Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Russian
Terms
containing
niente di niente
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Italian
Russian
gen.
da niente
неважный
gen.
da niente
ничтожный
gen.
darsi al dolce far niente
небо коптить
gen.
di niente!
не за что!
gen.
di niente
не стоит благодарности
(
I. Havkin
)
gen.
far finta di niente
не показать виду
gen.
far finta di niente
не пода́ть виду
gen.
io non c'entro
niente di niente
я тут совершенно ни при чём
(
Assiolo
)
gen.
ma come che non ti sei accorto di niente?
и как ты ничего не заметил?
invect.
Me ne frego un cazzo di niente!
Мне похуй!
(
Taras
)
gen.
niente c'e di più semplice
нет ничего проще
gen.
niente di bene
ничего хорошего
gen.
niente di buono
ничего хорошего
gen.
niente di cui
не о чем
(Matteo Renzi dopo l'arresto dei genitori: "Orgoglioso e fiero di loro, niente di cui vergognarmi"
vpp
)
gen.
niente di grave
невелика́ беда
gen.
niente di grave
велика беда!
(
Taras
)
gen.
niente di male
не
велика́
беда
gen.
niente di male
ничего плохого
gen.
niente di meno
ни больше ни меньше
gen.
niente di meno?
неужели
part.
?
gen.
niente di meno
ни больше и ни меньше
inf.
niente di niente
ничегошеньки
(
gorbulenko
)
gen.
niente di niente
хоть шаро́м покати
gen.
niente di niente
ровным счётом ничего
gen.
niente di nuovo?
что нового?
gen.
niente di piu e niente di meno
ни больше и ни меньше
(
massimo67
)
gen.
niente di speciale
ничего особенного
(
gorbulenko
)
gen.
niente di strano
ничего мудрёного
gen.
niente di strano
что мудрёного
gen.
non c'è
niente di strano se...
мудрено ли...
gen.
non c'è
niente di straordinario
ничего особенного
gen.
niente di straordinario
обычный
gen.
non aver niente di comune
не иметь ничего общего
(с кем-л., con qd)
gen.
non c'г niente in grado di stupirlo
его ничем не удивишь
(
Taras
)
gen.
non ce ne verrà niente di buono
из этого проку не будет
gen.
non c'e niente di più semplice
нет ничего проще
gen.
non c'è da aspettarsene niente di buono
это к добру не приведёт
gen.
non c'è niente di bello
не на что смотреть
(
Taras
)
gen.
non c'è niente di bello
смотреть не на что
gen.
non c'è niente di male
в этом нет ничего предосудительного
gen.
non c'è niente di strano che...
не мудрено, что...
gen.
non c'è niente di straordinario
в этом нет ничего удивительного
gen.
non c'è niente di stupefacente
в этом нет ничего удивительного
gen.
non ha niente di particolare, salvo gli occhi neri
в ней нет ничего особенного, разве только черные глаза́
gen.
non hò mai sentito niente di simile
я никогда не слышал ничего подобного
gen.
non ne riuscirà niente di buono
ничего путного из этого не выйдет
gen.
non ne verrà niente di buono
ничего путного из этого не выйдет
gen.
non ricordare
niente di niente
ровным счётом ничего не помнить
gen.
non rispondere di niente
быть безответственным
nonstand.
non sa
niente di niente
ничегошеньки-то он не знает
gen.
non sapere di niente
быть невкусным
(о чем-то безвкусном
Assiolo
)
gen.
non sappiamo niente di loro
мы ничего не знаем о них
avunc.
non si puo' farci un accidente di niente
ничегошеньки
ни черта
нельзя поделать
(
Lantra
)
gen.
non si sa ancora niente di sicuro
ещё неизвестно ничего положительного
gen.
non sò niente di lei
я о ней ничего не знаю
gen.
non vi è niente di straordinario
в этом нет ничего необыкновенного
gen.
non è capace di fare niente come si deve
он ничего порядком не может сделать
gen.
non è poi un gran che!. niente di eccezionale!
подумаешь, какая важность!
saying.
Piuttosto di niente, г meglio piuttosto
лучше хоть что-то чем ничего
(
ulkomaalainen
)
gen.
sai niente? c'e niente di nuovo?
ты ничего не знаешь? ничего нового?
tech.
sistema di regolazione a tutto o niente
система двухпозиционного регулирования
nonstand.
zuppa che non sa di niente
брандахлыст
(жидкая похлёбка)
Get short URL