться в собственном соку́ (тж. перен.)
c'è proprio nessunoтам ровно никого́ нет
dar ordine ai proprii scrittiпривести в порядок свой бумаги
dare il proprio appoggioоказать содействие
dare il proprio consensoдать согласие
dare il proprio consensoодобрять (согласиться)
dare il proprio consensoсогласиться
dare il proprio consensoсоглашаться
dare il proprio consensoодобрить (согласиться)
dare il proprio giudizioвысказываться (su qd, qc)
dare il proprio giudizioвысказаться (о ком-л., чём-л., su qd, qc)
dare il proprio parere sugli avvenimentiоткликнуться на события
dare il proprio parere sugli avvenimentiоткликаться на события
dare il proprio sangue alla patriaотдать жизнь за родину
dare il proprio suffragioотдать свой голос
dare il proprio votoпода́ть голос
decidere di proprio arbitrioсамоуправствовать
decidere il proprio futuroсамоопределяться
decidere il proprio futuroсамоопределиться
di mano propriaсобственноручно
di moto proprioпроизвольно
di moto proprioпо своей воле
di moto proprioпо своей инициативе
di propria autoritàявочным порядком
di propria autoritàявочным путём
di propria autoritàсобственной властью
di propria elezioneпо собственному выбору
di propria manoсвоей рукой
di propria scienzaпо собственному опыту
di propria testaсвоим умом
di propria volontaпо собственному желанию
di propria volontaдобровольно
di proprio arbitrioсамовольно
di proprio impulsoпо своей воле
di proprio pugnereccioсобственноручно
di proprio pugnoсобственноручно (Avenarius)
dichiarare il proprio fallimentoобъявить о своём банкротстве
dichiarare il proprio fallimentoкем-л., каким-л. объявить себя банкротом
dichiarare il proprio parereвысказываться
dichiarare il proprio parereвысказаться
difendere il proprio parereотстоять свою точку зрения
difendere il proprio sangueзащищать своих детей
dimentico del proprio dovereпренебрегающий своим долгом
dimettersi di propria iniziativaуволиться по собственному желанию (massimo67)
dimostrare il proprio affettoвыразить свою привязанность
disimpegnare il proprio ufficioуспешно справляться со своей работой
distinguersi per li proprio valoreотличаться храбростью
distribuire il proprio tempoрасполагать своим временем
distribuire il proprio tempoраспланировать своё время
dovevi proprio farlo!ну и угораздила тебя нелёгкая! (ironicamente)
e a lui non gliene importa proprio nienteа ему хоть бы что (Nuto4ka)
e cosi dovremo proprio restare a casa?неужели так-таки придётся остаться до́ма?
e cosi mori proprio per nienteтак он и погиб ни за что ни про что
e il suo proprioэто его характерная особенность
e proprio cosi!это факт!
