DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing niente di niente | all forms | in specified order only
SubjectItalianRussian
gen.da nienteневажный
gen.da nienteничтожный
gen.darsi al dolce far nienteнебо коптить
gen.di niente!не за что!
gen.di nienteне стоит благодарности (I. Havkin)
gen.far finta di nienteне показать виду
gen.far finta di nienteне пода́ть виду
gen.io non c'entro niente di nienteя тут совершенно ни при чём (Assiolo)
gen.ma come che non ti sei accorto di niente?и как ты ничего не заметил?
invect.Me ne frego un cazzo di niente!Мне похуй! (Taras)
gen.niente c'e di più sempliceнет ничего проще
gen.niente di beneничего хорошего
gen.niente di buonoничего хорошего
gen.niente di cuiне о чем (Matteo Renzi dopo l'arresto dei genitori: "Orgoglioso e fiero di loro, niente di cui vergognarmi" vpp)
gen.niente di graveневелика́ беда
gen.niente di graveвелика беда! (Taras)
gen.niente di maleне велика́ беда
gen.niente di maleничего плохого
gen.niente di menoни больше ни меньше
gen.niente di meno?неужели part.?
gen.niente di menoни больше и ни меньше
inf.niente di nienteничегошеньки (gorbulenko)
gen.niente di nienteхоть шаро́м покати
gen.niente di nienteровным счётом ничего
gen.niente di nuovo?что нового?
gen.niente di piu e niente di menoни больше и ни меньше (massimo67)
gen.niente di specialeничего особенного (gorbulenko)
gen.niente di stranoничего мудрёного
gen.niente di stranoчто мудрёного
gen.non c'è niente di strano se...мудрено ли...
gen.non c'è niente di straordinarioничего особенного
gen.niente di straordinarioобычный
gen.non aver niente di comuneне иметь ничего общего (с кем-л., con qd)
gen.non c'г niente in grado di stupirloего ничем не удивишь (Taras)
gen.non ce ne verrà niente di buonoиз этого проку не будет
gen.non c'e niente di più sempliceнет ничего проще
gen.non c'è da aspettarsene niente di buonoэто к добру не приведёт
gen.non c'è niente di belloне на что смотреть (Taras)
gen.non c'è niente di belloсмотреть не на что
gen.non c'è niente di maleв этом нет ничего предосудительного
gen.non c'è niente di strano che...не мудрено, что...
gen.non c'è niente di straordinarioв этом нет ничего удивительного
gen.non c'è niente di stupefacenteв этом нет ничего удивительного
gen.non ha niente di particolare, salvo gli occhi neriв ней нет ничего особенного, разве только черные глаза́
gen.non hò mai sentito niente di simileя никогда не слышал ничего подобного
gen.non ne riuscirà niente di buonoничего путного из этого не выйдет
gen.non ne verrà niente di buonoничего путного из этого не выйдет
gen.non ricordare niente di nienteровным счётом ничего не помнить
gen.non rispondere di nienteбыть безответственным
nonstand.non sa niente di nienteничегошеньки-то он не знает
gen.non sapere di nienteбыть невкусным (о чем-то безвкусном Assiolo)
gen.non sappiamo niente di loroмы ничего не знаем о них
avunc.non si puo' farci un accidente di nienteничегошеньки ни черта нельзя поделать (Lantra)
gen.non si sa ancora niente di sicuroещё неизвестно ничего положительного
gen.non sò niente di leiя о ней ничего не знаю
gen.non vi è niente di straordinarioв этом нет ничего необыкновенного
gen.non è capace di fare niente come si deveон ничего порядком не может сделать
gen.non è poi un gran che!. niente di eccezionale!подумаешь, какая важность!
saying.Piuttosto di niente, г meglio piuttostoлучше хоть что-то чем ничего (ulkomaalainen)
gen.sai niente? c'e niente di nuovo?ты ничего не знаешь? ничего нового?
tech.sistema di regolazione a tutto o nienteсистема двухпозиционного регулирования
nonstand.zuppa che non sa di nienteбрандахлыст (жидкая похлёбка)