DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing luci | all forms
SubjectItalianRussian
mil.a luceсветовой
gen.a tenuta di luceнепрозрачный (SkorpiLenka)
gen.a tenuta di luceсветонепроницаемый (SkorpiLenka)
gen.abbassare la luceприкручивать фитиль
gen.abbassare la luceприкрутить фитиль
gen.accender la luceоткрыть свет
gen.accendere la luceзажечь свет
gen.accendere la luceзажечь огонь
gen.accendere la luceзажечь электричество (elettrica)
gen.accendere la luceпогасить свет
gen.accendere la luceвключить свет
med.adattamento alla luceсветовая адаптация
med.adattamento dell’occhio alla luceадаптация глаза к свету
tech.adattamento di luceсветовая адаптация
gen.al primo biancheggiare della luceна рассвете
gen.al riparo dalla luceв защищенном от света месте (spanishru)
gen.alla luce degli ultimi avvenimentiв свете последних событий
gen.alla luce del soleсредь бела дня
gen.alla luce diс учётом чего-л. (InnaPg)
gen.alla luce di quanto espostoв виду вышесказанного (Winona)
gen.alla luce di quanto sopra espostoв свете вышесказанного (tigerman77)
tech.amplificatore di luceусилитель света
tech.angolo della luceугол лучеиспускания
tech.anno-luceсветовой год
gen.apparire in cattiva luceпредстать в неприглядном свете
gen.aprir gli occhi alla luceпоявиться на свет
gen.aprire gli occhi alla luceродиться
gen.aprire gli occhi alla luce del soleродиться
gen.aprire la luceвключить свет
gen.aprire la luceзажечь свет
gen.assorbimento della luceсветопоглощение
tech.assorbimento di luceабсорбция света
tech.assorbimento di luce coerenteпоглощение когерентного светового излучения
med.bagno di luceсветовая ванна
gen.biancheggia la luce dell'albaсумеречно
tech.bioeffetto di luceбиологическое действие света
tech.bioeffetto di luceбиологический эффект света
tech.bussola a luce solareсолнечный компас
tech.cabina luceпросмотровый шкаф (AnastasiaRI)
tech.canale della luceсветопровод
tech.canale della luceсветовод
tech.canale della luceсветопроводный канал
tech.canale della luceсветоводный канал
tech.canalizzazione della luceсистема светопроводных каналов
tech.canalizzazione della luceсистема световодных каналов
pack.carta impenetrabile alla luceсветонепроницаемая бумага
pack.carta resistente alla luceневыцветающая бумага
pack.carta resistente alla luceсветоустойчивая бумага
pack.carta sensibile alla luceсветочувствительная бумага
pack.carta sensibile alla luceфотобумага
tech.cella sensitiva alla luceфоточувствительный элемент
tech.cella sensitiva alla luceфотоэлемент
tech.chiavetta della luceвыключатель света (напр. настольной лампы)
gen.chiavetta della luce elettricaвыключатель
gen.chiudere glijocchi alla luceумереть
gen.chiudere la luceпогасить свет
gen.chiudere la luceвыключить свет
gen.ciò lo mette in ottima luceэто рекоменду́ет его с лучшей стороны
tech.coefficiente di trasmissione della luceкоэффициент пропускания света
tech.coloranti solidi alla luceсветопрочные красители
gen.colpi di luceмелирование (tavolaccia)
tech.condizioni di luceусловия освещения
tech.condotto della luceсветовод
tech.conduttura della luceсветовод
mil.cono di luceсветовой конус
med.cono di luceсветовой конус барабанной перепонки (massimo67)
gen.conservare al riparo dalla luceхранить в защищённом от попадания света месте (armoise)
gen.conservare al riparo dalla luceхранить вдали от света (armoise)
gen.contatore della luceэлектрический счётчик
gen.contrasti di luce di ombraсветотень
tech.conversione di luce coerenteкогерентное преобразование света
tech.curva di luceкривая блеска (переменной звезды)
tech.curva di ripartizione della luceкривая светораспределения
gen.dalla finestra veniva una debole luceв окне́ брезжился свет
gen.dar luceсветить
gen.dar un po' di luceпосветить
gen.dar un po' di luceподсвечивать
gen.dar un po' di luceподсветить
inf.dare alla luceпроизвести на свет
gen.dare alla luceпорождать
gen.dare alla luceвыпустить в свет
gen.dare alla luceпородить
gen.dare in luceвыпустить в свет
gen.dare in luceопубликовать
gen.dare poca luceтлеть
gen.dare poca luceтеплиться (слабо гореть)
gen.dare una luce vivaярко гореть (о лампе и т.п.)