e proprio di questo che si trattaименно об этом идёт речь
e proprio sgherraона прямо великолепна
e un piacere vero e proprioэто самое настоящее удовольствие
eccederi limiti del proprio potereпревысить власть
egli loda proprio noiон хвалит именно нас
esporre il proprio credoизложить своё кредо
esporre il proprio parereвысказать свое мнение
esprimere il proprio consensoсоглашаться (выразить своё согласие)
esprimere il proprio consensoсогласиться (выразить своё согласие)
esprimere il proprio disappuntoвысказать свое недовольство
esprimere il proprio giudizioдать отзыв
esprimere il proprio interesse aвыразить заинтересованность в (+ глагол spanishru)
esprimere il proprio malcontentoвыразить своё неудовольствие
esprimere il proprio sdegnoвыразить своё негодование
esser amico della propria pelleзаботиться о своей шкуре
esser amico della propria pelleдрожать за свою шкуру
essere attaccato al proprio appezzamento di terraдержаться за свой клочок земли́
essere conscio del proprio valoreзнать себе цену
essere fiducioso nelle proprie forzeполагаться на свой силы
essere fuori del proprio elementoбыть не в своей стихии
essere fuori del proprio elementoбыть выбитым из колей
essere molto scrupoloso nel fare il proprio dovereисключительно добросовестно выполнять свой долг
essere proprio un senapismoбыть очень назойливым
essere superbo del proprio figlioгордиться своим сыном
esternare il proprio disappuntoвыразить своё недовольство
eternare il proprio nomeобессмертить своё имя
eternare il proprio nomeобессмертить себя
fa quel che gli pare e piace, fa il proprio comodoон делает, что ему заблагорассудится
falso amor proprioложное самолюбие
far cambiare il proprio carattereпеределать свой характер
far proprioвоспринять (qc)
far proprioзаимствовать
far proprioосвоить (qc)
far proprioпозаимствовать
far proprioосваивать (qc)
far proprioовладеть
far proprioовладевать
far proprioусвоить
far proprioусваивать
far proprioвоспринимать (qc)
far un giro attorno al proprio asseперевернуться вокруг своей оси
fare a modo proprioпоступать по-своему
fare di proprio arbitrioделать по своему усмотрению
fare il proprio comodoне считаться с другими
fare il proprio corsoтечь (проходить; миновать)
fare il proprio corsoпротекать (проходить; миновать)
fare il proprio dovereвыполнять свой долг
fare il proprio dovereвыполнить свой долг
fare il proprio dovereисполнять свой обязанности
fare il proprio dovereстоять на своём посту́
fare il proprio dovereисполнить свой долг
fare il proprio lavoro con amoreпроявить любовное отношение к делу
fare qd partecipe al proprio doloreделиться горем
fare qd partecipe del proprio doloreделиться горем
fare proprioпонимать, усваивать что-то, проникаться чем-то, принимать что-то близко к сердцу, сопереживать (carinadiroma)
farsi il proprio nidoустроиться
farsi il proprio nidoобзавестись семьёй
farsi il proprio nidoсвить себе гнездо
farsi il proprio nidoобосноваться
farsi il proprio nidoсвить себе гнёздышко
fatto di mano propriaсобственноручный
ferire l'amor proprioранить чьё-л. самолюбие (di qd)
ferire l'amor proprioущемить самолюбие
ferire l'amor proprioуколоть самолюбие
ferire l'amor proprioзатронуть самолюбие
ferire l'amor proprioбить по самолюбию
ferire nell'amor proprioнанести укол самолюбию
ferire nell'amor proprioуязвить самолюбие
ferire nell'amor proprioзадеть самолюбие
gestire in proprioсодержать
girare intorno al proprio asseвращаться вокруг своей оси
giudicare alla propria streguaмерить на свой аршин
giudicare col proprio metroмерить на свой аршин
giurare sul proprio onoreклясться честью
guadagnarsi il pane col proprio sudoreдобывать хлеб в поте лица́
guardare qd come un proprio figlioберечь кого-л. как собственного сына
hai proprio ragione di fare cosiты поступаешь вполне резонно
i frutti del proprio lavoroпожать плоды своих трудов (гас)
i suoi affari vanno proprio maleего дела́ швах
il guaio è proprio qui!в том-то и беда!
