DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing l | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.accaparrarsi l'affettoзавоевать любовь
gen.accogliere l'istanzaпринять заявление
gen.accogliere l offertaпринять предложение
gen.accomodare l'orologioпочинить часы
gen.accompagnare con l'occhioпроводить взглядом
gen.accorciare i piedi del tavolo con l'accettaподрубить ножки у стола (oksanamazu)
gen.accordare l'accessoпредоставить доступ (massimo67)
gen.accostare l'orecchio alla portaприникнуть ухом к двери
gen.accostare l'orecchio alla portaприложиться ухом к двери
gen.accostare l'uscioпритворить дверь
gen.aiutare l'un l'altroпомогать друг другу (Assiolo)
gen.al di lяневажно (al di là di quanto di spetta - неважно, сколько тебе полагается Assiolo)
gen.Allo scopo di migliorare l'efficacia e l'efficienza delle procedure d'insolvenzaДля достижения цели улучшения действенности и эффективности процедур банкротства (massimo67)
gen.ampliare l'orizzonteразвить свой кругозор (mentale)
gen.aprire tutto l'animo a qdизлить душу (кому-л.)
gen.aprire tutto l'animo a qdраскрыть душу (кому-л.)
gen.aprire l'uscioоткрыть дверь
gen.aprire l'uscio a due battentiраспахнуть настежь дверь
gen.assimilare l'esperienzaперенять опыт
gen.assimilare l'esperienzaзаимствовать опыт
gen.assolvere l'imputatoоправдать обвиняемого
gen.assumere l'interimвступить в должность временно исполняющего обязанности
gen.aver addosso l'argento vivoбыть непоседой
gen.aver l'acqua alla golaбыть в безвыходном положении
gen.aver l'amnistiaбыть освобождённым по амнистии
gen.aver l'amnistiaпопасть под амнистию
gen.aver l'arco tesoбыть внимательным
gen.aver l'arco tesoбыть начеку
gen.aver l'ardire di +inf.иметь дерзость (сделать что-л.)
gen.aver l'argento vivo addossoбыть непоседой
gen.aver l'aria di... +Gиметь вид
gen.aver l'aria di...походить (на+A)
gen.aver l'aria diвыглядеть
gen.aver l'arte di farsi ubbidireвладеть искусством убеждения
gen.aver l'elettaиметь право выбора оружия
gen.aver l'esclusiva nel commercioмонополизировать торговлю
gen.aver l eta da maritoбыть на выданье
gen.aver l'inclusivaбыть включённым
gen.aver l'inclusivaстать членом (какого-л. общества)
gen.aver l'inclusivaзаписаться
gen.aver l'intelletto di una cosaпонимать кое-что
gen.aver l'intelletto di una cosaзнать нечто
gen.aver l'occhio a tuttoуспевать следить за всем
gen.aver l'onore d'una partitaвыиграть партию
gen.aver l'orecchio ottusoбыть тугим на ухо
gen.aver l'orologio in testaуметь рассчитывать время
gen.aver l'udito grossoбыть тугим на ухо
gen.aver l'uggiaскучать
gen.aver l'uggiaтомиться скукой
gen.aver l'uggia addossoскучать
gen.aver l'uggia addossoтомиться скукой
gen.aver le gambe una a levante e l'altra a ponenteбыть кривоногим
gen.avere dimestichezza con l'argomentoвладеть темой (Taras)
gen.avere l'abitudineиметь обыкновение (gorbulenko)
gen.avere l'abitudineиметь привычку
gen.avere l'acquolina in boccaглотать слюнки (Nuto4ka)
gen.avere l'ambizione di q.c.иметь претензию (на что-л.)
gen.avere l'animo di fare q.c.осмелиться сделать (что-л.)
gen.avere l'ardire diосмеливаться (gorbulenko)
gen.avere l'aria da verginellaиметь невинный вид (притворяться Taras)
gen.avere l'aria da verginellaиметь безобидный вид (Taras)
gen.avere l'aria da verginellaстроить из себя целку (cnlweb)
gen.avere l'aria da verginellaпритворяться тихоней (Taras)
gen.avere l'arte di farsi ubbidireвладеть искусством убеждения
gen.avere l'asso nel ventriglioбыть заядлым игроком
gen.avere l'erre franceseкартавить (Taras)
gen.avere l'idea di fare q.c.намереваться сделать (что-л.)