mil.di luceсветовой
tech.dielettrico conduttore di luceсветоводный диэлектрик
gen.diffondere la luceлить свет
gen.diffondere la luceзаливать светом
mil.diffrazione della luceдифракция света
mil.diffusione della luceрассеяние света
tech.diffusore di luceотражатель света
fig.dimostrare a luce meridianaдоказать с полной очевидностью
tech.direzione di guida di luceнаправление световода
gen.dispersione della luceдисперсия света
inf.e chiaro come la luce del giornoясно как божий день
gen.e chiaro come la luce del giornoясно как день
gen.e chiaro come la luce del soleясно как день
gen.effluvi di luceсвечение
mil.effusore a luce variabileрегулируемое сопло
tech.emettitore di luceисточник света
tech.emettitore di luce a corpo solidoтвёрдотельный источник света
tech.emissione di luceсвечение
tech.emissione di luceиспускание света
mil.emulsione sensibile alla luceсветочувствительная эмульсия
tech.equivalente meccanico della luceмеханический эквивалент света
tech.erogazione di luceсветоотдача
tech.erogazione di luceсветовое излучение
tech.erogazione di luceсветовая отдача
gen.esposizione alla luce solare direttaвоздействие прямого солнечного света (massimo67)
gen.esposizione diretta alla luce del soleвоздействие прямого солнечного света (massimo67)
gen.essere illuminato con la luce naturaleовещаться естественным освещением (massimo67)
gen.fammi luceпосвети мне
gen.far luceвыявлять (вскрыть, su qc)
gen.far luceпролить свет ((на), su qc)
gen.far luceвыявить (вскрыть, su qc)
gen.far luce su...пролить свет на...
gen.far luce su q.c.пролить свет (на что-л.)
gen.far passare la luceсквозить
fig.fare luceпрояснять что-л. (su qc Avenarius)
fig.fare luceпроливать свет на что-л. (su qc Avenarius)
gen.fare una cosa alla luce del soleоткрыто делать (что-л.)
mil.faro a luceсветомаяк
gen.faro a luce fissaмаяк с постоянным огнём
mil.faro a luce giranteвращающийся маяк
tech.faro a luce pulsanteпроблесковый маяк
mil.faro a luce pulsanteпроблесковый световой маяк
mil.faro a luce pulsanteпроблесковый огонь
mil.faro a luce pulsanteпроблесковый маячный огонь
tech.fascio coerente di luceкогерентный световой луч
tech.fascio di luceсветовой пучок
tech.fascio di luceпучок света
tech.fascio di luceсветовой луч
tech.fascio di luce codificato a coloreсветовой луч, кодированный по цвету
tech.fascio di luce modulatoмодулированный световой луч
tech.fattore di luce diurnaкоэффициент естественной освещённости
gen.fattore di luce diurnaкоэффициент естественной освещенности (pincopallina)
tech.fattore di luce naturaleкоэффициент естественной освещённости
tech.flusso di luce coerenteпоток когерентного света
tech.formazione delle immagini nella luce coerenteформирование изображений в когерентном свете
tech.formazione delle immagini nella luce laserформирование изображений в лазерном свете
gen.forza emissiva della luceсила излучения света
tech.fotocella sensibile alla luceфотоэлемент
tech.fotocellula sensibile alla luceфотоэлемент
mil.fotone della luce visibileфотон видимого света
tech.generatore di luce solareгенератор дневного света
tech.generazione di luceгенерация света
gen.gettar luceбросать свет (на что-л., su qc)
gen.gettare luceосвещать
fig.gettare luce su q.c.пролить свет (на что-л.)
