DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing morte | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a morteсмертельно
a morteдо смерти
a morteнамертво (насмерть)
a morteнасмерть (Olya34)
a morte!смерть ему!
a morte, all'ultimo sangueне на живот, а на смерть
a morte il lupo!К чёрту (тоже в ответ на In bocca al lupo Robertino-1)
acqua mortaстоячая вода
addolorarsi per la morteскорбеть по поводу чье́й-л. смерти (di qd)
affrontare il la morteсмело пойти навстречу смерти
affrontare la morteглядеть смерти в глаза́
affrontare la morteсмотреть смерти в глаза́
al momento della mia morteпосле моей смерти (cosi dispongo dei miei beni dopo la mia morte: così dispongo del mio patrimonio al momento della mia morte; cosi dispongo dei miei beni dopo la mia morte; dispongo delle mie sostanze per il tempo in cui avrò cessato di vivere con il presente testamento olografo massimo67)
andare a morte sicuraидти на верную гибель
andare incontro alla morteидти навстречу смерти
annoiare a morteвытянуть всю ду́шу
applicare la pena di morteприменять смертную казнь (non applicare la pena di morte ai minori e ai ritardati mentali; continuare ad applicare la pena di morte con metodi efferati, come ad esempio la lapidazione; uso della pena di morte nega la possibilità di riabilitazione; La pena costituisce un ordine morale da applicare secondo giustizia massimo67)
atto di morteсвидетельство о смерти
aver la morte all'uscioсмотреть в могилу
aver paura della morteбояться смерти
averla a morte con qdненавидеть (кого-л.)
ce l'ho a morteя смерть как этого не люблю
cercar la morteискать смерти
colpire a morteнанести смертельный удар
colpire a morteпоразить насмерть
colpito a morteпоражённый насмерть
combattere a morteбиться на смерть
compiangere la morteгоревать о чье́й-л. смерти (di qd)
con la morte nel cuoreубитый горем
con la morte nell'animaс тяжёлым сердцем
condanna a morteсмертный приговор (I. Havkin)
condannare a morteприговорить к смерти
condannare a morteприговорить к смертной казни
condannato a morteсмертник
dar la morteумертвить
dar la morteумерщвлять
dar la morteубить
di morteсмертный
di prima della morteпредсмертный
eseguire la pena di morteпредать ка́зни
esperienza ai confini della morteоколосмертный опыт (Незваный гость из будущего)
essere a un capello dalla morteбыть на волосок от смерти
essere in pericolo di morteбыть на краю́ гибели
essere in punto di morteбыть при смерти
essere presso a morteбыть при смерти
far la gatta mortaприкинуться простаком
far la gatta mortaприкидываться простачком
far la morte del topoбыть раздавленным
far una cilecca alla morteизбежать смерти
ferire a morteранить насмерть (gorbulenko)
ferire a morteсмертельно ранить
ferire a morteнанести смертельный удар
ferirsi a morteразбиться насмерть
ferito a morteсмертельно раненный
fino alla morteдо конца своих дней
fino alla morteдо гробовой доски́
foglia mortaсухой лист
fra la vita e la morteмежду жизнью и смертью
frustare a morteзасечь (избить до смерти)
fu una morte inutileтак он и погиб ни за что ни про что
il sonno e parente della morteсон - подобие смерти
immogine della morteобраз смерти
immogine della morteсимвол смерти
in articolo di morteв момент смерти
in punto di morteпри смерти
in su la morteпри смерти (Avenarius)
incontrare la sua morteнайти свою смерть
invocare la morteвызывать смерть
la causa ufficiale della morteофициальная причина смерти (vpp)
la falce della morteкоса смерти
la morte del figlio l'ha atterratoсмерть сына сразила его
la morte ha falciato molta genteсмерть покосила массу народа
la morte non guarda solamente al libro dei vecchiсмерть никого не щадит
