DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Finances containing la | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a fronte di adempimenti connessi con la richiesta di rimborso di tasseв целях исполнения налоговых обязательств (massimo67)
accordi interbancari per la pubblicita e la trasparenza delle condizioni praticate alla clientelaмежбанковские соглашения о гласности условий работы с клиентурой и рекламе
accordo per la limitazione delle esportazioniсоглашение между страной-экспортёром и страной-импортёром, на основе которого ограничивается объём обмена одного или нескольких видов товаров
accrescere la produzioneувеличивать производство
acquistare la merceпокупать товар
adeguare la domanda all'offertaпривести в соответствие спрос и предложение
affidare la dirigenzaпоручить руководство
Agenzia per la promozione dello sviluppo del MezzogiornoАгентство по содействию развития Юга Италии
Amministrazione per la cooperazione internazionaleАссоциация международного сотрудничества (США)
apporre la propria firma su un documentoставить собственную подпись на документе
aprire la sedutaоткрывать заседание
arrestare la trasfusione del capitaleпрекращать перелив капитала
assicurare la merceзастраховать товар
assicurazione contro la collisioneстрахование от столкновения
assicurazione contro la disoccupazioneстрахование на случай безработицы
assicurazione contro la disoccupazioneстрахование по безработице
assicurazione contro la grandineстрахование от градобития
assicurazione contro la pioggiaстрахование от дождя
assicurazione contro la responsabilita civileстрахование гражданской ответственности
assicurazione contro la responsabilita civile operaiстрахование пособия рабочим, выплачиваемого во время болезни, наступившей в результате несчастного случая на производстве
assistenza dopo la venditaпостпродажное обслуживание
assumere la gestioneвзять на себя управление
assumere la responsabilitaпринимать на себя ответственность
aumentare la pressione fiscaleувеличивать налоговое бремя
autenticare la firmaудостоверять подпись
autorizzare la spesaутвердить финансирование
avviare la produzioneналаживать производство
avviare la produzioneналадить производство
azienda per la vendita al dettaglioрозничное предприятие
azienda per la vendita all'ingrossoоптовое предприятие
azione sopra la pariстоимость акции, превышающая её номинал
azione sotto la pariстоимость акции, которая ниже её номинала
Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppoЕвропейский банк реконструкции и развития (основан в 1990 г.)
Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppoВсемирный Банк (Вашингтон, основан в 1945 г.)
banca per la ricostruzioneбанк реконструкции
battere la concorrenzaвыигрывать в конкуренции
battere la concorrenzaвыигрывать в конкурентной борьбе
battere la monetaчеканить монеты
cambiare la merceменять товар
cambiare la merceобменивать товар
cambio sopra la pariобмен выше паритета
cambio sotto la pariобмен ниже паритета
caricare la merceгрузить товар
casa per la vendita all'ingrossoоптовая фирма
cedere la propria parteуступать свою долю
cedere la proprietaпередавать собственность
certificare la quantitaопределять количество
certificare la specieустанавливать сорт
colonna per la registrazione di cifreколонка записи денежных оценок
combattere la concorrenzaбороться с конкурентами
Comitato interministeriale di coordinamento per la politica industrialeМежведомственный комитет по координации промышленной политики (Италия)
Comitato interministeriale per la politica economica esteraМежведомственный комитет по внешней экономической политике (Италия)
Comitato interministeriale per la programmazione economicaМежведомственный комитет по экономическому планированию (Италия, создан в 1967 г.)
comitato per la pianificazioneгруппа планирования
comitato per la programmazioneгруппа планирования
comitato per la pubblicita e la promozione delle venditeкомитет по рекламе и содействию сбыта
comitato per la pubblicita e la promozione delle venditeкомиссия по рекламе и содействию сбыта
comitato regionale per la programmazione economicaрегиональный комитет по экономическому планированию
comprare la merceпокупать товар
conferenza per la riduzione delle tariffe doganaliсовещание по сокращению таможенных тарифов
consegnare la merceпоставлять товар
contabilita per la direzioneуправленческий учёт
convenzione per evitare la doppia imposizioneмежгосударственное соглашение об избежании двойного налогообложения
corso sopra la paritaкурс выше паритета
costi standard per la valutazione delle scorteстандартные расходы по оценке товарно-материальных запасов
curare la diffusione di q.c.распространять (что-л.)
