DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing nero | all forms | exact matches only
ItalianRussian
acciaio neroчёрная сталь (Сталь углеродистая обыкновенного качества широко применяется в строительстве. gorbulenko)
affrettati se farai tardiспеши, а не то опоздаешь
agarico neroчернушка (гриб)
ah , scusi, questo poi nò!нет извини!
ah , scusi, questo poi nò!уж это извините!
ah , scusi, questo poi nò!нет извините!
ah , scusi, questo poi nò!извините!
ah , scusi, questo poi nò!уж это извини!
ah , scusi, questo poi nò!извини!
ambra neraчёрный янтарь
anima neraчёрная душа
aristocrazia neraклерикальная аристократия
avorio neroблэк айвори (vpp)
bambina dagli occhi neriдевочка с чёрными глазами
bande nereчёрные сотни (di reazionari, di monarchici, autori dei pogrom e di azioni punitive nella Russia zarista)
bianco o nero che siaбелый или чёрный - всё равно́
bile néraчёрная меланхолия
bile neraмеланхолия
bile neraраздражительность
blu che tende al neroчёрно-синий
borsa neraчёрный рынок
borsaro neroспекулянт (на чёрном рынке)
busta paga in neroчёрная зарплата (Черная, серая и белая зарплата; зарплата "в конверте";: Come “farsi pagare” per un lavoro in nero; regime sanzionatorio in caso di lavoro nero e retribuzione in contanti; esborso della retribuzione anche sotto forma di compensi in nero massimo67)
caffe neroчёрный кофе
calunnia neraчёрная клевета
calunnia neraгрязная клевета
camicia neraчернорубашечник
camicie nereчернорубашечники
cavallo neroвороная лошадь
caviale neroчёрная икра
caviale neroосетровая икра
caviale nero compressoпаюсная икра
caviale nero pressatoпаюсная икра
chiamar nero il neroe bianco il biancoназывать вещи своими именами
chiamare nero il nero e bianco il biancoназывать вещи своими именами
colore pendente al neroпочти чёрный цвет
corpo neroабсолютно чёрное тело (vpp)
correrci quanto dal nero al biancoотличаться как небо от земли
credo di не думаю! (едва ли)
cronaca neraполицейская хроника
cronaca neraгазетная уголовная хроника
cronaca neraуголовная хроника
dagli occhi neriчерноглазый
dai baffi neriчерноусый
dai capelli neriчерноволосый
dai ricci neriчернокудрый
dal capo neroчерноголовый
dal pelame neroчерношёрстый
dalla barba neraчернобородый
dalla chioma neraчерногривый
dalla pelle neraчернокожий
dalla testa neraчерноголовый
dalle ciglia nereчернобровый
dalle sopracciglia nereчернобровый
dar palla neraголосовать против
del Mar Neroчерноморский
del pelo neroчерношёрстый
delle terre nereчернозёмный
di ribes neroчерносмородиновый
di ribes neroчерносмородинный
di terre nereчернозёмный
dire si o noсказать да или нет
divenir neroчернеть
diventare nero con qdобозлиться на кого-л. (Olya34)
diventare nero con qdсердиться на кого-л. (Olya34)
e come ?!ты кончил работу? - А как же!
e come ?а то в сочет. с вопр. мест. в ответе на вопрос в знач. конечно?
e d'umor neroон в мрачном настроении
eppure не тут-то было
era nero di rabbiaон был весь налит злобой
esser nero con qdсердиться (на кого-л.)
essere incluso nella lista neraполучить волчий паспорт
essere iscritto nella lista neraполучить волчий билет
essere iscritto nella lista neraполучить волчий паспорт
essere la bestia nera di qdбыть предметом ненависти (кого-л.)
essere la bestia nera di qdбыть ненавистным (кому-л.)
