Italian | Russian |
agevolare il traffico ai mezzi di trasporto pubblico | содействовать проезду общественного транспорта |
assicurare la disponibilità dei mezzi di trasporto | обеспечить транспортными средствами |
assunzione di mezzi di prova | сбор вещественных доказательств |
avere accesso a mezzi di ricorso effettivi | иметь эффективные средства правовой защиты (massimo67) |
conseguire con mezzi pacifici | проводить мирными средствами (политику) |
esperire tutti i mezzi d'impugnazione previsti | исчерпать все предусмотренные Гражданским процессуальным кодексом способы обжалования (È la sentenza passata in giudicato, che non risulta più essere modificabile poiché già esperiti tutti i mezzi di impugnazione; sono stati esperiti tutti i mezzi di ricorso contro le corrispondenti decisioni massimo67) |
fornire i mezzi di trasporto | предоставлять транспортные средства |
mediante dichiarazione scritta, anche attraverso mezzi elettronici, o orale | посредством письменного заявления, в том числе поданного электронным способом, или устного заявления (massimo67) |
mezzi automatizzati | автоматизированные средства (massimo67) |
mezzi del trattamento | средства обработки данных (massimo67) |
mezzi tecnici e tecnologie di trattamento di dati personali o di attivita di trattamento | технические средства и методы для обработки персональных данных или деятельность, связанная с обработкой данных) (massimo67) |
proporre i mezzi di prova | представить доказательства (Lantra) |
proprietà dei mezzi di produzione | собственность на средства производства |
richiedere consenso attraverso mezzi elettronici | запросить согласие электронным способом, в электронном виде (massimo67) |
risolvere una controversia con mezzi pacifici | разрешать спор мирными средствами |
servirsi di mezzi coercitivi | пользуясь средствами принуждения (È vietato raccogliere prove servendosi di mezzi coercitivi, violenza, minacce, promesse massimo67) |
un ritardo di mezz'ora | получасовое опоздание |
uso di mezzi coercitivi | принятие мер принуждения (mezzi o metodi coercitivi. Принятие мер принуждения не является обязательным в тех случаях, когда речь идет о явке сторон в суд; L'uso di tali mezzi coercitivi non è necessario, ove si tratti della comparsa di parti in causa. I concetti di mezzi di correzione (ricorrere alla foerza, prendere con la forza) e di disciplina hanno subito un'evoluzione storica. Tradizionalmente infatti la dottrina li riconduceva allo ius corrigendi riconosciuto in capo a soggetti in posizioni di autorità che dunque potevano impiegare l'uso della violenza fisica o morale nei confronti di coloro che risultavano essere assoggettati alla loro autorità (si pensi ad esempio al rapporto genitore-figlio). Di conseguenza il reato in esame si considerava configurabile qualora fossero travalicati i limiti di tale violenza. Attualmente invece si nega che possa ricorrere all'uso di mezzi correttivi nell'ambito di alcune relazioni, quindi di abuso può parlarsi solo nei casi di uso improprio o abnorme di mezzi leciti. Qualora dunque vengano usati mezzi illeciti come le percosse, le ingiurie, le minacce verranno ad applicarsi i corrispondenti reati. massimo67) |
viaggio su mezzi pubblici di trasporto | поездка на общественном транспорте |