Subject | Italian | Russian |
gen. | andar dove portano le gambe | идти куда но́ги несу́т |
gen. | andare dove portano le gambe | идти куда глаза́ глядят |
antenn. | canna per portare via le ampolle | колбосниматель |
gen. | chiarire i punti che potrebbero portare a incomprensioni | прояснять непонятные моменты (massimo67) |
energ.ind. | coefficientе di correzione delle portate di corrente | поправочный коэффициент на длительный ток (tanvshep) |
gen. | desinare di molte portate | обед из нескольких блюд |
law | diritto dei cittadini di tenere e portare armi | право граждан хранить и носить оружие |
gen. | E' stato un errore portare qui vostra zia | Зря вы привели сюда свою тётю (Taras) |
gen. | farsi portare | покататься (in auto, ёсс.) |
gen. | farsi portare una cosa | велеть принести себе (что-л.) |
gen. | finire di portare | доносить (окончить носку) |
gen. | i cavalli ci portarono di slancio fin sulla piazza | вывезти лошади вынесли нас на площадь |
gen. | i cavalli ci portarono presto | лошади быстро донесли нас |
gen. | il portare | но́ска |
gen. | il portare il feto a termine | донашивание (ребёнка) |
gen. | il pranzo era di tre portate | обед состоял из трёх блюд |
gen. | il sentiero ci portò al bosco | тропинка привела́ нас к лесу |
inf. | il tassi in un attimo ci portò a casa | домчаться на такси мы быстро донеслись до до́ма |
gen. | La porterò a casa colla macchina | я вас завезу домой на машине |
gen. | La prego di portare giù questi documenti al vicedirettore | Отнесите, пожалуйста, эти документы помощнику директора (Taras) |
gen. | la vita non gli portava gioia | жизнь была ему не в радость |
gen. | non portare a giusta cottura | недоварить |
gen. | non portare a giusta cottura | недоваривать |
gen. | non portare barbazzale a nessuno | ни с кем не считаться |
gen. | non portare in groppa | не терпеть обиды |
gen. | non portare rispetto a nulla | не оказывать никому предпочтения |
gen. | non portare rispetto a nulla | не делать разницы (между +I) |
gen. | non portare rispetto a nulla | относиться одинаково ко всем без исключения |
gen. | portando indietro | отведя назад (tento di parare il suo attacco portando indietro la gamba che sta per colpire massimo67) |
gen. | portando indietro | с размаху (tento di parare il suo attacco portando indietro la gamba che sta per colpire massimo67) |
gen. | portar via portare con se | уносить (тж. перен.) |
gen. | portar via portare con se | уноситься (тж. перен.) |
gen. | portar via portare con se | унести (тж. перен.) |
gen. | portare qd a barella | нести кого-л. за руки и за ноги |
gen. | portare a bene q.c. | довести что-л. до благополучного конца |
gen. | portare a bene un bambino | родить |
gen. | portare a bene un bambino | благополучно разрешиться |
gen. | portare a braccia | экспромтом (говорить, писать и т.п.) |
gen. | portare a braccia | нести на руках |
gen. | portare a braccia | без подготовки |
gen. | portare a braccia | руками |
gen. | portare a braccia | вручную |
gen. | portare a casa | довезти до дому |
gen. | portare a cavalluccio | нести, посадив на шею (sulle spalle, con le gambe divaricate all'altezza del collo Avenarius) |
gen. | portare a compimento | выполнять (осуществить) |
mil. | portare a compimento | завершать |
gen. | portare a compimento | завершить |
gen. | portare a compimento | довести до конца |
gen. | portare a compimento | выполнить (осуществить) |
gen. | portare a conoscenza | довести до сведения |
law | portare a conoscenza | сообщить (сообщать: la querela è l’atto formale con cui un soggetto, che ritenga di aver subito un reato, porta le Autorità (Forze dell’Ordine o la Procura della Repubblica) a conoscenza del fatto, chiedendo che il responsabile venga perseguito e punito penalmente per il reato commesso; Обращаться в полицию нужно тогда, когда вы хотите сообщить о преступлении massimo67) |