il suo amor proprio era colpitoего самолюбие страдало
immedesimarsi nel proprio personaggioвойти в роль
immolare la propria vitaлечь костьми
immortalare il proprio nomeобессмертить свое имя (Nuto4ka)
immortalare il proprio nomeобессмертить своё имя
immortalare il proprio nomeобессмертить себя
imporre agli altri la propria volontàподчинить их своей воле (навязать: подчинять кого-нибудь своей воле; uomini che hanno l'obiettivo di imporre la propria volontà alla donna o ragazza; imporre la propria volontà a una persona che non ti vuole massimo67)
imporre la propria volentaнавязывать свою волю
imporre la propria volontaнавязать свою волю
in proprioсвоими силами (s_somova)
in proprioза свой счёт (s_somova)
in proprioсамостоятельно (aht)
incurante del proprio lavoroнебрежно относящийся к своей работе
insistere sulle proprie posizioniстоять на своём (Assiolo)
interessare qd in proprio favoreсклонить в свою пользу
interporre la propria autoritaиспользовать свой авторитет
la bonta che gli e propriaсвойственная ему доброта
l'acqua si e avvicinata proprio alla casaвода подступила к самому дому (Nuto4ka)
l'amor proprio feritoущерблённое самолюбие
l'amor proprio offesoуязвлённое самолюбие
lasciare il lavoro di proprio arbitrioсамоустраняться
lasciare il lavoro di proprio arbitrioсамоустраниться
lasciare le mansioni di proprio arbitrioсамоустраняться
lasciare l'impiego di proprio arbitrioсамоустраниться
lavorare in proprioработать на себя (Aruma)
lavorare in proprioзаниматься индивидуально-трудовой деятельностью
le cose seguono il proprio corsoдела́ идут своим чередом
l'hai fatto proprio tu?это в самом деле ты сделал?
l'hai proprio voluta!вот и доигрался!
lo faccio, tranneche sia proprio indispensabileесли уж так необходимо, я это сделаю
lo volevo dire proprio a Leiя хотел это сказать собственно вам
ma sono proprio tutti colpevoli?так-таки они все виноваты?
mancare al proprio dovereнарушить свой долг
maniera di esprimere il proprio pensieroманера выражать своё мнение
manifestare il proprio compiacimentoвыразить удовлетворение (по поводу чего-л.)
manifestare il proprio desiderioзаявить о своём желании
manifestare il proprio disprezzo nei confrontiвыказать кому-л. своё пренебрежение (di qd)
manifestare il proprio giudizioвысказываться (su qd, qc)
manifestare il proprio giudizioвысказаться (о ком-л., чём-л., su qd, qc)
mantenere il proprio postoзнать своё место
mentire il proprio nomeназваться чужим именем (Taras)
mentire il proprio nomeскрыть своё имя (Taras)
mettersi in proprioначать свой бизнес (Giulietta)
mettersi in proprioначать своё дело (Giulietta)
mettersi per conto proprioстать независимым
mi hai proprio rallegratoну и утешил ты меня (тж. ирон.)
mi sento proprio a pezzi dopo questo viaggioменя всего растрясло в дороге
mio proprioмой собственный
modo proprio di vedere le coseсамостоятельный взгляд на вещи
morire nel proprio lettoумереть своей смертью
mostrare il proprio disprezzoвыразить своё презрение
mostrare il proprio voltoпоказать своё настоящее лицо
mostrare il proprio voltoпоказать своё истинное лицо
moto proprioсобственное движение (vpp)
nэ in proprio nэ per interposta personaни самостоятельно, ни через третьих лиц (massimo67)
nэ in proprio nэ per interposta personaни самостоятельно, ни с привлечением третьих лиц (massimo67)
nэ in proprio nэ per interposta personaни самостоятельно ни при помощи третьей стороны (massimo67)
nascondere il proprio pensieroскрыть свой мысли
nascondere il proprio talentoзакопать свой талант (в зе́млю, sotto terra)
ne sono proprio stupitoя пря́мо поражён
negare la propria colpevolezzaотрицать свою вину
negazione della propria colpaотрицание своей вины
negoziare per proprio contoосуществлять торговые операции за свой собственный счёт (Валерия 555)
nel proprio internoв душе
nel senso proprio della parolaв прямом смысле сло́ва
nome proprioимя существительное собственное
non aver qd nel proprio calendarioне водиться (с кем-л.)
non c'г proprio paragoneэто не идёт ни в какое сравнение (Assiolo)
non capisce proprio nullaон ровнёшенько ничего не понимает
non capisce proprio nullaон ровнёхонько ничего не понимает
non c'è proprio nullaхоть шаро́м покати
non c'è proprio paragoneэто не идёт ни в какое сравнение (Assiolo)
non dimenticare il proprio interesseсебя не забыть
non fa proprio nienteон ровно ничего не делает
non me l'aspettavo proprio da Leiэтого я от Вас не ожидал
non proprioне то чтобы очень (tanto Assiolo)
non proprioне совсем
non... proprioни мало не...