la morte non guarda solamente nel libro dei vecchiсмерть никого не щадит
la morte non risparmia nessunoсмерть никого не щадит (ray-funt)
lesione antecedente alla morteпредсмертная травма (massimo67)
letto di morteсмертное ложе (Assiolo)
letto di morteсмертный одр
liberare dalla morteспасти от смерти
lingua mortaмёртвый язык
lo colpi a morte una pallaего сразила пу́ля
lottare a morteбиться на смерть
mal di morteсмертельная болезнь
mala morteнасильственная смерть
malato a morteсмертельно больной
mandare a morteказнить
mandare a morteпослать на смерть
mandare a morte sicuraпослать на верную гибель
meglio la morte che la vita in schiavituскорее смерть, чем жизнь в неволе
mercanti della morteторговцы смертью
mettere a morteпредать смерти
mettere a morteказнить
minacciare a qd la morteугрожать кому-л. смертью
minacciare di morteпригрозить смертью
minacciare di morteугрожать смертью
minacciare qd di morteугрожать кому-л. смертью
minacciare la morteпригрозить смертью
morir di morte subitaneaскоропостижно скончаться
morire di morte gloriosaумереть славной смертью
morire di morte naturaleумереть собственной смертью
morire di morte naturaleумереть своей смертью
morire di morte violentaумереть не своей смертью
morire di morte violentaумереть насильственной смертью
morire di sua morteумереть собственной смертью
morire di sua morteумереть своей смертью
morte acerbaпреждевременная смерть
morte apparenteмнимая смерть
morte casualeслучайная смерть
morte certaверная смерть
morte civileлишение гражданских прав (Taras)
morte civileгражданская смерть
morte del capofamigliaпотеря кормильца (indennità in caso di morte del capofamiglia (pensione) massimo67)
morte eroicaгеройская смерть
morte forzosaнасильственная смерть
morte gloriosaславная смерть
morte ignominioso aпозорная смерть
morte immaturaпреждевременная смерть
morte importunaпреждевременная смерть
morte improvvisaскоропостижная смерть
morte inesorabileнеизбежная смерть
morte infameпозорная смерть
morte ingloriosaбесславная смерть
morte intempestivaпреждевременная смерть
morte istantaneaмгновенная смерть
morte naturaleестественная смерть
morte per asfissiaсмерть от угара
morte per asfissiaсмерть от удушья
morte per d'inediaвызванный голодом голодная смерть
morte per fameвызванный голодом голодная смерть
morte precoceпреждевременная смерть
morte precoceранняя смерть
morte prematuraбезвременная кончина
morte prematuraпреждевременная смерть
morte prematuraранняя смерть
morte prematuraбезвременная смерть
morte repentinaмгновенная смерть
morte repentinaскоропостижная смерть
morte sicuraверная смерть
morte subitaneaскоропостижный смерть
morte subitaneaмгновенная смерть
morte subitaneaскоропостижная смерть
morte subitaneaвнезапная смерть
morte sul colpoмгновенная смерть (мгновенно скончаться; смерть наступила мгновенно: Il motociclista è volato dalla sua moto ed è morto sul colpo; Chi muore sul colpo in un incidente sa di essere morto? sono morti sul colpo due coniugi romeni residenti a Ginosa massimo67)
morte tragicaтрагическая гибель
morte violentaнеестественная смерть
morte violentaнасильственная смерть
natura mortaнатюрморт
odiare a morteсмертельно ненавидеть
odiarsi a morteбыть на ножа́х (с кем-л.)
offendersi a morteразобидеться
ogni morte di papaв кои веки
ora mortaмёртвый час (dopo il pranzo nelle case di cura, ospedali, ecc.)
palco de la morteвиселица (Mz_Amoroza)
palla mortaпуля на излёте
pallidezza di morteмертвенная бледность
partecipazione di morteизвещение о смерти
pena di morteсмерть (смертная казнь)
pena di morteсмертная казнь
pericolo di morteсмертельная опасность
piangere la morte di qdоплакивать смерть (кого-л.)