gen. | portare qd a conoscenza di | поставить в известность (кого-л.) |
gen. | portare a giusto grado di cottura | доварить |
gen. | portare a giusto grado di cottura | доваривать |
gen. | portare a domicilio | принести на дом |
gen. | portare a finimento | заканчивать |
gen. | portare a gallo | вывести на чистую воду (vpp) |
gen. | portare a gallo | разоблачить (vpp) |
gen. | portare a gallo | выявить (vpp) |
gen. | portare a mezzo | довести до половины |
gen. | portare qd a passeggio | гулять (например, с собакой Olya34) |
tech. | portare a piena efficienza | доводить |
tech. | portare a pieno compimento | доводить |
gen. | portare a risultati positivi | приводить к положительным результатам (pincopallina) |
gen. | portare a salvamento | спасти |
fig. | portare qd a spasso | водить за нос |
gen. | portare a spasso | водить на прогулку |
gen. | portare a spasso | водить гулять |
gen. | portare a spasso | повести гулять |
gen. | portare a spasso | выгуливать (Olya34) |
gen. | portare a stento | потащить (с трудом) |
gen. | portare a tavola | пода́ть на стол |
gen. | portare a teatro | водить в театр |
gen. | portare qd a teatro | повести кого-л. в театр |
gen. | portare qd a teatro | сводить кого-л. в театр |
tech. | portare a temperatura | доводить до температуры (gorbulenko) |
gen. | portare a termine | завершать (gorbulenko) |
gen. | portare a termine | исчерпать |
gen. | portare a termine | исчерпывать |
gen. | portare a termine | довести до конца |
gen. | portare a termine | завершить |
gen. | portare a termine | докончить |
gen. | portare a termine | доканчивать |
gen. | portare a termine | справлять |
gen. | portare a termine | справить |
gen. | portare a termine | закончить ((напр., обучение) Avviato agli studi medici a Edimburgo, non li portò a termine. I. Havkin) |
gen. | portare a termine | осуществлять (per portare a termine progetti complessi; мобилизовать ресурсы, необходимые для осуществления самых сложных проектов massimo67) |
gen. | portare a termine la macinazione del grano | домолоть |
gen. | portare a termine la macinazione del grano | домалывать |
gen. | portare a termine l'attrezzamento | дооборудовать |
gen. | portare a termine l'insegnamento | доучить (кого-л., di qd) |
gen. | portare a termine l'insegnamento | доучивать (кого-л., di qd) |
gen. | portare a termine un lavoro | убраться |
gen. | portare a termine un lavoro | убираться |
gen. | portare a termine un lavoro | доводить дело до конца (Olya34) |
chem. | portare a volume | доводить до метки раствор (AnastasiaRI) |
gen. | portare acqua al mare | в колодец воду лить |
gen. | portare ad armacollo | носить через плечо |
inf. | non portare ad essere ottimisti | не внушать оптимизм (spanishru) |
gen. | portare agli eccessi | раздуть |
gen. | portare agli eccessi | раздувать |
gen. | portare ai sette cieli | превозносить до небес |
gen. | portare ai sette cieli | превознести до небес |
gen. | portare al bollore | довести до кипения (vpp) |
gen. | portare al cielo | до небес вознести |
ironic. | portare al cielo | вознести до небес |
gen. | portare al cielo | восхвалять до небес |
account. | portare al debito | дебетовать |
gen. | portare al di là | переносить |
gen. | portare al di là | перенести |
fig. | portare al disonore | привести к бесчестью |
gen. | portare al limite | доводить до крайности |
gen. | portare al massimo | довести́ до максимума |
gen. | portare q.c. al palio | довести дело до конца |
met. | portare al rosso | доводить до красного каления |