essere la pecora neraбыть паршивой овцой (Nuto4ka)
essere nero con qdобозлиться на кого-л. (Olya34)
essere nero con qdсердиться на кого-л. (gli ho risposto con calma, ma lui era nero con me Olya34)
essere nero come l'inchiostroбыть мрачным как туча
essere nero come l'inchiostroнаходиться в мрачном настроении
essere nero di odioналиться ненавистью
essere nero d'iraналиться злобой
essere vestito di neroходить в чёрном
fame neraголоден как волк (выражение максимальной эмоциональной окраски. аналог - aver fame da lupi ulanka)
far cenno di отрицательно покачать головой
far neroзачернять
far neroзачернить
far vedere il nero per blancoвыдавать чёрное за белое
fare gli occhi neriнаставить фонарей (под глазами)
fare il viso neroсердиться
fare il viso neroхмуриться
fare un occhio neroподбить глаз (o l'occhio, a seconda del contesto Assiolo)
faremo loro vedere i sorci neriчертя́м тошно станет
farne delle nereнатворить тёмных дел
fascia nera al braccioкреповая повязка (траур)
fiamme nere"чёрные петлицы" (штурмовые подразделения)
film in bianco e neroчёрно-белый фильм
fino a divenire neroдочерна
foderato di neroна чёрной подкладке
forse che si, forse che это вилами на воде писано
forse che si, forse che может быть да, а может быть и нет
forze nereтёмные силы
gabinetto neroсекретный отдел (полиции)
ghisa neraчугунное литьё
gianduia neraшоколадно-ореховый крем, паста (massimo67)
giornata neraскверный день
giorni neriчёрные дни
giro d'affari in "nero"теневой оборот (del mercato nero massimo67)
grigio-neroсеро-чёрный (Himera)
ha il viso tutto neroу него очень грязное лицо
hai il biglietto? - у тебя есть билет? - нет
il futuro tinto di neroмрачное будущее
è impossibile! no!не может быть!
indossare un abito neroносить чёрный костюм
invece не тут-то было
lavorare a neroработать неофициально (Taras)
lavorare a neroработать в чёрную (Taras)
lavorare a neroнеофициально работать (Taras)
lavorare al neroработать в чёрную (Taras)
lavorare al neroработать неофициально (Taras)
lavorare al neroнеофициально работать (Taras)
lavorare in neroработать неофициально (Taras)
lavorare in neroработать в чёрную (Taras)
lavorare in neroнеофициально работать (где-л. Taras)
lavoro in neroнелегальная занятость (massimo67)
lavoro neroподпольная занятость (massimo67)
lavoro neroтеневая занятость (massimo67)
lavoro neroдешёвая рабочая сила (Taras)
lavoro neroработа за чёрную зарплату (massimo67)
lavoro neroскрытая занятость (massimo67)
lavoro neroработа в "чёрную" (massimo67)
lavoro neroнеформальная занятость (massimo67)
lavoro neroнеучтенная занятость (massimo67)
lavoro neroнезарегистрированная занятость (massimo67)
lavoro neroнеофициальная занятость (massimo67)
lavoro neroнелегальная занятость (massimo67)
le ore nereтяжёлые времена
lenti nero fumoтёмные очки
libretto neroчерная книжечка (Lisavetta)
libro neroчёрный список (odin-boy24)
listato di neroс траурной каймой
ma !ска́жешь тоже! недоверие!
ma !скажи пожалуйста! выражает изумление!
ma !неуёмный!
ma !куда там!
ma !скажите пожалуйста! выражает изумление!
ma !ну да?!
magia neraчёрная магия
maglia neraзанявший последнее место (напр. в состязании; cfr. ingl.: wooden spoonist Taras)
Mar Neroчёрное море (Janetta Astakhova)
Mare Neroчёрное море (Janetta Astakhova)
marruca neraдержидерево
mercato neroчёрная биржа
mercato neroподпольный рынок (Olya34)
mercato neroтеневой рынок (Tutti gli scambi di beni e servizi che sfuggono alle rilevazioni della pubblica amministrazione e della contabilità nazionale. Tipologia del sommerso. All'interno del m. n. è possibile distinguere tra scambi legali e illegali (o criminali). I primi includono attività di norma lecite che vengono sottratte volontariamente all'osservazione statistica al fine di evadere, o eludere, le imposte, i costi sociali e gli oneri burocratici (come per es. il lavoro dipendente non dichiarato affatto o non dichiarato come tale, bensì come indipendente, perché soggetto ad aliquote contributive inferiori). Contrariamente, sono considerate attività criminali tutte le transazioni riguardanti beni e servizi la cui vendita, distribuzione e possesso sono proibiti dalle norme penali (come per es. lo spaccio di droga). massimo67)
mettere il nero sul biancoстрочить
mettere un po'di nero sul biancoчёрным по белому (написать)
miseria neraбеспросветная нищета
mostrare il bianco per neroназывать белое чёрным
muove il Neroход чёрных
Na di venere na di Marte na si sposa na si parteплохая примета-жениться и куда-то ехать в пятницу и во вторник
nato mutoнемой от рождения
nera ingratitudineчёрная неблагодарность
neri e lucidiсмолистый (о волосах, di capelli)
nero come il carboneчёрный как уголь
nero come il carboneчёрный как смоль
nero come il carboneкак вороново крыло
nero come il carboneцвета воронова крыла
nero come la cappa del camino =чёрный как сажа
nero come la peceчёрный как смоль
nero come l'ebanoчёрный как смоль
nero come l'inchiostroкак вороново крыло
nero come l'inchiostroцвета воронова крыла
nero come un bracinoчёрный как трубочист
nero come un calabroneсердитый
nero come un calabroneчёрный
nero come un'ala di corvoчёрный как вороново крыло
nero d'avorioжжёная кость
nero destinoзлая судьба
nero di barbaнебритый
nero fumoмаренго (о цвете, colore)
nero perfettoсовершенно чёрный
no... secondo...глядя
non bisogna fare il nero più nero che non eне надо сгущать краски
non dico di я не прочь
non dico di я отнюдь не отказываюсь
non dico di не возражаю
non distinguere il bianco dal neroне отличать чёрного от белого
non ha niente di particolare, salvo gli occhi neriв ней нет ничего особенного, разве только черные глаза́
non sa distinguere il nero dal biancoон не может отличить чёрного от белого
non si aspettava un cosi risolutoон не ожидал такого решительного "нет"
non sò, se sia vivo o не знаю, жив ли он или нет
notte neraчёрная ночь
notte neraтёмная ночь
? davvero?нет вопр. частица для выражения удивления в знач. в са́мом деле?, правда?; неужели??
