Subject | Italian | Russian |
gen. | a meno che l'acquirente non intenda attendere oltre | если только покупатель не выразит намерения желания ждать и дальше (massimo67) |
econ. | acquisizione oltre confine | зарубежная покупка |
gen. | andare oltre | превосходить (Osipova_RIM) |
gen. | andare oltre | идти дальше |
gen. | andare oltre i limiti del lecito | преступить грань дозволенного |
gen. | andare troppo oltre | зайти слишком далеко |
gen. | ben oltre | более (gorbulenko) |
gen. | calore oltre i trenta gradi | жара́ за тридцать градусов |
notar. | come oltre meglio specificato | так, как далее точнее установлен (massimo) |
gen. | con da oltre () di X | c более чем число Х (zhvir) |
mil. | consumare oltre norma | перерасходовать |
gen. | d'oltre il circolo artico | заполярный |
gen. | d'oltre il circolo polare | заполярный |
gen. | d'oltre il fiume | заречный |
mil. | d'oltre mare | заморский |
gen. | d'oltre mare | из-за мо́ря |
mil. | d'oltre oceano | заокеанский |
relig. | d'oltre tomba | загробный |
gen. | da oltre di | более (vpp) |
gen. | da oltre di | свыше (vpp) |
gen. | da oltre di | больше (vpp) |
gen. | dar da bere oltre misura | опоить (напоить сверх меры) |
gen. | dar da bere oltre misura | опаивать (напоить сверх меры) |
offic. | di cui oltre | который упоминается ниже/в дальнейшем (AnastasiaRI) |
radio | diffusione delle onde oltre l'orizzonte | диффузное распространение волн за пределами прямой видимости |
gen. | E avevo gia' visto cose orribili, ma quello г stato oltre | Мне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспредел (Taras) |
gen. | e non oltre... | до... и не позднее.... |
gen. | egli passò oltre | он прошёл мимо |
law | entro e non oltre | в срок не позднее (massimo67) |
gen. | entro e non oltre | не позднее (spanishru) |
gen. | essere oltre cogli anni | быть старым |
gen. | essere oltre in q.c. | преуспевать в (чём-л.) |
gen. | essere oltre negli anni | быть старым |
gen. | farsi oltre | пройти вперёд |
gen. | farsi oltre | продвинуться |
gen. | gettare il pallone oltre la rete | перебросить мяч через сетку (Nuto4ka) |
law | i titoli crollarono, tra il settembre e l'ottobre del 1947 si ebbero perdite di oltre la meta del loro valore di mercato | произошёл обвал на бирже, в течение сентября-октября 1947 года ценные бумаги потеряли более половины своей рыночной стоимости |
law | i titoli crollarono, tra il settembre e l'ottobre del 1947 si ebbero perdite di oltre la metà del loro valore di mercato | произошёл обвал на рынке ценных бумаг, в течение сентября-октября 1947 года они обесценились более чем на половину |
gen. | il mare si stende lontano oltre l'orizzonte | море уходит далеко за горизонт |
gen. | il non più oltre | до крайних пределов |
fin. | investimento oltre frontiera | зарубежное инвестирование |
econ. | investimento oltre frontiera | инвестирование за рубежом |
inf. | lodare oltre misura | захвалить |
inf. | lodare oltre misura | захваливать |
gen. | non andar oltre | не идти дальше |
fig. | non andare oltre l'epidermide | скользить по поверхности (чего-л., di qc) |
gen. | non passar oltre la corteccia | не вдаваться в сущность |
gen. | non voler procedere più oltre | не желать более продолжать |
gen. | oltre a | наряду |
gen. | oltre a che | кроме того |
gen. | oltre a cio | помимо этого |
gen. | oltre a cio | кроме того |
gen. | oltre a ciò | причём |
inf. | oltre a ciò | вдобавок |
gen. | oltre a ciò | пото́м |
gen. | oltre a ciò | кроме того́ |
gen. | oltre a ciò | сверх того́ |
gen. | oltre a ciò | наряду́ с этим |
gen. | oltre a questo | кроме того́ |
gen. | oltre a questo | кроме этого (stskam) |
gen. | oltre ai limiti | за границами (Taras) |
gen. | oltre ai limiti | за рамками (Taras) |
gen. | oltre al resto | к тому же (Taras) |
gen. | oltre al resto | кроме всего (Taras) |
gen. | oltre al volere | против воли |
gen. | oltre che... | кроме того́, что... |
math. | oltre che | кроме того, что |
gen. | oltre che | не только, но и (il piatto viene decorato per far felice l'occhio oltre che il palato vpp) |
gen. | oltre che | не считая (I. Havkin) |
