DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing letto | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a capo del lettoу изголовья
a pie del lettoв ногах постели
a quest'ora vanno a letto i bambiniвремя детское (Nuto4ka)
accomodare il lettoоправлять постель
accomodare il lettoоправить постель
addetto in vagone lettoпроводник (tigerman77)
alzare dal lettoподнять с постели
alzare dal lettoпоставить на ноги (после болезни)
alzarsi da lettoвстать с кровати
alzarsi dal lettoслезть с посте́ли
alzarsi dal lettoвстать с постели
andar a lettoукладываться спать
andar a lettoотойти ко сну́
andar a letto coi polliложиться спать с курами
andare a lettoотправиться на боковую
andare a lettoулечься (Nuto4ka)
andare a lettoзавалиться спать (Nuto4ka)
andare a lettoидти спать (Nuto4ka)
andare a lettoнаходиться в половых сношениях (Nuto4ka)
andare a lettoлечь спать
andare a lettoложиться спать
andare a lettoпереспать (о сексе Assiolo)
andare a lettoпоулечься (tutti, molti)
andare a lettoлечь в постель
andare a lettoпойти спать
andare a letto con le gallineложиться спать с курами
andare a letto con una donnaпереспать с женщиной (Nuto4ka)
andare a letto senza cenaложиться спать натощак (Assiolo)
andare a letto tardiлечь поздно (Nuto4ka)
andare nel lettoлечь в постель
andarsi a lettoпойти себе поспать
appie del lettoв ногах (крозати)
apprendere leggendoвычитывать (узнать читая)
apprendere leggendoвы́читать (узнать читая)
aver lettoпрочитывать
aver lettoпрочитать
aver letto moltoначитаться
aver letto moltoбыть начитанным
aver letto sui giornaliвы́читать из газет
balzare dal lettoвскочить с постели
biancheria da lettoпостельные принадлежности
biancheria da lettoпостельное бельё
buttarsi sul lettoрастянуться на постели
cabina a due lettiдвухместная каюта
camera da lettoспальная комната
camera da lettoспальня
carrozza letti di secondaкупейный вагон
carrozza lettoспальный вагон
cassettiera a lettoприкроватная тумба (tigerman77)
cielo del lettoбалдахин
cifra letta sul contatoreпоказатель счётчика
coccolarsi nel lettoнежиться в постели
coccolarsi nel lettoповаляться в кровати
codice delle leggiкодекс законов
coricarsi a lettoлечь в кровать
corpo di leggiсвод законов
covare il lettoваляться в кровати
covare il lettoваляться в постели
da lettoпостельный
dare una lettaнаспех прочесть (I. Havkin)
dare una lettaпробежать глазами (I. Havkin)
dare una lettaбыстро просмотреть (I. Havkin)
dare una scaldata al lettoсогреть немного постель
disfare il lettoсмять постель
disfare il lettoразобрать постель
disprezzare le leggiне признавать законов
divano lettoдиван раскладной (massimo67)
divano lettoдиван-кровать
dopo aver lettoпо прочтении
dormir dappertutto al lettoспать в ногах
dormire sopra un letto di roseнаслаждаться всеми благами жизни
e lei se ne sta li a letto... e bona notte!а она́ лежит себе и хоть бы хны!