gen.avere l'impressioneказаться (InessaS)
gen.avere l'incombenzaполучить поручение
gen.avere l'ingoffoполучать взятку
gen.avere l'obbligo diбыть обязанным (gorbulenko)
gen.avere l'onore e l'onereиметь за честь и долг (oksanamazu)
gen.avere l'orecchio assolutoиметь абсолютный слух (Olguccia)
gen.avere l'orecchio musicaleиметь музыкальный слух (gorbulenko)
gen.avere una camicia addoso e l'altra al fossoбыть бедняком
gen.bere l'acqua a giumelleпить воду из пригоршни
gen.bersi l'animaбыть пьяницей
gen.bruciare l'incensoвоскурить фимиам (кому-л.)
gen.bruciare l'incensoвоскурять фимиам (кому-л.)
gen.bruciare l'incensoкурить фимиам
gen.chiedere l'aumento del salarioтребовать увеличения заработной платы
gen.chiedere l'elemosinaпросить милостыню
gen.chiedere l'estradizioneтребовать выдачи преступника
gen.chiudere l'inchiestaпрекратить расследование
gen.chiudere l' occhioспустить с рук (su)
gen.chiudere l'uscio a due battentiраспахнуть закрыть наглухо, запереть дверь
gen.chiudere l'uscio in faccia a qdзахлопнуть дверь перед носом (у кого-л.)
gen.chiudere l'uscio sul nasoзахлопнуть дверь перед носом
gen.chiuso per l'inventarioзакрыто на учёт
gen.ci scommetto l'osso del colloдаю голову на отсечение
gen.ci si ricava l'impressione che...создаётся впечатление, что...
gen.=come l'ederaвсерьёз и надолго
gen.come la mamma l'ha fattoв чём мать родила
gen.proprio come me l'aspettavo...как я и ожидал...
gen.come se avesse l'ottantottoточно из-за угла́ мешком ударенный
gen.come se avesse l'ottantottoточно из-за угла́ мешком прибитый
gen.come se l'avesse saputo primaкак словно в воду смотрел
gen.come se l'avesse saputo primaкак будто в воду смотрел
gen.concedere il l'autorizzazioneдать разрешение
gen.concedere l'accessoпредоставить доступ (massimo67)
gen.concedere l'asiloпредоставить убежище
gen.concedere l'esclusivaпредоставить монопольное право (на, per qc)
gen.condannare l'uscioнаглухо забить дверь
gen.condire con l'olioзаправлять растительным маслом
gen.condire l insalataзаправить салат
gen.condire l'insalata con l'olioполить салат растительным маслом
gen.condividere l'opinioneпридерживаться чьего-л. мнения (di qd)
gen.condividere l'opinioneразделять чьё-л. мнение
gen.condurre l'affare a buon portoдовести́ дело до благополучного конца
gen.condurre l'affare in portoдовести́ дело до конца
gen.condurre l'amministrazione di q.c. +Iуправлять
gen.condurre l'automobile alla portaдля посадки, погрузки пода́ть автомашину
gen.condurre l'inchiestaпроизводить следствие
gen.conoscere l'umor della bestiaзнать кого-л. насквозь
gen.conoscere l'umor della bestiaвидеть кого-л. насквозь
gen.conosco l'umore della bestiaя знаю его причуды
gen.conosco l'umore della bestiaя знаю его выходки
gen.conosco l'umore della bestiaя знаю его (причуды)
gen.consumare l'affilatoioисточить точило
gen.consumare l'olio per risparmiarsi il soleпревращать ночь в день
gen.convenzione tra la Repubblica italiana e l'Unione delle Repubbliche socialiste sovietiche sull'assistenza giudiziaria in materia civileСоглашение между Итальянской Республикой и Советским Союзом о правовой помощи по гражданским делам (ulkomaalainen)