gen. | portare al seguito | иметь при себе (Lantra) |
gen. | portare al termine | довести дело до конца (vpp) |
gen. | portare all 'eccesso | доводить до крайности |
gen. | portare alla conoscenza | довести́ до сведения |
gen. | portare alla disperazione | привести в отчаяние |
gen. | portare alla disperazione | ввергнуть в отчаяние |
gen. | portare alla disperazione | затерзать |
gen. | portare alla disperazione | ввергать в отчаяние |
nonstand. | portare alla estenuazione | сморить |
gen. | portare qd alla fossa | свести кого-л. в могилу |
gen. | portare alla luce | выявлять |
gen. | portare alla luce | раскрыть (Le dichiarazioni del nuovo collaboratore di giustizia potrebbero portare alla luce i nomi dei mandanti del delitto. I. Havkin) |
gen. | portare alla luce | извлечь на свет божий (Avenarius) |
gen. | portare alla luce | извлечь на свет (божий) |
gen. | portare alla luce | докопаться |
gen. | portare alla luce | докапываться |
fig. | portare alla luce | обнаружить (alesssio) |
fig. | portare alla luce | выявить (alesssio) |
gen. | portare alla luce | раскрыть (I. Havkin) |
gen. | portare alla miseria | разорять |
gen. | portare alla miseria | разорить |
gen. | portare alla monta | случить |
gen. | portare alla monta | случать |
nonstand. | portare alla morte | сморить |
gen. | portare alla perfezione | довести́ до совершенства |
gen. | portare alla rovina | толкать в про́пасть |
gen. | portare alla rovina | разваливать |
gen. | portare alla rovina | развалить |
gen. | portare alla rovina | зарезать |
gen. | portare alla stazione | подбросить до станции (in auto, ecc.) |
idiom. | portare alla tomba | сводить в могилу (Olya34) |
gen. | portare all'assurdo | довести́ до абсурда |
gen. | portare all'attenzione di | доводить до сведения (zhvir) |
gen. | portare alle estreme conseguenze | довести до логического конца (massimo67) |
gen. | portare alle stelle | превозносить до небес |
gen. | portare alle stelle | расхвалить (превозносить) |
gen. | portare alle stelle | расхваливать (превозносить) |
ironic. | portare alle stelle | вознести до небес |
gen. | portare alle stelle | превознести до небес |
gen. | portare qd alle stelle | перехвалить |
gen. | portare qd alle stelle | перехваливать |
gen. | portare qd alle stelle | носиться (с кем-л.) |
gen. | portare alle stelle | восхвалять до небес |
gen. | portare all'esasperazione | доводить до крайности (Olya34) |
gen. | portare alle'stelle | до небес превознести |
gen. | portare all'estremo | доводить до крайности |
gen. | portare all'incandescenza | накалить до́красна́ |
idiom. | portare allo scoperto | вывести на чистую воду (alesssio) |
gen. | portare allo sfacelo | развалить (привести в упадок) |
gen. | portare allo sfacelo | разваливать (привести в упадок) |
gen. | portare allo sfinimento | довести до изнеможения (Assiolo) |
fig. | portare alta la bandiera | высоко держать знамя |
gen. | portare alta la bandiera della lotta per la libertà | высоко́ держать знамя борьбы за свободу |
gen. | portare amore | любить |
gen. | portare animazione | внести оживление |
gen. | portare attorno | обносить (пронести вокруг, a qc) |
gen. | portare attorno | обнести (пронести вокруг, a qc) |
gen. | portare attorno | обвезти (вокруг, a qc con un mezzo) |
gen. | portare attraverso il pónte | пронести через мост |
gen. | portare avanti | продолжать (Tumatutuma) |
gen. | portare avanti | выдвигать (I. Havkin) |
gen. | portare avanti | выдвигать ((предположение и т. п.) A testimonianza di questa ipotesi sono state portate avanti una serie di argomentazioni. I. Havkin) |
gen. | portare avanti | высказывать ((предположение и т. п.) См. пример в статье "выдвигать". I. Havkin) |