e ora di andare a lettoпора укладываться (Nuto4ka)
e ora di andare a lettoпора идти спать (Nuto4ka)
essere a lettoлежать в посте́ли (о больном)
essere costretto a lettoсоблюдать постельный режим
essere costretto a lettoбыть прикованным к посте́ли
essere costretto al lettoлежать в кровати (о больном)
essere in lettoлежать в посте́ли (о больном)
essere in lettoбыть прикованным к постели
essere in un fondo di lettoне вставать с постели
essere in un fondo di lettoтяжело болеть
essere in un fondo di lettoбыть прикованным к постели
essere inchiodato a lettoлежмя лежать
essere inchiodato al lettoлежать пласто́м
essere inchiodato in un lettoпровалиться (быть больным)
essere inchiodato in un lettoпроваливаться (быть больным)
essere inchiodato in un lettoбыть прикованным к посте́ли
essere lettoчитаться
essere obbligato a lettoсоблюдать постельный режим
essere obbligato a lettoвылёживаться
essere obbligato a lettoвылежаться
essere rimasto molto a lettoналежаться (вдоволь полежать)
essere stato costretto a letto per una settimanaвылёживать неделю
essere stato costretto a letto per una settimanaвылежать неделю
essere tra letto e lettuccioчасто прихварывать
fa bene passeggiare prima di andare a lettoполезно гулять перед сном (Nuto4ka)
far la cena del galletto un salto e a lettoложиться спать натощак
far leggiиметь силу закона
far lettoдавать осадок (о жидкости, вине)
fare il lettoзаправить постель
fare il lettoстелить постель
fare il lettoпостлать постель
fare il lettoпостелить постель
fare il lettoстлать постель
fare il lettoприготовить постель
fare la pipì a lettoписаться (пИсаться Assiolo)
figli del secondo lettoдети от второго брака
figli di due lettiсводные дети
figli di primo lettoдети от первого брака
figli di secondo lettoдети от второго брака
figlio di primo lettoсын от первого брака
figlio di secondo lettoсын от второго брака
gettarsi sul lettoлечь спать
gettarsi sul lettoброситься в постель
gli uni leggono, gli altri scrivonoкто читает, кто пишет
ha letto moltissimi libriон прочитал очень много книг (Nuto4ka)
ha letto molto quest'estateон много перечитал за это лето
ha letto nel libro della vitaон стреляный воробей
ha letto non pochi libriон прочитал немало книг
ho letto circa meta del libroя прочитал примерно половину книги (Nuto4ka)
il dappertutto del lettoпротивоположная изголовью часть кровати
il malato comincia ad alzarsi dal lettoбольной начинает вставать
il malato deve rimanere a lettoбольной должен полежать в посте́ли
in esecuzione delle leggi vigentiв исполнение действующих законов
incavicchiare nel lettoпригвоздить к постели
inchiodare a lettoприковать к посте́ли
inchiodare a lettoприковывать к посте́ли
inchiodare a lettoпригвоздить к постели (о болезни)
inchiodare al lettoприковать к постели
infilarsi nel lettoнырнуть под одеяло
infilarsi nel lettoулечься в постель
la febbre l'ha inchiodato al lettoего скрутила лихорадка
la malattia lo ha costretto a lettoболезнь привязала его к посте́ли
la malattia lo ha inchiodato a lettoболезнь привязала его к посте́ли
la porta mette in camera da lettoдверь ведёт в спальню
la sponda del lettoкрай постели
lasciare il lettoвстать на ноги (после болезни)
l.c.s. letto, confermato e sottoscrittoпрочитано, утверждено и подписано (tigerman77)
le leggi del mercatoзаконы рынка
le leggi della grammaticaграмматические правила
le leggi della naturaзаконы природы
le leggi della prospettivaзаконы перспективы
le leggi naturaliзаконы природы
le leggi vigeniдействующие законы
leggere a bassa voceчитать тихо
leggere a prima vistaчитать с листа
leggere accuratamenteвнимательно читать (gorbulenko)
leggere ad alta voceчитать громко
leggere ad alta voceчитать вслух
leggere con attentamenteвчитываться (в)
leggere con attentamenteвчитаться (в)
leggere con attenzioneвчитываться (в)
leggere con attenzioneвчитаться (в)
leggere con gli occhialiчитать с очками
leggere con la menteчитать про себя
leggere con monotonia salmeggienteчитать как дьячок
leggere correntementeчитать бегло
leggere daccapoпрочитать сначала
leggere dalla prima alla quarta paginaпрочитать с первой по четвёртую страницу
leggere e non intendere è come cacciare e non prendereсмотреть в книгу, а видеть фигу
leggere e non intendere è come cacciare e non prendereглядеть в книгу, а видеть фигу
leggere filosofiaчитать лекции по философии
leggere fino all'ultima rigaпрочесть от корки до корки
leggere forteчитать вслух
leggere forteчитать громко
leggere fra seчитать про себя (e se)
leggere i contatoriснимать показания счётчиков
leggere i giornali a colazioneчитать газеты за завтраком (Nuto4ka)
leggere il labialeчитать по губам (Avenarius)
leggere il libro pagina per paginaпрочитать книгу от доски до доски
leggere in chiaveрасшифровать
leggere in chiaveрасшифровывать
leggere in fronteчитать на лице
leggere in italianoпрочитывать по-итальянски
leggere in italianoпрочитать по-итальянски
leggere in silenzioчитать про себя
leggere la manoгадать по руке
leggere la musicaчитать ноты
leggere la vita a qdперемывать косточки (кому-л.)