gen.giochi di luceсолнечные блики
gen.giochi di luceигра света
gen.giochi di luceсветовые эффекты
gen.giochi di luceигра (блеск, переливы)
gen.gioco di luce e di buioигра света и тени (vpp)
tech.giunzione a tenuta di luceсветонепроницаемое соединение
gen.giuoco chi di luceсолнечные блики
gen.giuoco chi di luceсветовые эффекты
gen.giuoco di luceигра света
gen.il libro vide la luce due anniкнига вышла два года тому́ назад
gen.il lume da una luce fiocaлампа горит тускло
gen.il sole e la sorgente di luce e di caloreсолнце-источник света и тепла
gen.illuminazione a luce elettricaэлектрическое освещение
gen.impianto della luceэлектропроводка
tech.impianto della luce di emergenzaсистема аварийного освещения
tech.impianto della luce elettricaэлектроосветительная установка
gen.impianto della luce elettrica impianto elettricoэлектропроводка
tech.impianto di luceосветительная система
tech.impianto di luceосветительное оборудование
tech.impianto di luceосветительная установка
tech.impulso di luceсветовая вспышка
tech.impulso di luceсветовой импульс
tech.ingranditore a luce diffusaбесконденсорный фотоувеличитель
tech.ingranditore a luce guidataконденсорный фотоувеличитель
gen.inondar di luceзалить светом
gen.inondare di luceзалить светом
pack.insensibile alla luceнечувствительный к свету
mil.intensita della luceсветосила
gen.intensità della luceсила света
tech.interferenza della luceинтерференция света
tech.interruttore della luceпереключатель света
tech.interruttore della luceвыключатель освещения
mil.interruttore luce retromarciaвыключатель фары заднего хода
mil.interruttore per luce strumentiвыключатель освещения приборной доски
tech.isolatore della guida di luceсветоводный изолятор
gen.la lampada fa molta luceлампа горит светло́
gen.la luce cade di fiancoсвет падает сбоку
gen.la luce degli occhiзрение
gen.la luce dei miei occhiсвет очей моих
gen.la luce della scienzaсветоч науки
fig.la luce della veritàсвет истины
gen.la luce e accesaсвет горит
gen.lampada a luce di giornoлампа дневного света
tech.lampo di luceсветовая вспышка
tech.lampo di luce artificialeфотографическая вспышка
gen.l'anno luceсветовой год (Khvalovsky)
gen.lasciare passare la luceпропускать свет
gen.linea della luceэлектропроводка
mil., auto.luce abbaglianteдальний свет
gen.luce abbaglianteяркий свет
gen.luce abbaglianteрежущий свет
gen.luce abbaglianteослепительный свет
mil.luce acromaticaахроматический свет
mil.luce ambienteокружающий свет
mil., auto.luce anabbaglianteближний свет
mil.luce anodicaанодное свечение
shipb.luce anterioreпередний топовый огонь
mil., auto.luce antiabbaglianteближний свет
mil.luce antinebbiaпротивотуманная фара
mil.luce artificialeискусственный свет
gen.luce artificialeискусственное освещение
mil.luce attinicaактиничный свет
mil.luce biancaбелый свет
mil.luce biancaахроматический свет
gen.luce blandaмягкий свет
gen.luce crepuscolareсумеречный свет
mil.luce d'angoloподфарник
mil.luce d'aspirazioneвпускное отверстие
mil.luce d'aspirazioneвпускное окно
gen.luce deboleскупой свет
gen.luce deboleнеживой свет
gen.luce deboleслабый свет
mil.luce del ambienteокружающий свет
gen.luce del giornoдневной свет
gen.luce del ponteпросвет моста
gen.luce del ponteпролёт моста
gen.luce del veroсвет правды
gen.luce del veroсвет истины
mil.luce dell'aria di lavaggioпродувочное окно
gen.luce di cortesiaподсветка (irasolovieva)
gen.luce di dilatazioneпросвет деформационного шва (vpp)
gen.luce di dilatazioneдеформационный зазор (vpp)
gen.luce di filtrazioneРазмер проходного отверстия фильтра (tanvshep)
mil.luce di riconoscimentoопознавательный огонь
gen.luce di scaricoвыхлопное отверстие
mil.luce di segnalazioneсигнальный огонь
mil.luce di travasoперепускное отверстие
mil.luce di travasoперепускное окно
gen.luce direttaпрямой свет
gen.luce diurnaдневной свет
gen.luce dolceмягкий свет
gen.luce dubbiaнеясный свет
gen.luce elettricaэлектрическое освещение
gen.luce elettricaэлектрический свет
gen.luce fiaccaслабый свет
gen.luce fiocaнеживой свет
gen.luce forteяркий свет
gen.luce forteсильный свет
gen.luce foscaтусклый свет
gen.luce in fondo al tunnelсвет в конце тоннеля (vpp)
