Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Japanese
Korean
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
montare
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
a
monti
кучей
(
Taras
)
a
monti
горой
(
Taras
)
aiutare a
montare
подсаживать
aiutare a
montare
подсадить
al di là dei
monti
за гора́ми
al di là di
monti
e valli
за гора́ми, за долами
aspri
monti
неприступные горы
asse
montato
ж.д. колёсная пара
biancheggiano le cime dei
monti
седеют вершины гор
catena di
monti
кряж
(горный)
catena di
monti
хребет
catena di
monti
горная цепь
di la dai
monti
за горами
diramazioni di
monti
предгорье
errare per valli e
monti
бродить по горам и долинам
far
montare
i moscerini al naso
рассердить
far
montare
il sangue alla testa
бросать в жар
far
montare
in furia
приводить в бешенство
far
montare
in furie
обозлить
far
montare
in treno
посадить в поезд
far
montare
l'ira a
qd
сердить
(кого-л.)
far
montare
su tutte le furie
привести в бешенство
far
montare
su tutte le furie
взбесить
far
montare
su tutte le furie
бесить
far
montare
una saetta
qd
вызвать взрыв гнева
(у кого-л.)
i mari e i
monti
ci dividono
нас разъединяют моря и горы
i successi le hanno
montato
il capo
успехи ей вскружили голову
il confuso profilo dei
monti
туманные очертания гор
il
montare
сбивка
(масла, яиц и т.п.)
il
montare
сбивание
(масла, яиц и т.п.)
il sangue gli
montò
alla testa
у него кровь прили́ла́ к голове
il sangue gli
montò
alla testa
кровь бросилась ему в голову
in lontananza si delineavano i
monti
вдали рисовались го́ры
la neve ha imbiancato i
monti
горы побелели от снега
la valle giaceva tra due
monti
долина лежала между двумя гора́ми
le cime dei
monti
si profilarono sull'orizzonte
вершины гор обрисовались на горизонте
montare
a cavallo
сесть на лошадь
montare
a cavallo
ехать верхом
montare
a dispetto
сердиться
montare
a dispetto
возмущаться
montare
a pelo
ездить на лошади без седла
(
Azamy
)
montare
di nuovo
перемонтировать
montare
i fumi
разозлиться
montare
i rossi d'uovo
сбить желтки
montare
in bestia
приходить в бешенство
montare
in bestia
рассвирепеть
montare
in bestia
прийти в ярость
montare
in bestia
разъяриться
montare
in bizza
вспылить
montare
in cattedra
утверждать с видом знатока́
montare
in cattedra
категорически утверждать
montare
in cattedra
умничать
montare
in collera
разгневаться
montare
in collera
вспыхнуть гневом
montare
in collera
вспыхивать гневом
montare
in furia
прийти в остервенение
montare
in furia
обозлиться
montare
in furia
прийти в бешенство
montare
in furia
прийти в ярость
montare
in furore
приходить в бешенство
montare
in groppa
сесть на лошадь
montare
in groppa
вскочить верхом
(на лошадь)
montare
in ira
in collera, in furore
рассердиться
montare
in ira
разозлиться
montare
in orgoglio
возгордиться
montare
in pulpito
разглагольствовать
montare
in sella
садиться в седло
montare
in serpa
взобраться на ко́злы
montare
in serpa
сесть на козлы
montare
in servizio
заступать на смену
(
Olya34
)
montare
in servizio
подежурить
(per un po' di tempo)
montare
in servizio
дежурить
montare
in servizio
заступать на дежурство
(
Olya34
)
montare
in superbia
возгордиться
montare
in treno
сесть в поезд
montare
la casa
обзавестись хозяйством
montare
la guardia
стоять на страже
montare
la guardia
стоять под ружьём
(per punizione)
montare
la guardia
стоять на часах
montare
la guardia
встать на караул
montare
la guardia
стоять на карауле
montare
la guardia
нести караул
montare
la panna
сбить сливки
montare
la panna
взбивать сливки
montare
la scala
взобраться на лестницу
montare
la testa
a
вскружить голову
montare
la testa a
qd
взвинтить
(кого-л.)
montare
la testa a
qd
вскружить голову
(кому-л.)
montare
le lenti
вставить стёкла в оправу
montare
le scale
подниматься по лестнице
montare
su tutte le furie
приходить в бешенство
montare
su tutte le furie
дойти до исступления
montare
su tutte le furie
развоеваться
montare
su tutte le furie
рассвирепеть
montare
su tutte le furie
разбушеваться
montare
su tutte le furie
прийти в дикую ярость
(
Nuto4ka
)
montare
sul cavallo pegisello
писать стихи
montare
sul cavallo pegisello
осёдлать Пегаса
montare
sulle furie
рассвирепеть
montare
uft
покрыть
montare
uft
покрывать
montare
un capo
огибать мыс
montare
un cavallo
ехать верхо́м
montare
un processo
инсценировать процесс
montare
una notizia
раздуть известие
montare
una scala
подняться по лестнице
montare
una stanza
меблировать комнату
monti
bruneggiano
темнеют го́ры
monti
rocciosi
скалистые горы
monti
selvosi
лесистые горы
oltre i
monti
по ту сторону гор
pantaloni per
montare
a cavallo
бриджи
per
monti
e per valli
везде и всюду
(
Taras
)
per
monti
e per valli
сзади и спереди
(
Taras
)
per
monti
e per valli
с тыла и с фронта
(
Taras
)
per
monti
e per valli
по гора́м, по долам
per
monti
e per valli
по горам и долам
(
Taras
)
per valli e per
monti
по горам и долам
(
Taras
)
per valli e per
monti
везде и всюду
(
Taras
)
per valli e per
monti
сзади и спереди
(
Taras
)
per valli e per
monti
повсюду
(
Taras
)
per valli e per
monti
с тыла и с фронта
(
Taras
)
per valli e per
monti
по горам, по долам
(
Taras
)
promettere mare e
monti
сулить золотые горы
promettere mari e
monti
обещать золотые го́ры
promettere mari e
monti
надавать обещаний
promettere mari e
monti
сулить золотые горы
promettersi mari e
monti
сулить золотые горы
propaggini di
monti
предгорье
prospetto dei
monti
вид на горы
scendere dai
monti
спуститься с гор
scrivere
monti
di carta
исписывать го́ры бумаги
scrivere
monti
di carta
исписать го́ры бумаги
Get short URL