gen. | portare avanti | вести (Tumatutuma) |
gen. | portare avanti la lotta | продолжать борьбу |
gen. | portare basto | быть серой скотиной (Taras) |
gen. | portare basto | быть слугой (чьим-л. Taras) |
gen. | portare basto | быть серой скотинкой (Taras) |
gen. | portare basto | быть слуго (чьим-л. Taras) |
gen. | portare bene gli anni | казаться моложе своих лет |
inf., avunc. | portare calzoni | верховодить (о женщине) |
gen. | portare come esempio | ставить в пример |
gen. | portare con se | иметь с собой (gorbulenko) |
gen. | portare con se | захватить |
gen. | portare con se | захватывать |
gen. | portare con se | таскать с собой (gorbulenko) |
inf. | portare con se | подхватывать (взять с собой, унести) |
inf. | portare con se | подхватить (взять с собой, унести) |
gen. | portare con se | носить с собой (gorbulenko) |
gen. | portare con se lo stretto necessario | взять с собой самое необходимое |
gen. | portare confusione | внести замешательство |
gen. | portare danno | причинять вред |
gen. | portare danno | приносить вред |
gen. | portare della buone ragioni | привести хорошие доводы |
gen. | portare delle citazioni | приводить цитаты |
math. | portare dentro | вносить |
gen. | portare dentro | ввозить (coi mezzi di trasporto) |
gen. | portare dentro | ввезти (coi mezzi di trasporto) |
gen. | portare di peso | нести на весу |
gen. | portare di peso | таскать волоком |
gen. | portare di portare sdetta | приносить несчастье |
gen. | portare di soppeso | держать на весу |
gen. | portare di soppeso | нести на весу |
inf. | portare di viva forza | притащить (привести насильно) |
inf. | portare di viva forza | притаскивать (привести насильно) |
gen. | portare dietro | иметь при себе (gorbulenko) |
gen. | portare dietro | таскать с собой (gorbulenko) |
gen. | portare dietro | носить с собой (gorbulenko) |
gen. | portare dispiaceri | доставлять неприятности |
gen. | portare emendamenti alla legge | внести исправления в закон |
gen. | portare esperienze | поделиться опытом (alboru) |
gen. | portare fino a | донести (до какого-л. места) |
gen. | portare fiori | возложить цветы (massimo67) |
gen. | portare fortuna | приносить счастье |
gen. | portare fortuna | принести счастье |
gen. | portare fuori | вытаскивать (вынести; выволочить) |
gen. | portare fuori | вывести (Assiolo) |
gen. | portare fuori | вытащить (вынести; выволочить) |
gen. | portare fuori | выносить (gorbulenko) |
gen. | portare fuori i rifiuti | выносить мусор (gorbulenko) |
gen. | portare fuori il cane | выгуливать собаку (gorbulenko) |
gen. | portare giu | свозить (вниз, con veicolo) |
gen. | portare giu | свезти (вниз, con veicolo) |
gen. | portare giù | выбить (Taras) |
gen. | portare giù | сломать (Taras) |
gen. | portare giù | выбивать (напр. дверь Taras) |
gen. | portare giù | спускать (вниз Taras) |
gen. | portare giù | посадить (самолёт Taras) |
gen. | portare giù | нести (La prego di portare giù questi documenti al vicedirettore - Отнесите, пожалуйста, эти документы помощнику директора Taras) |
gen. | portare giù | отнести (Taras) |
gen. | portare giù | относить (Taras) |
gen. | portare giù | сажать (самолёт Taras) |
gen. | portare giù | спустить (Taras) |
gen. | portare giù | свалить (Taras) |
inf. | portare gli occhiali | водить за нос |
gen. | portare gli occhiali | носить очки |
gen. | portare i bagagli alla stazione | свезти багаж на вокзал |
gen. | portare i bagagli in carrozza | переносить вещи в вагон |
gen. | portare i bambini ciascuno a casa sua | развести детей по домам (Nuto4ka) |
gen. | portare i bambini in campagna | вывезти детей за город |
gen. | portare i bambini in villeggiatura | вывезти детей за город |
gen. | portare i calzoni | командовать над мужем |
