Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Informal
containing
prendi
|
all forms
Italian
Russian
essere
preso
di
быть занятым
(
gorbulenko
)
far
prendere
il freddo
морозить
(заставлять мёрзнуть)
far
prendere
l'abitudine di ubriacarsi
споить
(приучить к пьянству)
far
prendere
l'abitudine di ubriacarsi
спаивать
(приучить к пьянству)
far
prendere
posto
посажать
finire di
prendere
il tè
отчаёвничать
il tempo
prende
la sua
время своё берёт
lasciarsi
prendere
dal panico
паниковать
mandare a
prendere
гонять
prendere
a calci in culo
давать пинки под зад
(
Vadim KKC
)
prendere
a calci in culo
надавать поджопников
(бить/побить кого-либо
Vadim KKC
)
prendere
qd
a male parole
крыть
(ругать)
prendere
a pesci in faccia
третировать
(
Avenarius
)
prendere
a pesci in faccia
плевать в лицо
(
Avenarius
)
prendere
a poco a poco
позабирать
prendere
a scappellotti
надавать подзатыльников
prendere
a sculacciate
отшлепать
(
Avenarius
)
prendere
abitudine
повадиться
(приобрести привычку)
prendere
commiato
распрощаться
(da qd)
prendere
commiato
распроститься
(da qd)
prendere
congedo
распрощаться
(da qd)
prendere
congedo
распроститься
(da qd)
prendere
coraggio
расхрабриться
prendere
di punta
взъесться
(qd)
prendere
di punta
взъедаться
(qd)
prendere
fuoco
вспылить
prendere
gusto
пристраститься
(per qc)
prendere
gusto
повадиться
(приобрести привычку)
prendere
gusto per la danza
расплясаться
prendere
il fresco
прохлаждаться
prendere
il fresco
прохладиться
prendere
il largo
дать стрекача
prendere
il largo
дать тягу
prendere
il lecco
взяточничать
prendere
il tè
распивать чай
prendere
il tè succhiando una zolletta
пить чай впредь
prendere
in castagna
засечь
(cogliere qualcuno mentre sta compiendo un errore
Avenarius
)
prendere
in castagna
схватить за руку
(sorprendere qualcuno a commettere qualcosa di illecito
Avenarius
)
prendere
in giro
насмешничать
(над)
prendere
in giro
подурачить
(qd)
prendere
in giro
морочить
(qd)
prendere
in giro
дразниться
prendere
qd
in parola
ловить
кого-л.
на слове
(
spanishru
)
prendere
qd
in parola
поймать
кого-л.
на слове
(
spanishru
)
prendere
in prestito
позаимствовать
(занять)
prendere
in prestito
подзанять
(un po' di quattrini)
prendere
la decisione
определять
(вынести решение)
prendere
la decisione
определить
(вынести решение)
prendere
la rincorsa
разлететься
prendere
la rincorsa
разлетаться
prendere
l'aire
заводиться
(
ho ormai preso l’aire — я уже завёлся
Olya34
)
prendere
le parti
быть на чье́й-л. стороне
(di qd)
prendere
le parti
держать
чью-л.
сторону
(di qd)
prendere
l'erba fumaria
исчезнуть
prendere
nel giro a piccole peste
глумиться
(
Pescho
)
prendere
nel giro a piccole peste
издеваться
(Istria
Pescho
)
prendere
noia
скучнеть
prendere
passione
пристраститься
(per qc)
prendere
paura
перетрусить
prendere
per abitudine
взять привычку
prendere
per i fondelli
морочить
(
Olya34
)
prendere
per i fondelli
морочить голову
(
Olya34
)
prendere
per il bavero
осмеять
prendere
per il bavero
издеваться
(над кем-л.
Avenarius
)
prendere
per il bavero
подшучивать
(над кем-л.
Avenarius
)
prendere
per il bavero
взять за шиворот
prendere
per il culo
издеваться
(
i-ronittos
)
prendere
per il naso
дурачить
(
Avenarius
)
prendere
per il naso
водить за нос
(
Avenarius
)
prendere
per la collottola
взять за шиворот
prendere
per oro colato
принимать за чистую монету
(устойчивое выражение
Olguccia
)
prendere
per uso
взять привычку
prendere
piede
завести́сь
(установиться)
prendere
sottogamba
не принимать всерьез
(кого-л. или что-л.
Avenarius
)
prendere
sottogamba
недооценить
prendere
sottogamba
недооценивать
(кого-л. или что-л.
Avenarius
)
prendere
un antipasto
закусить
(поесть закуску)
prendere
un aspetto severo
подобраться
prendere
un aspetto severo
подбираться
prendere
un granchio
сесть в калошу
(
Avenarius
)
prendere
un granchio
дать маху
(
Avenarius
)
prendere
un palo
получать отказ
(в ухаживании:
Luca ha preso proprio un palo da Giulia
Avenarius
)
prendere
un po' di denaro in prestito
перехватывать
(денег)
prendere
un po' di denaro in prestito
призанять
prendere
un po' di denaro in prestito
перехватить
(денег)
prendere
un tassi
брать такси
(pigliare)
prendere
una bella paura
здорово испугаться
prendere
una caldanaf
влюбиться
prendere
una cantonata
брякнуть
(неосторожно сказать)
prendere
una cantonata
попа́сться впросак
prendere
una cantonata
наврать
prendere
una cantonata
сесть в калошу
(
Avenarius
)
prendere
una cantonata
брякать
(неосторожно сказать)
prendere
una cantonata
дать маху
(
Avenarius
)
prendere
una capocciata
долбануться головой
(
Assiolo
)
prendere
una cosa per un'altra
опознаться
prendere
una cosa per un'altra
обознаться
prendere
una cotta
влюбиться по уши
prendere
una passione
завлекаться
(чем-л., per qc)
prendere
una persona per un'altra
опознаться
prendere
una persona per un'altra
обознаться
prendere
una scalmana
схватить простуду
prendere
una sorsata
отхлебнуть
prendere
una stecca
пустить петуха
(
Avenarius
)
prendere
una stecca
сфальшивить
(
Avenarius
)
prendere
una toppa
попасть впросак
(
Avenarius
)
prendere
una toppa
сесть в калошу
(
Avenarius
)
prendere
una toppa
облажаться
(
Avenarius
)
prendere
un'infreddatura
простудиться
(
Avenarius
)
prendere
un'infreddatura
схватить простуду
(
Avenarius
)
prendere
uno scivolone
сплоховать
(
Avenarius
)
prendere
uno scivolone
сесть в лужу
(
ha preso uno scivolone sulla domanda di attualità
Avenarius
)
prendere
uno spaghetto
сдрейфить
(
Avenarius
)
prendere
uno spaghetto
струсить
(
Avenarius
)
Get short URL