e poi nò!и думать нечего!
, io non ci vadoнет, я туда не иду
, non glielo posso direнет, я не могу ей этого сказать
, sin a quando son vivo!только через мой труп!
occhi neri fulgidiагатовые глаза́
occhiaie nereсиня́ки под глазами
occhiaie nereсинева под глазами
occhio neroфингал (Olya34)
originario delle regioni del Mar Neroчерноморец
oriundo delle regioni del Mar Neroчерноморец
oro neroчёрное золото (il petrolio)
pane neroчёрный хлеб
pane nero dolceзаварной хлеб
papa neroчёрный папа (генерал ордена иезуитов)
partito neroклерикальная партия
pecora neraпаршивая овца
pelle neraтёмная кожа
pelle nero aсмуглая кожа
pensieri neriчёрные мысли
pensieri neriмрачные мысли
picchio neroжелна (птица)
pieno di punti neriугреватый
polenta néraгречневая каша
porre il nero sul blancoнаписать чёрным по белому
porre nero su biancoнаписать чёрным по белому
portare il neroносить траур
pozzo delle acque nereзумпф фекальной установки (vpp)
pozzo néroвыгребная яма
pozzo neroклоака
pozzo neroпомойная яма
praticante della magia neraчернокнижник (oksanamazu)
pulizia dei pozzi neriассенизация
puntature nereчёрная пятнистость (armoise)
punti neriугорь
punto neroтёмное пятно
punto neroпозорное пятно
questo poi no!шалишь!
questo poi no!нет уж!
questo poi, !чёрта с два!
questo poi, !ну уж нет!
questo poi !это уж слишком!
questo poi !вот ещё новое дело!
questo poi !вот ещё новости!
razza neraчёрная раса
regione delle terre nereчернозёмная полоса
retribuzione "in nero"чёрная зарплата (compenso: Lavoro nero e retribuzione in contanti; Retribuzione in contanti ai lavoratori in “nero” massimo67)
ribes neroчёрная смородина
rispondi si o ?отвечай, да или нет?
saranno si e una decinaих еле десяток наберётся
scrivere nero su biancoнаписать чёрным по белому
se иначе (a то)
se в противном случае (иначе)
se ...а не то...
se а не то
se а то
si o ?ну-с в конце вопр. предложения; part.?
si o !решайся!
spicciati se farai tardiспеши, а не то опоздаешь
terra neraчернозём
tingere di neroвыкрасить в чёрный цвет
tingere in neroвыкрасить в чёрный цвет
tingere un po' di neroподчернить
umor neroчёрная меланхолия
umore néroмрачное настроение
umorismo neroчёрный юмор
un giorno si e uno через день
un giorno si, un giorno через день
un momenti-no!одну минутку!
un vestito nero e un cappello pure neroчёрное платье и такая же шляпа
vaiolo neroчёрная оспа
veder tutto neroвидеть всё в чёрном свете
veder tutto in neroвидеть всё в мрачном свете
vernice neraчернь (краска)
vestire di neroодеваться в чёрное
vino néroкрасное вино
vivere nella miseria piu neraжить в крайней нищете
vomito neroкровавая рвота
zona delle terre nereчернозёмная полоса
zona di terre non nereнечернозёмная полоса
è mai possibile! ma no!разве можно!
è mai possibile! ma no!как это можно!