leggere l'ingleseчитать по-английски
leggere l'italianoчитать по-итальянски
leggere maleчитать по складам
leggere negli occhiчитать по глазам
leggere nel cuoreчитать в душе́ (кого-л., di qd)
leggere nel cuoreчитать в сердцах (кого-л., di qd)
leggere nel libro del futuroпредвидеть будущее
leggere nel libro della vitaбыть умудрённым жизнью
leggere nel libro della vitaчитать в книге жизни
leggere nel libro della vitaзнать жизнь
leggere nel l'originaleчитать в оригинале
leggere nel pensieroвидеть насквозь (кого-л., di qd)
leggere nell'animaзаглянуть в душу
leggere nell'originaleчитать в подлиннике
leggere per distrazioneчитать для развлечения
leggere pianoчитать тихо
leggere sdraiatoчитать лёжа
leggere sino al quinto capitolo esclusoпрочесть до пятой главы
leggere stentatoчитать с трудом
leggere sui giornaliпрочесть в газетах
leggere sulle tre oreчитать часа три
leggere tra le righeчитать между строк
leggere per tutta la notteпрочитывать всю ночь
leggere per tutta la notteпрочитать всю ночь
leggere tutti i libriперечитывать все книги
leggere tutti i libriперечитать все книги
leggere un articoloпрочитывать статью́
leggere un articoloпрочитать статью́
leggere un giornaleчитать газету
leggere un libro d'un fiatoпрочесть книгу залпом
leggere una formulaпрочесть формулу
leggi civiliгражданские законы
leggi contatoriснимать показания счётчиков
leggi criminaliуголовные законы
leggi del pensieroзаконы мышления
leggi della gravitaзаконы тяготения
leggi di guerraзаконы военного времени
leggi dinamicheзаконы динамики
leggi draconianeдраконовские законы
leggi duratureстабильные законы
leggi eccezionaliчрезвычайные законы
leggi fisicheфизические законы
leggi liberticideзаконы против конституционных свобод
leggi marzialiзаконы военного времени
leggi marzialiвоенное положение
leggi meccanicheзаконы механики
leggi oppressiveжестокие законы
leggi penaliуголовные законы
leggi sanitarieзаконы по охране здоровья
leggi sull'assicurazioneстраховое законодательство
lett o scientкожное сало
letto a castelloдвухъярусная кровать (Lesnykh)
letto a due piazzeдвуспальная кровать (Avenarius)
letto a due postiдвухспальная кровать
letto a ribaltaраскладная кровать
letto a ribaltaскладна́я кровать
letto a ribaltaоткидная кровать
letto a un postoодноспальная кровать
letto a una piazzaодноспальная кровать
Letto, approvato e firmatoПрочитано, одобрено, подписано (massimo67)
letto, approvato e sottoscrittoпрочёл, утвердил и подписал (zhvir)
letto, approvato e sottoscrittoвышеизложенное прочёл, с содержанием согласен, в удостоверение чего ставлю ниже свою подпись (zhvir)
letto asciuttoвысохшее русло
letto caldoтёплая постель
letto caldoс.х. парник
letto con contenitoreКровать с ящиком для белья (massimo67)
letto,confermato e sottoscrittoс текстом ознакомлен, вышеизложенное подтверждаю, в удостоверение чего ставлю ниже свою подпись (zhvir)
Letto, Confermato e sottoscritto. Luogo e DataПрочитано, одобрено, подписано (massimo67)
letto da campoпоходная кровать
letto da due personeдвухспальная кровать
letto d'argillaпласт глины
letto d'argillaслой глины
letto del fiumeложе (русло)
letto del fiumeрусло реки
letto della correnteрусло реки
letto di doloreложе скорби
letto di doloreодр болезни
letto di morteсмертное ложе (Assiolo)
letto di morteсмертный одр
letto di ProcusteПрокрустово ложе
letto di sopraверхняя по́лка
letto di sottoнижняя по́лка
letto di spineтяжёлое положение
letto di tipo sommierортопедическое основание (Briciola25)
letto disfattoнеубранная постель
letto d'ospedaleбольничная койка (Assiolo)
letto fattoприбранная постель
letto genialeбрачное ложе
letto matrimonialeдвуспальная кровать
letto matrimonialeдвухспальная кровать
letto nuzialeбрачное ложе
