Subject | Italian | Russian |
gen. | andare in perdizione per un bel niente | погибнуть ни за понюшку табаку́ |
gen. | andare in perdizione per un bel niente | пропа́сть ни за понюшку табаку́ |
gen. | basta un niente per farla arrabbiare | достаточно пустяка, чтобы вывести её из себя (Nuto4ka) |
gen. | ciò preannuncia cose per niente belle | это не предвещает ничего хорошего |
gen. | ciò preannuncia cose per niente buone | это не предвещает ничего хорошего |
fig. | crepare per un bel niente | пропа́сть ни за понюшку табаку́ |
gen. | e cosi mori proprio per niente | так он и погиб ни за что ни про что |
gen. | e per lui г come se niente fosse | а ему хоть бы что (Assiolo) |
gen. | fare per niente | делать зря (Ci siamo andati per niente - Мы съездили туда зря Assiolo) |
gen. | il tuo abito non è per niente bello | твой костюм не того́ |
gen. | impermalirsi per niente | обижаться из-за пустяков |
gen. | impermalirsi per niente | быть очень обидчивым |
gen. | l'hò comprato per niente | я купил это почти даром |
gen. | mica per niente | недаром |
gen. | molto d'accordo,abbastanza d'accordo, poco d'accordo, per niente d'accordo | полностью согласен, в достаточной степени согласен, не совсем не полностью согласен (massimo67) |
gen. | molto d'accordo,abbastanza d'accordo, poco d'accordo, per niente d'accordo | полностью согласен, в достаточной степени согласен, не совсем не полностью согласен, совсем полностью не согласен (massimo67) |
gen. | molto rumore per niente | много шуму из ничего |
gen. | morire per niente | пропа́сть ни за грош |
obs. | niente per niente | задаром (Ann_Chernn_) |
idiom. | niente per niente | задаром (давать, делать Ann_Chernn_) |
obs. | niente per niente | бескорыстно (Ann_Chernn_) |
obs. | niente per niente | просто так (Ann_Chernn_) |
gen. | non ce l'hò per niente con Lei | я нимало не сержусь на Вас |
gen. | non c'entro per niente | я абсолютно ни при чём |
gen. | non ci ha per niente aiutato | он нам положительно ничем не помог |
gen. | non ha per niente orecchio musicale | ему словно слон на ухо наступил |
gen. | non ho sonno per niente | сна ни в одном глазу нет |
gen. | non intendersene per niente | ничего не смыслить (в) |
gen. | non mi rincresce per niente | я об этом нисколько не сожалею |
gen. | non mi è parente per niente | он мне никто |
gen. | non per niente | недаром (не напрасно) |
inf. | non per niente | неспроста |
gen. | non... per niente | нисколько |
gen. | non per niente | не без основания (spanishru) |
gen. | non si è offesa per niente | она́ ничуть не обиделась |
gen. | non sono per niente stanco | я ни капли не устал |
gen. | non è per niente saporito | в рот не возьмёшь |
gen. | per niente | ничуть (с отрицанием gorbulenko) |
gen. | per niente | впустую (Ann_Chernn_) |
gen. | per niente | за здоро́во живёшь |
gen. | per niente | задарма |
gen. | per niente | ни в какую |
gen. | per niente | зря (о напрасно потраченных усилиях Assiolo) |
gen. | per niente | за так |
inf. | per niente | ничуть |
inf. | per niente | за бесценок |
gen. | per niente | совсем (с отрицанием gorbulenko) |
obs. | per niente | нимало |
gen. | per niente | задаром |
gen. | per niente | ни за что ни про что |
gen. | per niente | абсолютно (в отриц. ф.) |
gen. | per niente | бесплатно (Taras) |
gen. | per niente | нисколько не (I. Havkin) |
gen. | per niente | ни в коем случае |
gen. | per niente | даром |
gen. | per niente al mondo | хоть убей |
inf. | per niente al mondo | ни за какие блага в мире |
gen. | per niente al mondo | ни за что на свете |
gen. | per niente probabile | маловероятно (massimo67) |
gen. | si ritiene che abbia molto talento, mentre non l'ha per niente | его считают талантливым, тогда как он далеко не талант |
inf. | stizzirsi per niente | подосадовать |
gen. | tanta fatica per niente! | столько трудов насмарку! (Ann_Chernn_) |