picchiare a morteзабить насмерть
picchiare a morteбить смертным боем
porre a morteпредать смерти
porre a morteубить
portare la morteнести смерть
pugnalare a morteзаколоть кинжалом
questione di morte di vitaвопрос жизни и смерти
questione di vita e di morte, ne va la vitaвопрос жизни и смерти
questione di vita o di morteвопрос жизни или смерти
qui si annoia a morteтут со скуки загнуться можно
rantolo della morteпредсмертный хрип
rapito dalla morteбезвременно скончавшийся
reo della morte di qdвиновный в смерти (кого-л.)
reo di morteдостойный смертной казни
restare lettera mortaоставаться мёртвой буквой
ricorrenza della morteгодовщина смерти (mariya_arzhanova)
rimanere lettera mortaостаться на бумаге
rimanere lettera mortaоставаться мёртвой буквой
rimanere lettera mortaостаться мёртвой буквой
risuscitare da morteвернуть к жизни (о приятном известии и т.п.)
salvar di morteспасти от верной смерти (sicura)
salvare da sicura morteспасти от верной смерти
salvare qc dalla morteспасать кого-л. от смерти (Stanhaya)
scampare alla morteвыжить (избежать смерти)
scampare alla morteостаться в живых
scampare alla morteспастись от смерти
scampare alla morteизбежать смерти (Avenarius)
scherzare colla morteшутить со смертью
scorte vive e morteживой и мертвый инвентарь
scorte vive e morteживой и мёртвый инвентарь (скот и орудия производства)
seccare a morteсмертельно надоесть
seccare a morteвытянуть всю ду́шу
secco come la morteхудой как скелет
sentenza di morteсмертный приговор
sfidare la morteпрезирать смерть
sfidare la morteсмотреть смерти в глаза́
sfidare la morteглядеть смерти в глаза́
sfidare la morteне бояться смерти
sfuggire alla morteспастись от смерти
si tratta di vite morteэто вопрос жизни и смерти
siepe mortaплетень
silenzio di morteмертвящая тишина
silenzio di morteмёртвая тишина
simulare la morteинсценировать свою смерть (Himera)
simulare la morteпритвориться мертвым (Himera)
solo alla morte non si rimediaвсё поправимо, кроме смерти
solo alla morte non si rimediaвсе там будем
sotto la minaccia della morteпод страхом смерти
sotto la pena di morteпод страхом смерти
sottrarre qd alla morteспасти кого-л. от смерти
spaventar a morteперепугать насмерть
spaventarsi a morteне помнить себя от страха
spaventarsi a morteперепугаться насмерть
stagione mortaглухая пора́
stare in punto di morteбыть при смерти
sudore della morteпредсмертный пот
sulle soglie della morteперед самой смертью
togliere alla morteспасти от смерти
togliersi la vita. darsi la morteлишить себя жизни
tornare da morte in vitaвоскреснуть
tornare da morte in vitaвоскресать
torturare a morteзамучить (до смерти)
trarre da morteизбавить от смерти
trovar la sua morteнайти свою смерть
trovare la morteнайти себе могилу
trovare la sua morteнайти себе конец
trovare la sua morteнайти себе могилу
trovare la sua morteнайти себе смерть
trovare valorosa morteпасть смертью храбрых
trovarsi a tu per tu con la' morteглядеть смерти в глаза́
trovarsi davanti alla morteпредстать смерти (ray-funt)
uscir di gatta mortaоткрыть свой карты
uscir di gatta mortaперестать притворяться
vedere la morte vicinaсмотреть смерти в глаза
vendicare la morte del fratelloотомстить за смерть брата
vicino a morteпри смерти
votare a morteобречь на гибель
votarsi alla morteобрекать себя на смерть
è in punto di morteон умирает