gen. | portare i calzoni | верховодить в доме (о женщине) |
gen. | portare i capelli corti | стричься (носить короткие волосы) |
gen. | portare i libri nella borsa | носить книги в сумке |
inf. | portare i pantaloni | командовать (Avenarius) |
inf. | portare i pantaloni | распоряжаться (Avenarius) |
gen. | portare i pesi | носить тяжести |
law | portare i responsabili di fronte alla giustizia per rispondere delle violazioni commesse | привлечь к ответственности (massimo67) |
inf. | portare iella | сглазить (Avenarius) |
gen. | portare il bambino a casa | привести ребёнка домой |
gen. | portare il bambino in braccio per qualche tempo | поносить ребёнка на руках (Anthony90ct) |
gen. | portare il basto | нести на себе бремя всех забот |
gen. | portare il berretto all 'indietro | носить берет на затылке |
gen. | portare il bimbo dal medico | сносить ребенка к врачу |
gen. | portare il broncio | дуться |
gen. | portare il bruno per qd | носить траур по (ком-л.) |
gen. | portare il capo alta la testa | го́рдо носить голову |
gen. | portare il capo alta la testa | высоко́ носить голову |
gen. | portare il capo alto | го́рдо носить голову |
gen. | portare il capo alto | высоко́ носить голову |
gen. | portare il cappello | ходить в шляпе |
gen. | portare il cappello alla sbarazzina | заломить шапку |
gen. | portare il cappello alto | быть уверенным в своей правоте |
gen. | portare il cappello alto | высоко держать голову |
gen. | portare il cappello sulle ventitre | носить шапку набекрень |
gen. | portare il cappello sulle ventitre | носить шляпу набекрень |
gen. | portare il compasso negli occhi | иметь хороший глазомер (Taras) |
gen. | portare il compasso negli occhi | иметь точный глазомер (Taras) |
gen. | portare il cordone alla berretta | воображать (Taras) |
gen. | portare il cordone alla berretta | быть о себе высокого мнения (Taras) |
gen. | portare il cordone alla berretta | много мнить о себе (Taras) |
gen. | portare il cucchiaio alla bocca | поднести ложку ко рту |
gen. | portare il dovuto rispetto a qd | относиться с должным уважением (к кому-л.) |
fig. | portare il gonfalone | быть признанным вождём |
fig. | portare il gonfalone | быть признанным руководителем |
fig. | portare il gonfalone | возглавлять (что-л.) |
gen. | portare il lutto | носить траур |
gen. | portare il malanno | принести несчастье |
gen. | portare il nero | носить траур |
gen. | portare il nome | носить имя |
gen. | portare il palto | ходить в пальто |
gen. | portare il saluto di qd | передать чей-л. привет |
gen. | portare il segreto nella tomba | унести с собой в могилу |
gen. | portare il soprabito sulle spalle | носить пальто внакидку |
gen. | portare il titolo | иметь звание |
gen. | portare il titolo | носить звание |
gen. | portare il viso basso | держать низко голову |
gen. | portare il viso basso | склонять низко голову |
gen. | portare in alto | таскать |
gen. | portare in auto | отвезти на машине |
gen. | portare qd in auto | везти кого-л. в автомобиле |
gen. | portare qd in automobile | отвезти кого-л. на машине |
gen. | portare in ballo una questione | поднять вопрос |
gen. | portare in barca | возить катать на лодке |
gen. | portare in campo | выдвигать (предложения и т.п.) |
gen. | portare in campo una questione | поднять вопрос |
gen. | portare in collo | носить на руках |
gen. | portare in collo | нести на руках |
gen. | portare in dono | принести в подарок (LucyKubkina) |
inf. | portare in gran fretta | примчать (принести) |
gen. | portare in grembo | быть в положении |
gen. | portare in linea con | приводить в соответствие с (hanno portato le suddette unità in linea con le norme di sicurezza nucleare; portare questi processi in linea con i principi aziendali generali massimo67) |