gen.luce incertaрассеянный свет
gen.luce incertaслабый свет
mil.luce luminescenteлюминесцентный свет
gen.luce lunareлунный свет
mil.luce monocromaticaмонохроматический свет
mil.luce negativaвторое катодное свечение
gen.luce pallidaнеживой свет
gen.luce pallido aтусклый свет
mil., auto.luce pienaдальний свет
mil.luce polarizzataполяризованный свет
mil.luce polarizzata ellitticamenteэллиптически поляризованный свет
mil.luce polarizzata lineamenteлинейно-поляризованный свет
shipb.luce posterioreзадний топовый огонь
mil.luce retromarciaфонарь заднего хода
gen.luce ritrattaпреломлённый свет
shipb.luce rossaкрасный отличительный огонь
mil.luce rossa posterioreхвостовой огонь
avia.luce rossa posterioreкрасный хвостовой огонь
gen.luce saltellanteмигающий свет
gen.luce scarsaслабый свет
gen.luce scintillanteтрепетный свет
gen.luce serotinaвечерний свет
gen.luce settempliceдневной свет
gen.luce sfumataрассеянный свет
gen.luce sfumataмягкий свет
gen.luce sideraleзвёздный свет
gen.luce smaglianteослепительный свет
gen.luce soffusaприглушенный свет (pincopallina)
gen.luce solareсолнечный свет
mil.luce stopфонарь сигнала торможения
gen.luce tremolanteмерцающий свет
shipb.luce verdeзелёный отличительный огонь
gen.luce vivaяркий свет
gen.luce vivaослепительный свет
gen.luce vividaяркий свет
gen.luminoso, fatto di luce, visivoсветовой (lisochka)
gen.lunghezza del fascio di luceдальность светового луча (фонарик: un fascio luminoso fino a 300 metri; lunghezza del fascio della torcia; distanza del fascio luminoso; lunghezza di illuminazione. È una caratteristica collegata (quasi) direttamente alla funzione di regolazione del fascio luminoso massimo67)
gen.mandare in luceвыпустить в свет
gen.mandare in luceопубликовать
gen.mettere alla luceродить
gen.mettere alla luceпроизвести на свет
gen.mettere alla luce del giornoвывести наружу
gen.mettere alta luceродить
gen.mettere alta luceпроизвести на свет
gen.mettere i fatti nella giusta luceдать правильное освещение (фактам и т.п.)
gen.mettere in buona luceпоказать в хорошем свете
gen.mettere in buona luceвыставить в хорошем свете
gen.mettere in buona luceпоказать в выгодном свете
gen.mettere qc in buona luceпоказать товар лицом
gen.mettere in buona luceпредставить в выгодном свете
gen.mettere in cattiva luceпредставить в неприглядном свете
gen.mettere in cattiva luceпоказать в невыгодном свете
gen.mettere in cattiva luceочернить
gen.mettere in cattiva luceвыставить в плохом свете
gen.mettere in cattiva luceпоказать в дурном свете
gen.mettere qd in cattiva luceбросать тень (на кого-л.)
gen.mettere in cattiva luceпредставить в невыгодном свете
gen.mettere qd in cattiva luceбросить тень (на кого-л.)
gen.mettere in falsa luceпредставить в ложном свете
fig.mettere in luceпозволить обнаружить (gorbulenko)
fig.mettere in luceзасветить (gorbulenko)
gen.mettere in luceвскрывать (злоупотребления, недочеты и т.п.)
gen.mettere in luceвскрыть (злоупотребления, недочеты и т.п.)
gen.mettere in luceвысветить (федерика)
gen.mettere in luceпролить свет (на+A)
gen.mettere in luceопубликовать
gen.mettere in luceвыявить
gen.mettere in luceвыявлять
gen.mettere in luceподчеркнуть (spanishru)
gen.mettere in luceподчеркивать (spanishru)
fig.mettere in luceвскрывать (напр. недостатки gorbulenko)
fig.mettere in luceраскрывать (Ann_Chernn_)
fig.mettere in luceобнаруживать (Ann_Chernn_)
gen.mettere in luceвыпустить в свет
gen.mettere in luce i difetti nel lavoroвыявить ошибки в работе
gen.mettere in luce le deficienzeвскрывать недостатки
gen.mettere in piena luceосветить
gen.mettere in piena luceвыявить
gen.mettere la luceпровести электричество
gen.mettere la merce in buona luceуметь показать товар лицом
gen.mettere una questione nella guista luceправильно осветить вопрос
ironic.mettersi nella giusta luceпоказать себя во всей красе
gen.mezza luceполусвет (слабый свет)
tech.mezzo sensibile alla luceсветочувствительная среда
tech.microscopia in luce riflessaмикроскопия в отражённом свете
tech.microscopia in luce trasmessaмикроскопия в проходящем свете
med.microscopio a luce polarizzataполяризационный микроскоп
