Subject | Italian | Russian |
gen. | addio a poi! | до свидания! |
gen. | addio a poi! | пока! |
gen. | ah nò, scusi, questo poi nò! | нет извини! |
gen. | ah nò, scusi, questo poi nò! | извините! |
gen. | ah nò, scusi, questo poi nò! | нет извините! |
gen. | ah nò, scusi, questo poi nò! | уж это извини! |
gen. | ah nò, scusi, questo poi nò! | уж это извините! |
gen. | ah nò, scusi, questo poi nò! | извини! |
gen. | arri vederci a poi! | до скорого свидания! |
inf. | c'erano tanti e poi tanti e poi ancora tanti e un tanto | их было столько, да ещё столько, да полстолька, да четверть столька |
gen. | con il senno di poi | задним умом (Assiolo) |
gen. | con il senno di poi | оглядываясь назад (Avenarius) |
gen. | con il senno di poi | задним числом (Avenarius) |
gen. | da oggi in poi | с сегодняшнего дня |
gen. | da ora in poi | с этих пор |
gen. | da quel giorno in poi | с того дня |
gen. | da questo momento in poi | с этого момента (tania_mouse) |
gen. | d'allora in poi | с тех пор |
saying. | del senno di poi ne son piene le fosse | всяк задним умом крепок |
gen. | del senno di poi ne son piene le fosse | задним умом крепок |
nonstand. | del senno di poi ne son piene le fosse | хорошая мысля приходит опосля |
gen. | del senno di poi ne son piene le fosse | всяк задним умом крепок |
gen. | del senno di poi ne son piene le fosse | задним умом крепок |
gen. | del senno di poi ne son ripiene le fosse | задним умом крепок |
gen. | d'ora in poi | впредь |
gen. | d'ora in poi | в дальнейшем |
law | d'ora in poi | далее (massimo67) |
gen. | d'ora in poi | отныне |
math. | d'ora in poi | отсюда и далее |
gen. | d'ora in poi definito | далее именуемый X (massimo67) |
gen. | d'ora in poi denominato X | далее именуемый X (armoise) |
gen. | e entrato e poi e riuscito subito | он вошёл и вскоре опять вышел |
gen. | e poi | и к тому́ же... |
inf. | e poi | да ((в значении "и еще") (помета "разг." относится к русскому слову) Mangiavamo 7 olive ciascuna al mattino, una piccola quantità di pane, e poi un po' di riso. (немного хлеба да чуть-чуть риса I. Havkin) |
gen. | e poi | а |
gen. | e poi ... | и кроме того |
gen. | e poi. | тоже (при выражении неодобрения) |
gen. | e poi | пото́м (кроме того, ещё) |
gen. | e poi? | что же дальше? |
gen. | e poi che cosa era successo? | а что было дальше? |
gen. | e poi lo chiamano anche pittore! | тоже художник называется! |
gen. | e poi si dice! | а вы говорите! |
gen. | e se poi...? | что если бы? |
gen. | ha taciuto a lungo, ma poi ha raccontato tutto | он долго молчал, но пото́м рассказал всё |
gen. | ha terminato di leggere il giornale e poi se n'è andato | он дочитал газету, а затем ушёл |
gen. | il diavolo non e poi cosi brutto quanto lo si dipinge | не так страшен чёрт, как его малюют |
gen. | il giorno di poi | днём позже |
gen. | in poi | и в последующий период (См. пример в статье "и далее". I. Havkin) |
gen. | in poi | и далее (Dal 1930 in poi l'alimentazione peggiorò rapidamente. I. Havkin) |
gen. | mai e poi mai | ни за что |
gen. | mai e poi mai | нет и нет |
gen. | non e poi accio accio | он не так уж плох |
gen. | non e poi il finimondo | это ещё не конец света |
gen. | non e poi il finimondo! | это не так уж страшно! |
gen. | non e poi un gran male | не такая уж это беда |
gen. | non è poi cosi ingenuo! | он не так-то прост! |
gen. | non è poi cosi male | да не так уж плохо |
tuscan. | non è poi tanto cattivo | он не так уж плох (brutto; accio) |
gen. | non è poi tanto difficile... | не велика́ мудрость... (+inf.) |
gen. | non è poi tanto difficile | это не так уж мудрено |
gen. | non è poi un gran che! | не велика́ хитрость! |
gen. | non è poi un gran che!. niente di eccezionale! | подумаешь, какая важность! |
gen. | nò e poi nò! | и думать нечего! |
gen. | o prima o poi | раньше или позже |
gen. | o prima o poi | рано или поздно |
radio | oscillatore di Van der Poi | релаксационный генератор Ван дер Поля |
proverb | pensaci prima per non pentirti poi | семь раз отмерь, один раз отрежь |
proverb | pensaci prima per non pentirti poi | семь раз примерь - один отрежь |
proverb | pensarci prima per non pentirsi poi | семь раз отмерь, один раз отрежь |
gen. | perche poi? | с какой стати? |
gen. | poi confini | установить границы |
gen. | poi piantoni | высадить черенки |
gen. | poi si vedrà | там видно будет |
proverb | prima i denti poi i parenti | своя рубашка ближе к телу |
gen. | prima o poi | раньше или позже |
gen. | prima o poi | рано или поздно |
gen. | prima o poi | когда-нибудь (gorbulenko) |
gen. | prima... poi | прежде... затем... |
gen. | prima... poi | во-первых... во-вторых |
proverb | prima ricco e poi borioso | богатство спеси сродни |
saying. | prima ricco e poi borioso | кто богат, тот и рогат |
gen. | questo poi! | это уж слишком! |
gen. | questo poi no! | шалишь! |
gen. | questo poi no! | ни в коем случае! |
gen. | questo poi no! | низа что! |
gen. | questo poi no! | нет уж! |
inf. | questo poi non ha punto importanza | всё это детали (мелочи) |
gen. | questo poi nò! | вот ещё новое дело! |
gen. | questo poi, nò! | ну уж нет! |
gen. | questo poi nò! | это уж слишком! |
gen. | questo poi, nò! | чёрта с два! |
gen. | questo poi nò! | вот ещё новости! |
gen. | questo poi è troppo! | это уж слишком! |
gen. | questo poi è troppo | ну это уже́ лишнее |
gen. | rimase un po' senza dir nulla, e poi cominciò a raccontare | он помолчал и тогда на́чал рассказывать |
gen. | sarà poi vero? | неужели это правда? |
gen. | studiava bene, ma poi, ecco che ti pianta tutto | учился он хорошо, так нет! решил бросить |
gen. | ti farò vedere poi io! | уж я тебя проучу! |
gen. | vada al quinto piano e poi un po' più su | идите на пятый этаж и пото́м немного вы́ше |
gen. | vai in giro con la febbre, poi ti troverai inchiodato a letto malato | ты бегаешь с температурой, пока не свалишься (Nuto4ka) |
proverb | vedi Napoli e poi muori | посмотри на Неаполь, и можешь умирать (I. Havkin) |
law | vi è poi da dire che | так же следует отметить, что (необходимо сказать, подчеркнуть: Vi è poi da dire che la nozione di “titolare effettivo” non può essere esportata dal settore del monitoraggio antiriciclaggio a quello del sistema del congelamento dei beni, in quanto il significato giuridico del termine varia a seconda del settore di riferimento; Vi è poi da considerare il fattore inquinamento da gas di scarico massimo67) |
chem. | viscosità in poise | вязкость в пуазах |
gen. | volevo andare al cine, ma poi ci ripensai | я хотел пойти в кино, но раздумал |
gen. | è poi vero? | правда ли это? |