custodire la merceхранить товар
danneggiare la merceповредить товар
dannoso la delegaдать доверенность
dannoso la procuraдать доверенность
dannoso la responsabilitaвозложить ответственность
debito verso la bancaдолг банку
deferire la materiaпередавать спорный вопрос
depositare la firmaоставить напр. в банке образец собственноручной подписи
depositare la merce nel magazzinoпомещать товары на склад
deposito presso la banca centraleдепозит коммерческого банка в центральном банке
dichiarare la merceдекларировать товар
differire la scadenzaперенести срок
dilazionare la scadenza del contrattoпродлить срок действия контракта
direttive del Comitato interministeriale per la programmazione economicaдирективы Межведомственного комитета по экономическому планированию (Италия)
disciplinare la concorrenzaупорядочить конкуренцию
disciplinare la produzioneупорядочить производство
disponibile per la venditaналичный (о товаре для продажи)
distorsione tra l'offerta e la domandaдиспропорция между спросом и предложением
distribuire la pagaвыдавать заработную плату
diversificare la produzioneдиверсифицировать продукцию
diversificare la produzioneразнообразить продукцию
economia orientata verso la domandaэкономика, ориентированная на спрос
effettuare la coperturaосуществлять покрытие
elaborare la documentazioneразрабатывать документацию
eliminare la concorrenzaвытеснять конкурентов
Ente per la cooperazione economicaАдминистрация экономического сотрудничества (США, образована в 1948 г.)
Ente per la cooperazione europeaАдминистрация европейского сотрудничества (США)
Ente per la riorganizzazione industrialeКорпорация по финансированию промышленности и торговли (Великобритания, 1967-1971 гг.)
era il/la seguenteвыглядеть следующим образом (Валерия 555)
eseguire la manutenzioneосуществить техническое обслуживание
esercizio per la fornitura di serviziпредприятие в сфере обслуживания
espandere la rete di venditaрасширять сбытовую сеть
fare la compra di q.c.покупать (что-л.)
firmare la procuraподписывать доверенность
fondo di previdenza contro la disoccupazioneфонд социальной помощи безработным
fondo d'intervento per la calamitaфонд на случай стихийных бедствий
frenare la concorrenzaограничивать конкуренцию
frenare la domandaсдерживать спрос
garantire la convertibitaгарантировать конвертируемость
girare la cambialeнадписывать вексель
girare la cambialeнадписать вексель
importare per la lavorazioneимпортировать для "облагораживания"
in coerenza con la leggeв соответствии с законом
inasprire la concorrenzaобострять конкуренцию
inasprire la pressione fiscaleусилить налоговое бремя
incentivare la commercializzazioneстимулировать сбыт
incentivare la produzioneстимулировать производство
incrementare la nomenclaturaрасширить номенклатуру
incrementare la produzioneувеличить производство
intensificare la capitalizzazioneинтенсифицировать капитализацию
intensificare la produzioneувеличить производство
intraprendere la produzioneначинать производство
ispezionare la naveинспектировать судно
ispezionare la naveосматривать судно
Istituto per la pianificazione economica territorialeИнститут территориального экономического планирования (Италия)
Istituto per la ricostruzione industrialeИнститут промышленного развития (Италия, создан в 1923 г.)
Istituto per la vigilanza sulle assicurazioni private e di interesse collettivoИнститут надзора за индивидуальным и коллективным страхованием (Италия, создан в 1982 г.)
istruzione per la spedizioneинструкция по отправке товаров
la clausola stampata si intende come non appostaприведённая оговорка считается несуществующей
la Corte dei Сonti europeaЕвропейская счётная палата (cherryshores)
la moneta cattiva scaccia la buonaобесцененные деньги вытесняют из обращения полноценные (закон Грэшама)
lanciare la merce sul mercatoвыбросить товар на рынок
liberalizzare la circolazioneлиберализовать обращение
misura per la tutelaмера по защите (напр., прав)
modulo per la dichiarazione dei redditiбланк декларации о доходах
movimento per la difesa dei consumatoriдвижение в защиту потребителей
negoziati per la riduzione dei dazi doganaliпереговоры по сокращению таможенных тарифов
negozio per la vendita all'ingrossoмагазин оптовой торговли
negozio per la vendita all'ingrossoоптовый магазин
normalizzare la produzioneстандартизировать производство
notificare la bancaуведомлять банк
obbligazione sopra la pariоблигация, чья рыночная стоимость выше номинала
obbligazione sotto la pariоблигация, чья рыночная стоимость ниже номинала
operazioni per la porta principaleоткрытые регулирующие операции (Банка Англии)
organizzare la produzioneорганизовать производство
Organizzazione europea per la cooperazione economicaОрганизация европейского экономического сотрудничества (основана в 1948 г.)
Organizzazione internazionale per la standardizzazioneМеждународная организация по стандартизации (основана в 1946 г.)