gen.convenzione tra la Repubblica Italiana e l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche sull'assistenza giudiziaria in materia civileконвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянской Республикой о правовой помощи по гражданским делам (armoise)
gen.crociata contro l'analfabetismoкампания по ликвидации неграмотности (Taras)
gen.crociata contro l'analfabetismoкампания за ликвидацию неграмотной
gen.dare il l'autorizzazioneдать разрешение
gen.dare l'accessoпредоставить доступ (massimo67)
gen.dare l'allarmeзабить тревогу (Бить/ забить тревогу massimo67)
gen.dare l'allertaпредупреждать об опасности
gen.dare l'allertaпредупредить об опасности
gen.dare l'ambio a qdпрогнать кого-л. (Avenarius)
gen.dare l'ambio a qdуволить кого-л. (Avenarius)
gen.dare l'assicurazioneобнадёжить (уверить, a qd)
gen.dare l'assicurazioneобнадёживать (уверить, a qd)
gen.dare l'azzurroсинить
gen.dare l'azzurroподсинить
gen.dare l'azzurroподсинивать
gen.dare l'efameвыдержать испытания
gen.dare l'erba trastullaкормить завтраками
gen.dare l'esame di tisicaсдать экзамен по физике
gen.dare l'incaricoделегировать
gen.dare l'indirizzoдать адрес
gen.dare l'offaбросить подачку (кому-л., a qd)
gen.dare l'ordineотдать приказ
gen.dare l'ordineнарядить (дать наряд)
gen.dare l'ordine di partireприказать трогать
gen.dare l'ostracismoподвергать остракизму (a qd)
gen.dare l'ultima manoвыделывать
gen.dare l'ultima manoдоделать
gen.dare l'ultima manoотредактировать (al manoscritto)
gen.dare l'ultima manoдоделывать
gen.dare l'ultima manoвыделать
gen.dare l'ultima mano aотделывать
gen.dare l'ultima mano aотделать
gen.dare l'ultima mano al progettoотработать проект
gen.dare l'ultima pennellataналожить последний мазок
gen.dare l'àncoraотдать якорь
gen.dare l'àncoraбросить якорь
gen.deliziare l'orecchioусладить слух
gen.deliziare l'orecchioуслаждать слух
gen.deliziare l'orecchioласкать слух
gen.deludere l'aspettativaобмануть ожидания
gen.deludere l'aspettazioneне оправдать ожиданий
gen.deludere l'aspettazioneобмануть ожидания
gen.demolire l'avversarioразбить противника
gen.di lяоттуда (nikolay_fedorov)
gen.di tutta l'unioneвсесоюзный (armoise)
gen.dice, il torto l'avresti tuты, дескать, сам виноват
gen.dimenticare l'amicoзабыть друга
gen.dimenticare l'ombrelloзабыть зонтик
gen.dimenticare l'ospitalitàзабыть хлеб-соль
gen.dimettere l'ingiuriaпростить обиду
gen.dimettere l'ingiuriaзабыть обиду
gen.dirigere l'attenzioneнаправить внимание
gen.dirigere l'orchestra per tutta la stagione teatraleпродирижировать целый сезон
gen.disabituarsi l'uno all'altroотвыкнуть друг от друга
gen.disabituarsi l'uno all'altroотвыкать друг от друга
gen.disaffezionarsi l'amicoпотерять друга
gen.documento attestante l’identitàдокумент, удостоверяющий личность (giummara)
gen.documento attestante l’istruzioneдокумент об окончании (giummara)
gen.domandare l'elemosinaпросить милостыню
gen.dove l'avrò visto?где же всё-таки я его видел?
gen.dove l'hai buscato?где ты это раздобыл?
gen.dove l'hai pescato?где ты это откопал?
gen.dove l'hai pescato?откуда ты это выудил?
gen.dove l'hai scovato?где ты это откопал?
gen.dove l'hai scovato?где ты это выкопал?
gen.dove l'hai trovato?где ты это раздобыл?