letto pieghevoleраскладная кровать (складная)
letto sfattoпомятая постель
letto sfattoнеубранная постель
letto smontabileраскладная кровать
levarsi da lettoвстать с кровати
levarsi dal lettoподняться с посте́ли (после болезни)
levata dal lettoвставание с кровати
l'ho letto di voloя наспех прочёл
l'ho letto di voloя наспех пробежал
lo spirito delle leggiдух законов
meglio rimettermi a lettoлучше я снова лягу в постель
metter la valigia sotto il lettoпоставить чемодан под кровать
mettere a lettoукладывать спать (Olya34)
mettere a lettoположить спать
mettere a lettoуложить спать
mettere a lettoуложить в постель
mettere si a lettoлечь в постель
mettersi a lettoлечь в кровать
mettersi a lettoслечь в постель (заболеть)
mettersi a lettoлечь в постель
mettersi a lettoлечь спать
mettersi a lettoзабраться в постель
mettersi in lettoслечь
mettersi in lettoзаболеть
morire nel proprio lettoумереть своей смертью
mutare il lettoсменить постельное бельё
non ha letto nessun libroон не прочёл ни одной книги
non ho voglia di andare a lettoмне не хочется спать (Nuto4ka)
numero di posti lettoколичество койко-мест (Le camere d'albergo in base al numero di posti letto. camera singola, con un letto singolo, per una sola persona;; camera doppia, con due letti singoli o un ... В номере может быть одно или несколько койко-мест. Койко-место — площадь со спальным местом для одного человека. В зависимости от количества спальных мест: Posti letto pari alla capacità ricettiva in letto o divani letto massimo67)
numero di posti lettoколичество спальных мест (Le camere d'albergo in base al numero di posti letto. camera singola, con un letto singolo, per una sola persona;; camera doppia, con due letti singoli o un ... В номере может быть одно или несколько койко-мест. Койко-место — площадь со спальным местом для одного человека. В зависимости от количества спальных мест: Posti letto pari alla capacità ricettiva in letto o divani letto massimo67)
obbligare a lettoприковать к посте́ли
obbligare a lettoприковывать к посте́ли
obbligare a lettoуложить в постель (больного)
obbligare a lettoпредписать постельный режим
obbligato a lettoвынужденный лежать в постели
oggi vado a letto prestoсегодня я лягу рано (Nuto4ka)
ospedale con una disponibilita di 100 lettiбольница на 100 коек
ossequente alle leggiсоблюдающий законы
ottemperare alle leggiподчиняться законам
oziare nel lettoповаляться в кровати
parato del lettoполог
parato del lettoбалдахин
passare dal letto al divanoперелечь с кровати на диван
passare dalla sedia al lettoперебраться со стула на кровать
piccolo golfo nel letto del fiume con corrente lentaЗАВОДЬ (небольшой залив в русле реки с медленным, часто обратным течением vpp)
poltrire nel lettoзалёживаться в посте́ли
poltrire nel lettoзалежаться в посте́ли
poltrona lettoкресло-кровать
porre leggiустановить законы
posto lettoспалъное место (kim71)
posto lettoспальное место (Avenarius)
precipitare le parole leggendoбыстро читать
precipitare le parole leggendoглотать слова
preparare il lettoприготовить постель
preparare il letto a... +Gподготовить почву для
prima di andar a lettoперед тем как идти спать
rabballinare il lettoперетряхивать постель
rabballinare il lettoсвёртывать матрац
rabballinare il lettoпроветривать постель
raccolta delle leggiсобрание законов
raccolta delle leggiсвод законов
ravviare il lettoприбрать постель
rifar il letta'caniзаниматься бесполезным делом
rifare il lettoпостлать заново перестлать постель
rifare il lettoприбрать постель
rifare il lettoоправить постель
rifare il lettoзаправлять кровать (gorbulenko)
rifare il lettoоправлять постель
rifare il lettoзаправлять постель (gorbulenko)
rifare il lettoснова заправить постель
rifarsi il lettoпостлать себе постель