non г proprio questo che intendoэто не совсем то, что я имею в виду (Assiolo)
non valeva proprio la pena di farloнечего было и огород городить
non veder piu in là del proprio nasoсмотреть на что-л. со своей колокольни
non vedere più in là del proprio nasoдальше своего́ носа не видеть
non è che sia proprio bello, ma simpatico lo èон не то чтобы уж очень красивый, но симпатичный
offendere l'amor proprioзадеть чьё-л. самолюбие (di qd)
ogni simile oma il proprio simileрыбак рыбака видит издалека
ognuno ha il proprio libroу каждого своя книга
operare di proprio arbitrioпоступать по своему усмотрению
operare di proprio arbitrioпоступать по своему разумению
pagare il proprio tributo alla naturaотдать долг природе
pensare al proprio lucroдумать о своей выгоде
pensare al proprio tornacontoдумать о своей выгоде
per conto proprioсамостоятельно (сам)
per propria iniziativaпо собственному почину
per propria iniziativaпо собственной инициативе
per propria tranquillitàдля собственного самоуспокоения
per proprio impulsoпо своей воле
per uso proprioдля собственного пользования использования (massimo67)
per uso proprioдля собственных нужд (massimo67)
perpetrare il proprio nomeувековечить своё имя
persistere nel proprio parereстоять на своём
pieno di amor proprioсамолюбивый
pregiudicare il proprio avvenireиспортить себе карьеру
prendere sul proprio contoпринять на свой счёт
prendere qc sul proprio contoпринять на свой счёт
preparare il proprio bilancioсоставлять свою финансовую отчетность (massimo67)
pro + nome proprio o comuneв поддержку кого-л., чего-л. (manifestazione pro-Berlusconi; marcia pro aborto I. Havkin)
proferire la propria opinioneвысказать своё мнение
professare la propria stimaвыразить своё почтение
proprio a tempoв самый раз
proprio a tutti gli uominiобщечеловеческий
proprio adessoпрямо сейчас, только что (Robertino-1)
proprio al di sopra della testaнад са́мой головой
proprio belloэто действительно очень красиво
proprio beneв самый раз
proprio comeточно так же, как (Gli animali sono esseri senzienti che provano gioia, felicità, paura e dolore, proprio come gli esseri umani. I. Havkin)
proprio comeточно
proprio cosiто-то и есть
proprio cosiто-то и оно́
proprio dal principio fin alla fineс са́мого начала до са́мого конца
proprio di te hò bisognoтебя-то мне и нужно
proprio fa per luiему и книги в ру́ки
proprio giustoв самый раз
proprio maleиз рук вон плохо
proprio nel punto culminante della discussioneв самый разгар прений
proprio nienteровным счётом ничего
proprio noконечно же нет
proprio per luiему и карты в ру́ки
proprio quello che ci vuoleв самый раз (Assiolo)
proprio questa ci mancavaэтого ещё только недостаёт
proprio questa ci mancavaэтого ещё только недоставало
proprio quiименно здесь
proprio quiна этом са́мом месте
proprio responsabileнепосредственный руководитель (начальник: Eventuali variazioni di orario di lavoro dovranno essere richieste e concordate con il proprio responsabile di concerto con l'HR Manager di riferimento. massimo67)
provare il proprio alibiдоказать своё алиби
provare la propria amiciziaдоказать свою дружбу
provare la propria innocenzaдоказать свою невиновность
provare le proprie forzeпробовать силы
provare sulla propria pelleпочувствовать на своей шкуре
provare sulla propria pelleиспытать на своей шкуре
questo gli è proprioэто ему свойственно
qui d'estate è proprio un paradisoздесь ле́том чисто рай
raggiungere il proprio scopoвзять своё
rassegnarsi al proprio destinoпокориться судьбе
redditi ricavati non col proprio lavoroнетрудовые доходы
render conto del proprio operatoотдавать отчёт в своих поступках
resoconto del proprio lavoro, della propria attivitàсамоотчёт (lisochka)
ricevere un colpo all'amor proprioполучить щелчок по самолюбию
riconoscere il proprio erroreпризнать свою ошибку
riconoscere il proprio tortoпризнать свою ошибку
riconoscere il proprio tortoсознаться в своей неправоте
riconoscere la propria il proprio erroreпризнать свою ошибку
rientrare nel proprioокупить расходы
rientrare nel proprioокупать расходы
rigirare l'affare a proprio vantaggioоборотить дело в свою пользу
rimaner alla propria reteпопасть в собственные сети
rimetterci del proprioостаться внакладе
rimettere del proprioпоплатиться своими деньгами
rimettere del proprioтерять (на чём-л.)