gen. | portare in mostra | выставлять напоказ |
gen. | portare in palma di mano | носить на руках |
gen. | portare in palma di mano +A | лелеять |
gen. | portare in palma di mano | превозносить |
gen. | portare qd in palma di mano | баловать |
gen. | portare qd in palma di mano | носить кого-л. на руках |
gen. | portare qd in palma di mano | восхвалять |
gen. | portare in palma di mano | не надышаться (на кого-л., qd) |
gen. | portare in slitta tutti i ragazzi | перекатать на санках всех ребят |
gen. | portare in tavola | подать на стол |
gen. | portare in testa | нести на голове |
gen. | portare in trionfo | нести на руках |
gen. | portare in trionfo | нести с триумфом |
gen. | portare in un vicolo cieco | завести в тупик |
gen. | portare in veicolo | развозить |
gen. | portare in veicolo | развезти |
gen. | portare indietro | привезти обратно |
gen. | portare indietro | относить (обратно) |
gen. | portare indietro | отнести (обратно) |
gen. | portare indosso | таскать (senza cara) |
gen. | portare invidia | завидовать |
gen. | portare invidia | позавидовать (a qd, qc) |
gen. | portare la bandiera | первенствовать (in qc) |
gen. | portare la barba | носить бороду |
fig. | portare la cultura tra le masse | нести культуру в массы |
gen. | portare la guerra | пойти войной |
gen. | portare la iettatura | сглазить |
gen. | portare la lettera | быть на выходных роля́х |
inf., mil. | portare la mano alla visiera | козырять |
gen. | portare la mano alla visiera | сделать под козырёк |
gen. | portare la mano alla visiera | взять под козырёк |
gen. | portare la miseria con dignita | с достоинством переносить нищету |
gen. | portare la morte | нести смерть |
gen. | portare la parrucca | носить парик |
gen. | portare la persona diritta | держаться прямо |
gen. | portare la produzione ad un alto livello | довести́ выпуск продукции до высокого уровня |
gen. | portare la propria croce | нести свой крест |
mil. | portare la responsabilita | нести ответственность |
gen. | portare la testa alta | держать высоко голову |
gen. | portare la valigia | нести чемодан |
gen. | portare la valigia fino alla stazione | пронести чемодан до вокзала |
saying. | portare l'acqua al proprio mulino | лить воду на свою мельницу (Assiolo) |
gen. | portare l'acqua con gli orecchi | расшибиться в лепёшку (Taras) |
gen. | portare l'acqua con gli orecchi | расшибиться в лепёшку ради кого-л. (Taras) |
gen. | portare l'acqua con gli orecchi a qd | расшибиться в лепёшку (Taras) |
gen. | portare l'acqua con gli orecchi a qd | расшибиться в лепёшку ради (Taras) |
gen. | portare l'acqua con gli orecchi per qd | расшибиться в лепёшку (Taras) |
gen. | portare l'acqua con gli orecchi per qd | расшибиться в лепёшку ради (Taras) |
saying. | portare l'acqua con le orecchie | расшибиться в лепёшку (gorbulenko) |
gen. | portare le cose all'eccesso | перегнуть палку |
gen. | portare le lenti | носить очки |
gen. | portare le mani a coppa intorno alla bocca | сложить ладони рупором (lavistanova) |
gen. | portare le pecore al pascolo | отвести овец на пастбище |
gen. | portare legna al bosco | ехать в Тулу со своим самоваром |
gen. | portare l'impronta | носить отпечаток (чего-л., di qc) |
gen. | portare lo scompiglio nelle file del nemico | внести расстройство в ряды́ противника |
gen. | portare lo Sguardo da un oggetto ad un altro | перенести взгляд с одно́го предмета на другой |
gen. | portare lontano | уносить (gorbulenko) |
gen. | portare lontano | завозить (увезти далеко) |
gen. | portare lontano | завезти (увезти далеко) |
fig. | portare l'ulivo | предложить мир |
