DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing lungo | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a lungoдолго
a lungoмесяца́ми
a lungoнадолго (IreneBlack)
a lungoчасами
a lungoв течение длительного времени (Il sig. è stato a lungo impiegato presso la s.r.l. massimo67)
a lungoпродолжительное время
a lungoпротяжно
a lungoпродолжительно
a lungoдолгое время (paghjella)
molto a lungoдолго-предолго
a lungoподолгу (spanishru)
a lungo andareсо временем
a lungo andareс течением времени
a lungo andareв отдалённой перспективе (Avenarius)
a lungo metraggioполнометражный
a lungo nel tempoв течение длительного времени (zhvir)
a lungo termineв отдалённой перспективе (Avenarius)
a lungo termineв долгосрочной перспективе (Avenarius)
a lungo termineдолговременный (gorbulenko)
allineare lungo il margine destroвыровнять по правому край (il testo è allineato lungo il margine sinistro. allineare le estremità sinistra e destra di righe di testo consecutive massimo67)
aver affaticato le gambe stando a lungo in piediутомиться отстоять но́ги
aver altercato a lungoнаругаться
aver aspirato a lungoнадышаться
aver il muso lungoнадуться как мышь на крупу́
aver lavorato a lungoнарабатываться (много поработать)
aver respirato a lungoнадышаться
avere il becco lungoбыть болтливым, иметь длинный язык (вариант: avere il lungo becco Attonn)
bloccare il transito lungo la galleriaзаблокировать проезд по тоннелю (Stamattina manifestanti sono scesi in piazza in corteo, bloccando anche il transito delle auto lungo la Galleria Vittoria massimo67)
bollire troppo a lungoперекипеть
bollire troppo a lungoперекипать
brodo lungoжидкий суп
brodo lungoжидкий бульон
cadere in terra quanto uno è lungoповалиться врастяжку
cadere lungo distesoрастянуться во всю длину
cadere lungo distesoупа́сть во весь рост
cadere lungo distesoповалиться
cadere lungo distesoупа́сть плашмя
cadere lungo distesoрастянуться во весь рост
cadere quanto uno è lungoрастянуться во весь рост
cadere quanto uno è lungoупа́сть во весь рост
caffe lungoслабый некрепкий кофе (ksuh)
caffe lungoжидкий кофе
caffè lungoжидкий кофе
capitano di lungo corsoкапитан дальнего плавания
che si trova no lungo la stradaпридорожный
colpo lungoперелёт
conversavano a lungoони подолгу беседовали
coricarsi per lungo tempoлечь надолго (Nuto4ka)
corpo lungo distesoраспростёртое тело
costeggiare lungo q.c.ехать вдоль (чего-л.)
costeggiare lungo q.c.идти вдоль (чего-л.)
costruzioni lungo la stradaпридорожные постройки
dal naso lungoдлинноносый
di gran lungo gaзначительно
di gran lungo gaнамного
di lungo peloдлинношёрстный
di lungo peloдлинношёрстый
di lungo periodoдолгосрочное и плодотворное сотрудничество (massimo67)
di lungo termineдолгосрочное и плодотворное сотрудничество (massimo67)
di pelo lungoдолгошёрстный
discorso lungo un miglioдлиннейшая речь
divenire piu lungoвырастать (grande)
diventar piu lungoудлиниться
dormire troppo a lungoпереспать (Assiolo)
dormire un lungo sonnoспать долгим крепким сном
ebbe un lungo periodo di inattivitàон долго был не у дел
esposizione a lungo termineдлительное воздействие (massimo67)
esposizione a lungo termineдолговременное воздействие (massimo67)
esser lungoрастекаться (a raccontare qc)
essere lungo due palmiбыть длиной в две пяди
essere rimasto in piedi a lungoвыстоять (на ногах)
essere rimasto in piedi a lungoвыстаивать (на ногах)
essere rimasto sdraiato a lungoнаваляться
essere rimasto troppo a lungo al soleперележать на солнце
essere stato troppo a lungo al soleперележать на солнце
estremamente lungoсверхдолгий (Alex_Odeychuk)
fare il muso lungoдуться
fare il muso lungoсделать кислое лицо
fare il passo più lungo della gambaпереоценить свои возможности (в каком-то деле Assiolo)
fare il viso lungoдуться
fermarsi più a lungo su q.c.детально обсудить (что-л.)
fermarsi più a lungo suподробно остановиться на (чём-л.)
