DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing patto | all forms | exact matches only
ItalianRussian
contrarre un pattoзаключать соглашение
contrarre un pattoзаключать договор
durata minima del rapporto durata del pattoотработка (как правило, договоры об обучении за счет работодателя включают в себя обязанность работника отработать у работодателя определенное время после окончания обучения. Если работник без уважительных причин нарушает данные им по такому договору обязательства (например, не приступает к работе или увольняется из организации до окончания срока отработки, обусловленного в договоре), то он обязан возместить затраты, понесенные работодателем в связи с обучением. massimo67)
infrangere un pattoнарушать договорённость
inosservanza di un pattoнесоблюдение условий договора
г nullo ogni patto diretto a modificare la disciplina legale della prescrizioneсроки исковой давности и порядок их исчисления не могут быть изменены соглашением сторон
patti parasocialiсоглашение учредителей или акционеров (Саламандра)
patti socialiположения Устава или Учредительного договора (Саламандра)
Patto civile di solidarietàПакт гражданской солидарности
patto commissorioусловие договора о закладе, позволяющее кредитору обратить в свою собственность предмет заклада при неполучении платежа в установленный срок
patto commissorioусловие о расторжении договора купли - продажи в случае, если покупатель не заплатит в установленный срок покупную цену
patto di alleanzaпакт о союзе
patto di integritàсоглашение о честном поведении (Незваный гость из будущего)
patto di non interventoдоговор о невмешательстве
patto di quota lite"гонорар успеха" (Правила регулируют включение в соглашение об оказании юридической помощи такого существенного условия, как выплата (размер выплаты) вознаграждения за юридическую помощь, когда указанная выплата (размер выплаты) обусловлена результатом оказания адвокатом юридической помощи (обусловленное вознаграждение, "гонорар успеха"), в соответствии с принципом свободы договора и ст. 327.1 ГК РФ. Contratto tipo con patto di quota lite; ...nella misura percentuale del …… % del valore del risultato ottenuto (patto di quota lite), oltre agli accessori di legge massimo67)
patto di quota liteобусловленное вознаграждение (Правила регулируют включение в соглашение об оказании юридической помощи такого существенного условия, как выплата (размер выплаты) вознаграждения за юридическую помощь, когда указанная выплата (размер выплаты) обусловлена результатом оказания адвокатом юридической помощи (обусловленное вознаграждение, "гонорар успеха"), в соответствии с принципом свободы договора и ст. 327.1 ГК РФ. massimo67)
patto di riscattoсоглашение о праве обратной покупки проданного имущества
patto fiduciarioдоговор доверительного управления (Con il patto fiduciario, il fiduciante trasferisce il bene al fiduciario, con l'accordo che questi lo amministrerà secondo le sue direttive ...; Con il negozio fiduciario un soggetto (fiduciante) trasferisce ad un altro (fiduciario) un diritto reale o personale: effetti del patto fiduciario sul trasferimento dei beni massimo67)
Patto Internazionale sui Diritti Civili e PoliticiМеждународный пакт о гражданских и политических правах
Patto Internazionale sui Diritti Economici, Sociali e CulturaliМеждународный пакт об экономических, социальных и культурных правах
patto leoninoсоглашение об отстранении кого-л. из участников товарищества от участия в прибыли
patto leoninoсоглашение об отстранении кого-л. из участников товарищества от участия в убытках
patto leoninoнеравноправный договор
patto parasocialeкорпоративный договор (Корпоративный договор — это соглашение между участниками общества (АО или ООО), накладывающее на них определённые обязательства. Такое соглашение (договор об осуществлении прав участников ООО или акционерное соглашение) ограничивает права тех, кто его заключил, или предписывает, как им поступать в конкретных ситуациях massimo67)
patto parasocialeакционерное соглашение (Корпоративный договор — это соглашение между участниками общества (АО или ООО), накладывающее на них определённые обязательства. Такое соглашение (договор об осуществлении прав участников ООО или акционерное соглашение) ограничивает права тех, кто его заключил, или предписывает, как им поступать в конкретных ситуациях massimo67)
patto trilateraleтрёхсторонний договор
riserva della proprieta, patto di riservato dominioна условии сохранения за продавцом права собственности на переданный покупателю товар до его оплаты товара (Nel diritto italiano, la vendita con patto di riservato dominio, o vendita con riserva della proprietà è un contratto con il quale l'acquisizione del diritto di proprietà è subordinata a una condizione sospensiva, ovvero il pagamento dell'intero prezzo pattuito dalle parti in causa, regolato ai sensi dell'articolo 1523 В случаях, когда договором купли-продажи предусмотрено, что право собственности на переданный покупателю товар сохраняется за продавцом до оплаты товара или наступления иных обстоятельств, покупатель не вправе до перехода к нему права собственности отчуждать товар или распоряжаться им иным образом, если иное не предусмотрено законом или договором либо не вытекает из назначения и свойств товара 491 ГК РФ massimo67)
salvo patto contrarioесли иное не предусмотрено договором
stipulare un pattoзаключать соглашение
stipulare un pattoзаключать договор
tenere fede ai pattiсоблюдать договорённости