tech.misurazione della luceизмерение световых величин
tech.misurazione della luceсветовые измерения
tech.misurazione della luceфотометрия
tech.misurazione della luceсветовое измерение
mil.modulatore di luceмодулятор света
gen.mostrarsi nella sua vera luceсбросить с себя личину
gen.mostrarsi nella sua vera luceпоказать своё настоящее лицо
gen.mostrarsi nella sua vera luceпоказать своё истинное лицо
gen.negare la luceотрицать очевидную истину
gen.non e tutt'oro quel che luceне всё то золото, что блестит
gen.non veder più la luceбыть осуждённым на пожизненное заключение
gen.offuscare la luceубавить свет
gen.offuscare la luceзатемнить свет
tech.opaco alla luceсветонепроницаемый
tech.palo della luceосветительная опора
gen.palo della luceфонарный столб (oksanamazu)
gen.palo di luceстолб освещения (shamild7)
tech.pannello luceсветовое табло
tech.pannello luceщит освещения
gen.parare la luceзаслонить свет
gen.parare la troppa luceзащитить от слишком сильного света
gen.parare la troppa luceзагородить от слишком сильного света
mil.parte di luceосвещённая сторона
mil.parte in luceосвещённая сторона
tech.pellicola per luce diurnaцветная плёнка дневного света
tech.pellicola per luce diurnaцветная плёнка для съёмки при дневном освещении
tech.penetrazione della luceпроникновение света
tech.pennello di luceсветовой пучок
gen.perdersi la luce degli occhiприйти в ярость
gen.perdersi la luce degli occhiприйти в бешенство
tech.perdite di luceсветовые потери
gen.pilone della luceосветительная опора (oksanamazu)
mil.polarizzazione della luceполяризация света
gen.ponte ad una luceоднопролётный мост
gen.ponte ad una luceодноарочный мост
gen.porre qd in falsa luceочернить (кого-л.)
gen.portare alla luceраскрыть (Le dichiarazioni del nuovo collaboratore di giustizia potrebbero portare alla luce i nomi dei mandanti del delitto. I. Havkin)
gen.portare alla luceвыявлять
gen.portare alla luceдокапываться
fig.portare alla luceобнаружить (alesssio)
fig.portare alla luceвыявить (alesssio)
gen.portare alla luceдокопаться
gen.portare alla luceизвлечь на свет (божий)
gen.portare alla luceизвлечь на свет божий (Avenarius)
gen.portare alla luceраскрыть (I. Havkin)
tech.portellino di luceиллюминатор
tech.potenza di luceсила света
tech.potenza di luceсветовая мощность
tech.pozzo di luceсветовая шахта
gen.prendere la luce dalla finestraосвещаться через окно
gen.prendere luce da una finestraосвещаться через окно
gen.presentare qc nella giusta luceпредставить что-л. в правильном свете
gen.presentarsi in buona luceрисоваться
tech.pressione della luceсветовое давление
gen.privare di luceглушить
med.proiettare un fascio di luce direttamente sulla pupillaнаправить световой луч прямо в зрачок (когда врач фокусирует луч света, чтобы осмотреть его внутреннюю часть; луч света, направляемый в зрачок; если на глаз направить яркий свет, то зрачок сужается; con una pila si invia un fascio di luce sulla pupilla di un occhio; si proietta un fascio di luce direttamente sull'occhio massimo67)
gen.propagazione della luceраспространение света
gen.proteggere contro la luceзатенять (защитить от света)
gen.proteggere contro la luceзатенить (защитить от света)
gen.proteggere dalla luceзатенять (защитить от света)
gen.proteggere dalla luceзатенить (защитить от света)
gen.punto luceисточник освещения (искусственного livebetter.ru)
gen.punto luceэлектроточка (т.к. обозначает установочное место не только для светильников, но и для розеток и выключателей livebetter.ru)
gen.punto luceисточник света (искусственного livebetter.ru)
tech.quantità di luceколичество освещения (в сенситометрии)
gen.quanto di luceфотон
gen.quanto di luceквант света
gen.qui c'è poca luceсказ. безл. здесь сумрачно
tech.radiazione della luceизлучение света
tech.radiazione della luceоптическое излучение
gen.raggio di luceлуч света
fig.raggio di luceпросвет
gen.raggio di luceсветовой луч
med.reazione alla luceсветовая реакция
gen.relè a luceсветовое реле
tech.resistente alla luceсветопрочный
pack.resistenza alla luceсветоустойчивость
pack.resistenza alla luceсветопрочность
gen.restituire alla luce del giornoвозродить (обычаи и т.п.)