gen.e aperto l'abbonamentoоткрыта подписка
gen.e entrantata l'estateнаступило лето
gen.e l'amico di tuttiон всем друг и брат
gen.e l'esattezza in personaэто сама точность
gen.e l'esattezza personificataэто сама аккуратность
gen.e l'esattezza personificataэто сама точность
gen.e l'usoтак принято (Aruma)
gen.e mancato l'appoggioне было поддержки
gen.e passato l'appetitoпрошёл аппетит
gen.e proibito l'ingresso agli estraneiпосторонним вход воспрещён
gen.e sbucata l'erbaпоказалась первая травка
gen.e scaduto l'affittoсрок аренды истёк
gen.e scaduto l'affittoсрок найма истёк
gen.e tornata l'estateвернулось лето
gen.e vietato l'ingresso ai non addetti ai lavoriпосторонним вход воспрещён
gen.ebbe l'idea d'occuparsi di musicaон вздумал заняться музыкой
gen.ebbe l'onore di...ему выпала честь...
gen.elevare l'economiaподнять хозяйство
gen.eliminare l'umidita'удалять влагу (Vladimir Shevchuk)
gen.emergere per l'ingegno acutoотличаться острым умом
gen.ero già in piedi, quando appena spuntò l'albaя уже́ был на ногах, чуть заняла́сь заря
gen.esercire l'attivitàвести деятельность (zhvir)
gen.esercitiare l'orecchio alla musicaупражнять слух
gen.esercitiare l'orecchio alla musicaразвивать музыкальность
gen.esercitiare l'ufficio di giudiceвыполнять обязанности судьи
gen.essa ce l'ha con teона́ на тебя в обиде
gen.esser come il fuoco e l'acquaбыть заклятыми врагами
gen.esser come l'alloroбыть вездесущим
gen.esser l'adorazione di tuttiпользоваться всеобщей любовью
gen.esser l'adorazione di tuttiбыть в центре внимания
gen.esser l'ago della bilancia di qdбыть примером для (кого-л.)
gen.esser l'anima dannata di qdбыть чьим-л. коварным советчиком
gen.esser l'espressione diбыть выражением (чего-л.)
gen.esser l'espressione di q.c.выражать (что-л.)
gen.esser l'occhio dirittoбыть любимчиком
gen.esser l'ombraсделаться тенью (быть всегда вместе; кого-л., di qd)
gen.esser l'ombraбыть тенью (быть всегда вместе; кого-л., di qd)
gen.esser l'ombraходить как тень (быть всегда вместе, di qd)
gen.esser l'orgoglio della famigliaбыть гордостью семьи
gen.familiarizzarsi con l'ambienteужиться
gen.familiarizzarsi con l'ambienteуживаться
gen.fatto con l'asciaнеотёсанный (грубый)
gen.fissionare l'atomoрасщепить атом
gen.formare l'abitudineвыработать в себе привычку
gen.fregarsi con l'asciugamanoтереться полотенцем
gen.giunse l'odore di fumoдонёсся запах дыма (oksanamazu)
gen.graffiarsi l'un l'altroрасцарапываться
gen.graffiarsi l'un l'altroцарапаться (царапать друг друга; о)
gen.graffiarsi l'un l'altroрасцарапаться
gen.guardare l'avvenireсмотреть в будущее
gen.guardare l'orologioсмотреть на часы
gen.ha fatto l'universitàон кончил университет
gen.ha finito l'universitàон кончил университет
gen.ha il malanno e l'uscio addossoна него все напасти (свалились)
gen.ha l'argento vivo addossoон настоящий живчик
gen.ha l'aspetto di uno che ha vinto un terno al lottoон выглядит именинником
gen.ha l'aspetto gagliardoон выглядит бодро
gen.ha perso l' uso della favellaон потерял дар речи
gen.ha scelto l'ingegneriaон пошёл по инженерной части
gen.imbrigliare l'aggressoreобуздывать агрессора
gen.imbrigliare l'aggressoreобуздать агрессора
gen.imbrigliare l'asino per la codaделать шиворот-навыворот
gen.impianto per l'acquaводопровод (в доме)
gen.impiegare l'astuziaсхитрить
gen.impiegare l'astuziaпустить в ход хитрость
gen.imporre l'obbligo diвменить в обязанность
gen.imporre l'oscuramentoввести комендантский час
gen.imporre l'ubbidienzaзаставить слушаться
gen.imporre l'ultimaзакончить работу
gen.in stato di ebbrezza, sotto l’effetto dei prodotti tossici o dei stupefacentiв состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения (giummara)
gen.ingoiare l'offesaснести обиду
gen.inquinare l'ariaзаражать воздух
gen.insegnare a uno l'educazioneосаждать
gen.insegnare a uno l'educazioneосадить
gen.insegnare l'italianoучить итальянскому языку
gen.insegnare l'italianoнаучить итальянскому языку
gen.intimare l'altприказать остановиться
gen.la febbre l'ha estenuatoего измаяла лихорадка
gen.la febbre l'ha inchiodato al lettoего скрутила лихорадка
gen.la legge non ammette l'ignoranzaнельзя отговариваться незнанием закона
gen.la miglior difesa e l'attaccoлучший способ защиты-нападение
gen.la nostalgia l'ha consumatoего загрызла тоска
gen.la notizia l'ha prostrataэто известие её подкосило
gen.la prima e l'ultima voltaв первый и последний раз
gen.la rivendo come l'hò comprataза что купил, за то и продаю́
gen.la rivendo come l'hò sentitaза что купил, за то и продаю́
gen.la sai, l'altissima?знаешь, что говорят в последнее время?