film a lungo metraggioполнометражный фильм
giacere a lungoзалёживаться
giacere a lungoзалежаться
giacere a lungo senza alzarsiлежнем лежать
ha il muso lungoон точно муху проглотил
ha taciuto a lungo, ma poi ha raccontato tuttoон долго молчал, но пото́м рассказал всё
ha vagato a lungo per il boscoон долго путался по лесу
il treno rimase a lungo fermo alla stazioneпоезд застоялся на станции
in lungoвдоль
in lungoв длину
in lungo e in largoподробно (Avenarius)
in lungo e in largoвдоль и поперёк
in lungo e in largoповсюду (IreneBlack)
in lungo e in largoдосконально (abbiamo analizzato il problema in lungo e in largo  Avenarius)
in lungo e in largoвезде (IreneBlack)
in lungo e per largoвдоль и поперёк
intraprendere un lungo viaggioпредпринять далёкое путешествие
lunga durataбольшой длительности (massimo67)
lunga durataдлительный (massimo67)
lunga durataпродолжительный (massimo67)
lunga durataдолговременный (massimo67)
lunga esperienzaмноголетний опыт (massimo67)
lunga fiataдолго
lunga fiataнадолго
lunga salitaзатяжной подъём (massimo67)
lunga scadenzaдолгосрочный (tigerman77)
lungo camminoдальний путь
lungo come la quaresimaужасно длинный
lungo come un paloверзила
lungo come una litaniaканительный (затяжной)
lungo come una perticaверзила
lungo due chilometriдвухкилометровый
lungo e noiosoрастянутый
lungo fino ai piediдо пят
lungo il fiumeвдоль реки (Nuto4ka)
lungo il fiume si estende un villaggioвдоль реки́ раскинулась деревня
lungo invernoдолгая зима
lungo la normaleпо нормали (vpp)
lungo la rivaвдоль берега
lungo la stradaпо улице
film a lungo metraggioполнометражный фильм
lungo + nome del fiume senza spaziaturнабережная + название реки через пробел (набережная Сены = lungosenna I. Havkin)
lungo + nome del fiume senza spaziaturaнабережная + название реки через пробел (набережная Сены = lungosenna I. Havkin)
lungo quanto la fameмямля
lungo quanto la quaresimaбесконечно длинный
lungo tutto il percorsoна всём пути следования
lungo tutto il percorsoна всём пути
lungo tutto l'arco dell'estateна протяжении всего лета (gorbulenko)
lungo un centimetroсантиметровый
lungo un metroметровый
lungo un miglioдлиннейший
lungo uomoмедлительный человек
lungo viaggioдалёкое путешествие
lungo viaggioдальний путь
lungo viaggioдальняя доро́га
lungo viaggioдальнее путешествие
ma quanto sei lungo!?что ты там ковыряешься?
mandare in lungoтянуть время
mandare in lungoзатянуть (дело)
meditare a lungoраздумывать
menare in lungoтянуть (медлить)
menare in lungoотложить в долгий ящик
nave di lungo corsoкорабль дальнего плавания
navigar lungo la marinaплыть вдоль берега
nel mangiare e lungoон медленно ест
non a lungoнедолго
non ha vissuto a lungoона́ недолго жила́
non lungoнедолгий
non vivere a lungoотличаться недолговечностью (о живых существах)
pali lungo la stradaпридорожные столбы́
parlare lungoговорить пространно
per lungo e in largoвдоль и поперёк
per lungo e per largoвдоль и поперёк
per il lungo e per il largoвдоль и поперёк
per lungo e per traversoвдоль и поперёк
perché questo muso lungo?что ты скис?
percorrere il mondo in lungo e in largoпоколесить по белу свету
percorrere in lungo e in largoисколесить вдоль и поперёк
Permesso di soggiorno per soggiornanti di lungo periodoпостоянный вид на жительство (Assiolo)
piano a lungo termineперспективный план
piantagioni protettive lungo le stradeснегозащитные насаждения
più a lungoдолго
più a lungoдольше (gorbulenko)
più largo che lungoвытянутый в ширину (Capo molto robusto, depresso, più largo che lungo I. Havkin)
più lungoдольше
più lungo che largoвытянутый в длину (Dai lemmi 1 e 2 discende che il coccodrillo г più lungo che largo. I. Havkin)
quanto sei lungo!как ты долго копаешься!
questo non durerà a lungoэто долго не продлится
racconto lungoповесть
rimanere a lungoзасиживаться (в гостях)
rimanere a lungoзасидеться (в гостях)
rimanere a lungo in...застрять
rimanere a lungo in...застревать
salto in lungoпрыжок в длину
salto in lungoили in lunghezza прыжок в длину
se n'è parlato a lungoоб этом долго говорили
si drizzò quant'era lungoон выпрямился во весь рост
stare a lungo in qualche luogoусиживать (пробыть где-л.)
stare a lungo in qualche luogoусидеть (пробыть где-л.)
stramazzare quant'uno è lungoрастянуться во весь рост
strisciare lungo il muroкрасться вдоль стены (почти касаясь её)
tagliare per il lungoрезать в длину
tappeto a pelo lungoковер с высоким ворсом (massimo67)
tenere il muso lungoнадуть гу́бы
tenere troppo a lungoпередерживать
tenere troppo a lungoпередержать
tirare in lungoтянуть (время Olya34)
tirare in lungoзатянуть (задержать)
tirare in lungoмешкать
tirare in lungoмедлить
tiro lungoперелёт
trattenersi a lungoзасиживаться (в гостях)
trattenersi a lungoзасидеться (в гостях)
trattenersi a lungo a conversareзаговориться (увлечься разговором)
trattenersi a lungo a conversareзаговариваться (увлечься разговором)
trattino lungoтире (Assiolo)
treno a lungo percorsoпоезд дальнего следования
treno di lungo percorsoпоезд дальнего следования
tutto il giorno quant'e lungoдень-деньской
tutto il giorno quant'e lungoвесь божий день
un bambino a lungo desideratoдолгожданный ребёнок (I. Havkin)
un brivido mi corse lungo la schienaу меня дрожь по спине́ пробежала
un capellino più lungoчуточку длиннее
un lungo metraggioполнометражный фильм
vestito lungoдлинное платье
visione di lungo periodoдалеко идущие планы (Валерия 555)
visione di lungo periodoдолгосрочное видение (Валерия 555)
visione di lungo periodoдолгосрочный прогноз (Валерия 555)
vivere a lungo in un postoзасиживать (долго прожить на одном месте)
vivere a lungo in un postoзасидеть (долго прожить на одном месте)