Organizzazione per la cooperazione commercialeОрганизация торгового сотрудничества
Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economicoОрганизация экономического сотрудничества и развития (создана в 1961 г.)
orientamento verso la produzioneориентация на производство
orientato verso la produzioneориентированный на производство
osservare la proceduraсоблюдать процедуру
ottenere la maggioranzaполучить большинство
ottenere la preminenzaполучить преимущество
pagamento dopo la consegnaплатёж в течение определённого количества дней после доставки товара
pagare la contravvenzioneуплатить штраф
pagare la differenzaоплачивать разницу
pagare la fatturaоплатить счёт
pagare la moraуплатить штраф
pagare la multaуплатить штраф
pagare la penaleуплатить штраф
pagare la penalitaуплатить штраф
percepire la pensioneполучать пенсию
piazzare la merce sul mercatoвыбросить товар на рынок
potenziare la produzioneинтенсифицировать производство
preferenza per la liquiditaпредпочтение ликвидности
preparare la merce per il caricoподготавливать товар к погрузке
programma per la creazione di posti di lavoroпрограмма по созданию новых рабочих мест
Programma per la ripresa economica europeaЕвропейская программа восстановления (План Маршалла, США)
programmare la produzioneпланировать производство
prolungare la scadenzaпродлить срок
prolungare la scadenza di un debitoпродлить срок возврата долга
PROVVEDERE E VIGILARE, NELLA VESTE DI "DATORE DI LAVORO" PER LA SICUREZZA AI SENSI DELL'ART.в качестве "работодателя" принимать все необходимые меры и следить за соблюдением норм по охране труда в соответствии со ст. (massimo67)
qualificare la raanodoperaобучать рабочую силу
quotare la moneta contro il dollaroоценивать валюту по отношению к доллару
raccolto per la venditaтоварная культура
raggiungere la stabilitaдостичь стабильности
recapitare la merceдоставить товар
reclamizzare la merceрекламировать товар
requisiti per la quotazioneбиржевые реквизиты
rettificare la bilanciaкорректировать баланс
ricondurre la moneta alla parita aureaвосстанавливать золотой паритет денег
ridurre la produzioneсокращать производство
rifiutare la merceотказаться от товара
rimborsare la bancaвозмещать расходы банка
riscuotere la pagaполучать заработную плату
riscuotere la pigioneполучать жилищную плату
riserva circa la qualitaоговорка о качестве
riserva per la siccitaзолотой резерв в центральном банке (аккумулированный в годы экономического подъёма и предназначенный для использования в периоды кризиса)
ristabilire la convertibilitaвосстанавливать конвертируемость
ritardare la consegnaзадерживать доставку
schiacciare la concorrenzaподавить конкурентов
scoraggiare la soprapproduzioneограничивать перепроизводство
sdoganare la merceрастаможить товар
secondaria per la costruzione di macchineмашиностроительная промышленность
sfidare la concorrenzaбросить вызов конкурентам
sistemare la merceразмещать товар (напр., в трюме)
sopprimere la concorrenzaподавить конкуренцию
sopprimere la pariвыше номинала
sopprimere la pariвыше паритета
sopra la mediaвыше среднего
sostenere la concorrenzaвыдержать конкуренцию
sostenere la congiuntura internaподдерживать внутреннюю конъюнктуру
sostenere la quotazioneподдержание курса акций (которое заключается в скупке при резком снижении курса или продаже, если курс резко повышается)
sostenere la quotazioneподдержание курса валюты (которое заключается в скупке при резком снижении курса или продаже, если курс резко повышается)
sostentare la famigliaсодержать семью
sostituzione la pariниже паритета
sostituzione la pariниже номинала
sotto la mediaниже среднего
specificare la qualitaопределять качество
spese per la difesaбюджетные расходы на оборону
spese per la ricercaрасходы на научные разработки
spese per la ricercaрасходы на научные исследования
stanziamento per la pubblicitaассигнование на рекламу
stanziamento per la pubblicitaассигнования на рекламу
superare la concorrenzaпобедить конкурентов
svalutazione per la porta di servizioанонимная девальвация
tardare la consegnaзадерживать доставку
teoria dell'interesse basata sulla preferenza per la liquiditaтеория процента, основанная на принципе предпочтения ликвидности
togliere la licenzaотозвать лицензию
trattenere la sommaудерживать сумму
trovare la quadraнайти решение (сложное, буквально, квадратуру круга nerdie)
Ufficio per la garanzia dei crediti all'esportazioneДепартамент гарантии экспортных кредитов (Великобритания)
valutare la merceоценивать товар
verbalizzare la deliberaзаносить в протокол принятое решение