gen. | oltre che... | кроме как... |
gen. | oltre che | помимо (Su Titano esistono veri mari di idrocarburi, oltre che molti altri composti di tipo organico. I. Havkin) |
math. | oltre che | более того |
gen. | oltre che | наряду с (I. Havkin) |
gen. | oltre ciò si deve notare | далее нужно отметить |
gen. | oltre i libri gli hò regalato due dischi | кроме книг, я ему подарил две пластинки |
gen. | oltre i limiti del sapere | за гранью наших познаний, знаний (massimo67) |
gen. | oltre i monti | по ту сторону гор |
gen. | oltre il bosco | за лесом (Ann_Chernn_) |
gen. | oltre il bosco si stendevano i prati | за лесом расстилались луга |
gen. | oltre il convenevole | сверх положенного |
gen. | oltre il limite | сверхлимитный |
gen. | oltre il limite previsto | сверхнормативный (Assiolo) |
gen. | oltre il limite stabilito | перелимита (kim71) |
gen. | oltre il mare | за морем |
gen. | oltre il piano | сверх плана |
gen. | oltre il piano | сверхплановый |
gen. | oltre il preventivato | сверхсметный |
gen. | oltre il salario | сверх зарплаты |
gen. | oltre il salario | помимо зарплаты |
gen. | oltre il solito | против обыкновения |
account. | oltre IVA | без учёта НДС (Незваный гость из будущего) |
gen. | oltre la mezzanotte | за полночь |
gen. | oltre la norma | сверх нормы |
gen. | oltre la volontà | помимо воли (zhvir) |
gen. | oltre le nuvole | за облаками (massimo67) |
gen. | oltre mille chili | свыше тысячи килограммов |
gen. | oltre misura | неизмеримо (+ сравн. ст.) |
gen. | oltre misura | непомерно |
gen. | oltre misura | сверх меры |
gen. | oltre ogni misura | сверх меры |
gen. | oltre misura | не в меру |
gen. | oltre misura | чересчур |
gen. | oltre modo | сверх меры |
gen. | oltre modo | чересчур |
gen. | oltre modo | чрезмерно |
gen. | oltre ogni credere | до невероятия |
gen. | oltre ogni credere | сверх всякого ожидания |
gen. | oltre ogni credere | до невозможности |
gen. | oltre ogni dire | чрезвычайно |
gen. | oltre ogni dire | невыразимо |
gen. | oltre ogni dubbio | без сомнения (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che massimo67) |
gen. | oltre ogni dubbio | вне сомнения (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che massimo67) |
gen. | oltre ogni dubbio | достоверно (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che massimo67) |
gen. | oltre ogni dubbio | вне всякого сомнения (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che massimo67) |
gen. | oltre ogni dubbio | вне всяких сомнений (È stato dimostrato oltre ogni dubbio che massimo67) |
gen. | Oltre ogni limite | запредельный (Osipova_RIM) |
gen. | oltre trenta rubli | свыше тридцати́ рублей |
gen. | oltre tutto | помимо всего прочего (il resto) |
gen. | passare oltre | пройти мимо (Assiolo) |
gen. | passare oltre | проскочить |
gen. | passare oltre | проскакивать |
gen. | passare oltre | замять неприятный разговор (Taras) |
gen. | passare oltre | пойти дальше (passiamo oltre пойдём дальше, перейдём к следующему вопросу Taras) |
gen. | passare oltre | пойти дальше (passiamo oltre — пойдём дальше, перейдём к следующему вопросу Taras) |
gen. | passare oltre | преодолеть препятствие (Taras) |
gen. | passare oltre la casa | пройти мимо до́ма |
gen. | per oltre un mese | больше чем на месяц |
gen. | portare oltre | переносить |
gen. | portare oltre | перенести |
gen. | portare oltre il ruscello | перенести через ручей |
gen. | produzione oltre il piano | сверхплановая продукция |
radioloc. | radar oltre l'orizzonte | загоризонтная РЛС (gorbulenko) |
fin. | saggio di remunerazione oltre il costo | предельная эффективность капитала |
inf. | sara qui oltre | он, должно быть, здесь недалеко (Taras) |
gen. | soggiorno prolungato oltre il periodo stabilito согласие на выезд ребенка | задержка (armoise) |
econ. | succursale d'oltre mare | заокеанский филиал |
fin. | tasso di rendimento oltre il costo | предельная эффективность капитала |
mil. | teatro d'operazioni d'oltre mare | заморский театр военных действий |
mil. | territorio d'oltre mare | заморская территория |
gen. | vantarsi oltre ogni misura | захвастаться |