mil.rete di luceосветительная сеть
gen.ricevere la luce dalla finestraосвещаться через окно
med.riflesso pupillare alla luceреакция зрачка на свет (spanishru)
med.riflesso pupillare alla luceзрачковый световой рефлекс (spanishru)
med.riflesso pupillare alla luceфотореакция зрачков (armoise)
gen.riflettere la luceотражать свет
gen.rifrazione della luceпреломление света (Olguccia)
gen.scherzi di luceигра света
tech.segnale a luce intermittenteпроблесковый сигнал
gen.segnali a luceсветовые сигналы
tech.sensazione di luceсветовое ощущение
mil.sensibile alla luceсветочувствительный
mil.sensibilita alla luceсветовая чувствительность
tech.sensore di luceсветочувствительный датчик
tech.sensore di luceсветочувствительный элемент
gen.si intravede uno spiraglio di luceнамечается просвет
tech.sistema di misurazione della luceсветоизмерительное устройство
tech.sistema di misurazione della luceсистема светоизмерения
gen.smorzare la luceпривернуть огонь
gen.solco di luceлуч света
pack.solidità alla luceсветоустойчивость
pack.solido alla luceсветостойкий
pack.solido alla luceсветопрочный
gen.spandere luceразливать свет
fig.spargere la luceпроливать свет
gen.spegnere la luceтушить свет (Nuto4ka)
gen.spegnere la luceпотушить свет (Nuto4ka)
gen.spegnere la luceгасить свет (Nuto4ka)
gen.spegnere la luceзажечь свет
gen.spegnere la luceпогасить электричество (elettrica)
gen.spegnere la luceвыключить свет
gen.spegnere la luceпогасить свет
gen.splendore della luceяркость света
gen.sprazzo di luceтонкий луч света
gen.sprazzo di luceпросвет
gen.spruzzi di luceсолнечные блики
tech.strato sensibile alla luceсветочувствительный слой
gen.striscia di luceполоса света
gen.striscia di luceполоска света
gen.tanta luceсильный свет
gen.tenue luceслабый свет
tech.teoria corpuscolare della luceкорпускулярная теория света
tech.teoria quantistica della luceквантовая теория света
gen.togliere la luceзагородить свет
gen.torrenti di luceпотоки света
tech.trasduttore luce-correnteпреобразователь световой энергии в электрический ток
tech.trasmissione della luceпропускание света
tech.trave ad una luceоднопролётная балка
antenn.tubo a raggi X per fotografia a lampi di luceрентгеновская трубка для фотографирования вспышкой
antenn.tubo per lampi di luceлампа-вспышка (в фотографии)
gen.un raggio di luce ha squarciato il buioлуч света распорол мрак
gen.una luce troppo viva offende la vistaслишком яркий свет режет глаза (Nuto4ka)
tech.valvola a luceсветовой модулятор
tech.valvola a luceсветовой клапан
gen.veder in altra luceувидеть иными глазами
gen.vedere la luceпоявляться
gen.vedere la luceвыйти в свет
gen.vedere la luceявиться на свет
gen.vedere la luceпоявиться на свет (fu uno dei maggiori responsabili del fatto che il libero mercato e la democrazia non videro la luce massimo67)
gen.vedere la luceпоявиться
gen.vedere la luceпоявиться на свет
gen.vedere la luceувидеть свет (о книге)
gen.vedere qc sotto una luce falsaвидеть в ложном свете
gen.venir alla luce del giornoвыйти наружу
gen.venire alla luceвыявиться (обнаружиться)
gen.venire alla luceрождаться
gen.venire alla luceвыйти в свет
gen.venire alla luceувидеть свет
gen.venire alla luceявиться на свет
gen.venire alla luceродиться (Avenarius)
fig.venire alla luceвсплывать (gorbulenko)
gen.venire alla luceувидеть свет (Gli straordinari reperti sono venuti alla luce uno dopo l'altro nell'arco di pochi giorni. I. Havkin)
gen.venire alla luceвскрываться
gen.venire alla luceвскрыться
gen.venire alla luceвыплывать
gen.venire alla luceвыплыть
gen.venire alla luceпоявиться на свет (Avenarius)
gen.venire alla luceвыявляться
gen.venire una luce fiocaбрезжиться
gen.venire una luce fiocaбрезжить
mil.zona di luceосвещённая сторона
gen.è chiaro come la luce del giornoясно как дважды два четы́ре
Showing first 500 phrases