rigirarsi nel lettoворочаться в постели
rigirarsi nel lettoворочаться с боку на бок
rincalzare il lettoзаправить простыню и одеяло под матрац
rincalzare il lettoзаправлять края простыни под матрас
rincalzare il lettoзаправлять края одеяла под матрас
riporre la valigia sotto il lettoзадвинуть чемодан под кровать
ritenere le cose letteзапомнить прочитанное
ritmo delle leggi della naturaзакономерность природных явлений
rivoltolarsi nel lettoповозиться в посте́ли
rivoltolarsi nel lettoворочаться в кровати
roccia di lettoподстилающая порода (vpp)
ruzzolare il lettoочень рано встать с постели
saltare giu dal lettoсоскочить с кровати
saltare giu dal lettoвскочить с постели
sbalzare dal lettoсоскочить с постели
sbucare dal lettoподняться с постели
scendere dal lettoслезть с посте́ли
scendere dal lettoвстать с посте́ли
scompartimento a due lettiдвухместное купе́
scompigliare il lettoпомять постель
scoprirsi nel lettoразбросаться (во сне)
scroto il lettoсогреть постель
sdraiare il malato sul lettoуложить больного в постель
sdraiarsi sul lettoрастянуться на постели
sdrucciolare dal lettoсоскользнуть с постели
sdrucciolare dal lettoспуститься с постели
senza lettoмежду небом и землёй
senza letto ne tettoни кола ни двора
senza letto né tettoгол как соко́л
senza letto né tettoмежду небом и землёй
sgattaiolare nel lettoшмыгнуть в постель
si spoglio e si mise a lettoон разделся и лёг в постель (Nuto4ka)
sottoposto a leggiзакономерный
spuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacyпоставив отметку в этом поле, я соглашаюсь и принимаю пользовательское соглашение (massimo67)
sta da un pezzo tra letto e tettuccioон уже́ долго хворает
stanza da lettoспальня
stanzone con file di lettiпалата
star a lettoбыть прикованным к постели
star a letto a contare i travicelliплевать в потолок
star a letto a frollarsiнежиться в постели
stara letto a contare i travicelliплевать в потолок
stare a lettoлежать пласто́м
stare a lettoпроваливаться (о человеке)
stare a lettoпровалиться (о человеке)
stare a lettoсоблюдать постельный режим
stare a lettoлежать в кровати (о больном)
stare a lettoлежать в посте́ли (спать)
stare a letto a contare le traviплевать в потолок
stare a letto e contare le traviплевать в потолок
stare in lettoсоблюдать постельный режим
stare in lettoлежать (быть больным)
stare sopra un letto di roseнаслаждаться всеми благами жизни
stare a sedere sul lettoвыздоравливать
stare tra il lette il tettuccioпостоянно прихварывать
stendere la coperta sul lettoнакрыть постель одеялом
tenere a lettoпредписать постельный режим
testa del lettoизголовье кровати
testata del lettoизголовье кровати
to e lettaтуалет (уборная)
trapunta per lettoпокрывало на кровать (massimo67)
trovar il letto rifattoприйти на готовенькое
trovarsi il letto rifattoприйти на готовенькое
tufarsi a lettoнежиться в постели
ubbidire alle leggiповиноваться закону
un letto scomodoнеудобная кровать
una polmonite lo tiene a lettoон лежит с воспалением лёгких
uno strappo alle leggiнарушение закона
uno tra i più letti scrittoriодин из популярнейших писателей
uscire dal lettoвыйти из берегов
vagone lettiспальный вагон
vagone letti di prima classeмягкий вагон
vagone letti di secondaкупейный вагон
vai in giro con la febbre, poi ti troverai inchiodato a letto malatoты бегаешь с температурой, пока не свалишься (Nuto4ka)
vecchio letto del fiumeстароречье (старое русло)
vecchio letto del fiumeстарица (старое русло)
venire lettoчитаться
vettura lettoспальный вагон
voltarsi nel lettoворочаться в постели
voltolarsi nel lettoворочаться в постели
è stato costretto a letto per due mesiон прохворал два месяца
è tempo di andar a lettoспать пора́
è tempo di andare a lettoпора́ на боковую