fig. | portare l'ulivo | быть вестником мира |
fig. | portare l'ulivo | прийти с миром |
gen. | portare molti frutti | приносить много плодов |
gen. | portare nella stanza | внести в комнату |
gen. | portare odio | питать ненависть |
gen. | portare odio per | питать ненависть (к кому-л., qd) |
gen. | portare oltre | переносить |
gen. | portare oltre | перенести |
gen. | portare oltre il ruscello | перенести через ручей |
gen. | portare panico | внести замешательство |
gen. | portare passando davanti | пронести мимо (чего-л., a qc) |
gen. | portare qd per mano | тянуть кого-л за руку |
gen. | portare pregiudizio | наносить вред |
law | portare pregiudizio a | нанести ущерб (di natura tale da portare pregiudizio alla sua sovranità o alla sua sicurezza massimo67) |
gen. | portare prestissimo | домчать (con un mezzo di trasporto) |
gen. | portare profitto | приносить прибыль |
gen. | portare prove | привести доказательства |
gen. | portare prove | приводить доказательства |
gen. | portare prove contro l'accusato | представить доказательства против обвиняемого |
idiom. | portare rancore | держать злобу (erikkru) |
idiom. | portare rancore | таить обиду (Portare rancore г come bere un veleno ed aspettare che l'altra persona muoia. Таить обиду - всё равно, что пить яд и ждать, что умрёт другой. erikkru) |
idiom. | portare rancore | таить обиду (erikkru) |
gen. | portare rena al lido | в колодец воду лить |
gen. | portare rena al lido | песок на пляж носить (ср. в лес дрова возить) |
gen. | portare rispetto | уважать |
gen. | portare rispetto | уважить (a qd) |
gen. | portare scomodo a qd | мешать (кому-л.) |
gen. | portare scomodo a qd | доставлять кому-л. беспокойство |
fig. | portare scritto nel cuore | носить в сердце |
inf. | portare sfiga | сглазить, накаркать (Translation Station) |
rude | portare sfiga | приносить неудачу (gorbulenko) |
rude | portare sfiga | приносить несчастье (напр. если раскрыть зонтик в доме gorbulenko) |
gen. | portare sfortuna | принести несчастье |
gen. | portare sfortuna | приносить неудачу (gorbulenko) |
gen. | portare di sopra | втащить (наверх) |
gen. | portare di sopra | втаскивать (наверх) |
gen. | portare sopra coll'ascensore | поднять на лифте |
gen. | portare sotto il braccio | нести под мышкой |
gen. | portare qc sotto il braccio | нести что-л. под мышкой |
gen. | portare qc sotto il l'ascella | нести что-л. под мышкой |
gen. | portare sottobraccio | нести под мышкой |
gen. | portare strada facendo | заноситься (доставить по пути) |
gen. | portare strada facendo | заносить (доставить по пути) |
gen. | portare strada facendo | занести (доставить по пути) |
gen. | portare qd strada facondo | завозить (кого-л.) |
gen. | portare qd strada facondo | завезти (кого-л.) |
gen. | portare su | подымать |
gen. | portare su | подыматься |
gen. | portare su | ввозить (наверх) |
gen. | portare su | поднимать |
gen. | portare su | поднять |
gen. | portare su | ввезти (наверх) |
gen. | portare su l'acqua dal pozzo | таскать воду из колодца |
gen. | portare su un veicolo | повозить (di qua e di là) |
fig. | portare sugli altari | петь дифирамбы |
gen. | portare qd sugli scudi | поднять на щит |
gen. | portare sugli scudi | поднять на щит |
mil. | portare sulla carta | наносить на карту |
mil. | portare sulla pianta | наносить на карту |
gen. | portare sulla pianta | нанести на карту |
gen. | portare sulla spalla | нести на плече |
gen. | portare sulle addosso | нести на плечах |
gen. | portare qc sulle proprie spalle | вынести что-л. на своих плечах |
gen. | portare sulle spalle | нести на спине |
gen. | portare sulle spalle | понести на плечах |
gen. | portare sullo schermo | экранизировать |