rinchiudersi nel proprio guscioуйти в себя
rinchiudersi nel proprio guscioзамкнуться в себе
rinunciare al proprio credoотрешиться от взглядов
rinunciare alle proprie veduteотрешиться от взглядов
rinunziare alle proprie comoditàпоступаться личными удобствами
ripartire il proprio tempoраспланировать своё время
rischiarare il proprio pensieroразъяснить свою мысль
rischiare il proprio avvenireрисковать своим будущим
rischiare il proprio futuroрисковать своим будущим
rispettare il proprio dovereвыполнять свой долг
rispettare la propria firmaвыполнять свой обязательства
rispetto/stima di sэ, amor proprioсамоуважение (SkorpiLenka)
rispondere per le obbligazioni con il proprio patrimonioотвечать по обязательствам своим имуществом (armoise)
ritenere come proprio dovereсчитать своим долгом
ritenere come proprio dovereсчитать своей обязанностью
ritrattare la propria deposizioneотказаться от своих показаний
riuscire nel proprio intentoдобиться своего
rotare intorno al proprio asseвращаться вокруг своей оси
sacrificare il proprio interesse al dovereпожертвовать своими интересами ради долга
sacrificare il proprio interesse al dovereжертвовать своими интересами ради долга
salutare qd proprio liberatoreпровозгласить кого-л. своим освободителем
saper quanto coire il proprio cavalloрассчитать свой силы
saper stare al proprio postoзнать своё место (Taras)
sapere il proprio mestiereзнать своё ремесло
sarà proprio lui?да неужто это он?
scaricare il proprio lavoro su di un altroпрятаться за чью-л. спину
scaricare il proprio lavoro di un altro sulle spalleпрятаться за чью-л. спину (di qd)
scavalcare i migliori alunni della propria classeобогнать лучших учеников своего класса
sciupare il proprio ingegnoзагубить, растратить свой талант по мелочам (Taras)
scrivere a nome proprioнаписать от себя
se proprio è cosiесли уж на то пошло́
secondo le proprie forzeпо себе
secondo le proprie possibilitàпо себе
seguire il proprio camminoидти своим путём (тж. перен.)
seguire il proprio camminoидти своей доро́гой (тж. перен.)
seguire il proprio corsoпротекать (проходить; миновать)
seguire il proprio corsoтечь (проходить; миновать)
sei proprio bravoодобрение ты молодчина
sei proprio duro di comprendonio!какой ты недогадливый!
senso proprioпрямой смысл
senso proprioпрямое значение
sentire no, ma non me la sento proprioнет, я-пас
sentirsi a proprio agioчувствовать себя непринуждённо
sfogare il proprio affettoизлить свою любовь
sfogliare il proprio affettoизлить свою любовь
egli si è formato una propria opinioneу него составилось своё мнение
significare il proprio compiacimentoвыразить своё удовлетворение
solleticare l'amor proprioльстить самолюбию
sono proprio sfortunato!незадача мне!
sono proprio sgambatoя с ног валюсь от усталости
sono proprio sgambatoя совсем без ног
sono proprio spedatoя совсем без ног
sono stati proprio tutti a pregarlo!кто только не просил его!
sopravvalutare le proprie forzeпереоценить свои силы
sopravvalutare le proprie forzeпереоценивать свои силы
sopravvivere alla propria famaпережить самого́ себя
sostenere il proprio parereотстоять свою точку зрения
sottomettere al proprio dominioподчинять своей власти
sottomettersi al proprio destinoпокориться судьбе
spiegare le proprie forzeразвернуть свои силы
sprecare il proprio talentoзарыть талант в зе́млю
stare al proprio postoдержаться в стороне
stare proprio beneчувствовать себя вполне здоровым
stravedere per il proprio bambinoтрястись над своим ребёнком
subire il proprio destinoпокориться судьбе
svolgere il proprio lavoroразвернуть свою работу
tenere alto il proprio nomeвысоко́ держать свою марку
tenere il proprio postoзнать своё место
Tenere in ordine e pulito il proprio posto di lavoroПоддерживать чистоту и порядок на рабочем месте (massimo67)
tenere molto al proprio tempoценить время
tensione verticale dal peso proprio del terrenoбытовое давление (vpp)
tirar l'acqua al proprio mulinoсоблюдать свой интересы
tirare l'acqua al proprio mulinoлить воду на свою мельницу
toccare l'amor proprioзадеть самолюбие
togliere il proprio favore a qdлишить кого-л. своего расположения
trascurare il proprio dovereпренебрегать своим долгом
trascurare il proprio dovereпренебречь своим долгом
trasmettere la propria esperienzaпередать свой опыт
trovarsi fuori del proprio elementoбыть выбитым из колей
trovarsi fuori del proprio elementoбыть не в своей стихии
trovarsi fuori del proprio essereбыть выбитым из колей
trovarsi nel proprio elementoбыть в своей стихии
un amico vero e proprioподлинный друг
un carattere proprio e inconfondibileнеповторимый характер (massimo67)
uomo rinchiuso nel proprio guscioчеловек в футляре
uscire dal proprio propositoотступить от темы (Taras)
uso proprioпрямое употребление (слова)
vagabondo che non dice il proprio nomeне помнящий родства
valere ersi della propria autoritaупотребить свой авторитет
vedere coi proprii occhiлицезреть
vero e proprioсамый обыкновенный (Ogni violazione di Copyright sarà considerato un vero e proprio plagio. I. Havkin)
vero e proprioсамый обыкновенны (Ogni violazione di Copyright sarà considerato un vero e proprio plagio. I. Havkin)
vero e proprioреальный (gorbulenko)
vero e proprioсамый настоящий (gorbulenko)
versare il proprio sangue per la Patriaпроливать кровь за Родину
vivere del proprio lavoroсуществовать работой
vivere del proprio lavoroжить своим трудом
vivere nel proprio bucoжить домоседом
vocabolo proprioточное слово
vocabolo proprioподходящее слово
voltare la cosa a proprio profittoобернуть дело в свою пользу
vorrei proprio...забавно было бы...
vorrei proprio sapere...хотел бы я знать...
zelo del proprio dovereревностное отношение к своему долгу
è bella, anche se non è proprio una bellezzaона́ хороша́, хоть и не красавица
è diventato proprio un altroон положительно стал не тот
è già stato proprio dappertutto!где он только не побывал!
è la pura verità, è proprio cosiчто правда, то правда
è proprio aсвойственно
è proprio cosiтак и есть
è proprio da ridereсмехота да и только
è proprio di questo che vorrei parlareоб этом-то я и хотел бы поговорить
è proprio il momentoэто очень своевременно
è proprio il momentoсамое время (per Olya34)
è proprio intelligenteон положительно умён
è proprio la persona che stò aspettandoэто тот самый человек, которого я жду
è proprio sfrenatoнет на него у́держу
è proprio veroуж это так
è proprio vero?правда ли это?
Showing first 500 phrases