gen. | portare testimonianza | указывать |
gen. | portare tutte le sue decorazioni | быть при всех орденах |
gen. | portare un braccio al collo | носить руку на перевязи |
gen. | portare un colpo | нанести удар |
gen. | portare un colpo poderoso | нанести мощный удар |
gen. | portare un contributo rilevante alla scienza | сделать значительный вклад в науку |
gen. | portare un esempio | привести пример |
gen. | portare un nome | называться |
fig. | portare un ramoscello d'olivo | прийти с предложением мира |
fig. | portare un ramoscello d'ulivo | предложить мир |
gen. | portare un sacrifizio sull'altare della patria | принести жертву на алтарь отечества |
gen. | portare un saluto | передать приветствие |
gen. | portare un soprabito | носить пальто |
gen. | portare un vestito | носить платье |
gen. | portare un vestito finché non si logori | проносить одежду до дыр |
gen. | portare una corrente vivifica | влить живую струю (в, in) |
gen. | portare una corrente vivifica | влить све́жую струю (в, in) |
gen. | portare una cosa a processione | таскать с собой (что-л.) |
gen. | portare una cosa a spalle | нести что-л. на спине |
gen. | portare una notizia | принести известие |
gen. | portare una pelliccia indosso | носить шубу |
gen. | portare una pelliccia indosso | быть в шубе |
gen. | portare una persona a processione | таскать с собой кого-л. |
inf. | portare un'auto | управлять автомобилем |
gen. | portare velocemente | помчать (di cavalli) |
gen. | portare via | сдуть |
gen. | portare via | снести (унести ветром и т.п.) |
gen. | portare via | отбивать (девушку: sta cercando di portarmi via la fidanzata Olya34) |
gen. | portare via | отваливать |
gen. | portare via | отвалить |
gen. | portare via | подхватить |
inf. | portare via | уволакивать |
gen. | portare via | увезти (отвезти) |
gen. | portare via | увести |
inf. | portare via | уволочить |
gen. | portare via | унести |
gen. | portare via | красть |
gen. | portare via | увозить (отвезти) |
gen. | portare via | уводить |
gen. | portare via | уносить |
inf. | portare via | уволочь |
gen. | portare via | подхватывать |
gen. | portare via | оттащить |
gen. | portare via | забрать (Assiolo) |
inf., nonstand. | portare via a forza | уволочь |
inf., nonstand. | portare via a forza | уволочить |
inf., nonstand. | portare via a forza | уволакивать |
inf., nonstand. | portare via di peso | уволакивать |
inf., nonstand. | portare via di peso | уволочить |
inf., nonstand. | portare via di peso | уволочь |
gen. | portare via di peso | выноси́ть (на руках) |
gen. | portare via di peso | вынести (на руках) |
law | portare via i beni | вывозить имущество (L'inquilino si porta via i mobili o gli elettrodomestici al termine della locazione? Se lo sfrattato non provvede a portare via i propri beni entro il termine concessogli massimo67) |
gen. | portare via i suoi straccii | унести свои манатки |
gen. | portare via la roba dall'appartamento | вывезти вещи из квартиры |
gen. | portava la marsina | он был при фраке |
gen. | pranzo di tre portate | обед из трёх блюд |
gen. | questo gli può portare danno | это может ему повреждать |
gen. | questo gli può portare danno | это может ему повредить |
gen. | rinunciare a portare il velo | сбросить чадру |
met. | riscaldamento per portare in soluzione | диффузионный отжиг |
met. | riscaldamento per portare in soluzione | нагрев на твёрдый раствор |
law | soluzione delle situazioni internazionali che potrebbero portare ad una violazione della pace | разрешение международных ситуаций, которые могут привести к нарушению мира |
gen. | vi porterò a casa colla macchina | я вас завезу домой на машине |
gen. | vi porterò fuori a spasso con me | я вас вытащу гулять |