gen.la sai l'ultima?знаешь последнюю новость?
gen.la somma non cambia invertendo l'ordine dei terminiот перемены мест слагаемых сумма не меняется
gen.lavorare l'impastoзамесить тесто (Briciola25)
gen.lavorare per l'amor di Dioработать бесплатно
gen.le sofferenze l'hanno invecchiatoстрадания его состарили
gen.le torri incoronavano l'edificioбашни венчали здание
gen.mangiarsi l'animaзлиться
gen.ne riparleremo un l'altro giornoмы поговорим об этом как-нибудь в другой раз
gen.ne va di mezzo l'onoreтут задета честь
gen.neanche per tutto l'oro del mondoни за какие сокровища
gen.negare l'aiutoотказать в помощи
gen.negare l ingressoзапретить вход
gen.nudo come Dio l'ha fattoв как мать родила́
gen.nudo come Dio l'ha fattoв чём мать родила
gen.nudo come mamma l'ha fattoв чём мать родила
gen.l'uno né l'altroни тот ни другой
gen.né per l'altroни с той, ни с другой стороны
gen.o l'uno o l'altroили тот, или другой
gen.offendere l'amor proprioзадеть чьё-л. самолюбие (di qd)
gen.offendere l'onoreзадеть чью-л. честь (di qd)
gen.offendere l'onoreзадеть честь (Nuto4ka)
gen.offendere l'orecchioоскорбить чей-л. слух (di qd)
gen.offendere l'orgoglio nazionaleущемить национальную гордость
gen.offendere l'uditoрезать слух
gen.offendere l'uditoоскорбить чей-л. слух (di qd)
gen.offrire ai creditori l'opportunità diдать кредиторам возможность (massimo67)
gen.offrire l'estradizioneвыдать преступника (другому государству)
gen.offrire l'occasioneдать повод
gen.offrire l'opportunitaдать возможность (massimo67)
gen.ora capisco come l'hai fattoтеперь я понимаю, как ты это сделал
gen.padronanza nel maneggiare l'armaвладение оружием
gen.parlare con l'erreкартавить (Taras)
gen.parlare l'italianoговорить по-итальянски
gen.passar con plauso l'esameотлично сдать экзамен
gen.patire l'esilioтомиться в изгнании
gen.patire l'offesaснести оскорбление
gen.paventare l'ira di qdбояться чьего-либо гнева
gen.per compire l'operaв довершение всего
gen.per completare l'opera...в довершение всех бед....
gen.per coronare l'operaв довершение всего (Avenarius)
gen.per distogliere l'attenzioneдля отвлечения внимания
gen.per distrarre l'attenzioneдля отвлечения внимания
gen.per l'allevamento di animali da pellicciaзвероводческий
gen.per l'altro...с одной стороны... с другой...
gen.per l'amor di Dioради бога
gen.per l'amore della veritaистины ради
gen.per l'amore di Dio!ради бога!
gen.per l'anima e pel corpoдушой и телом (gorbulenko)
gen.per l'anno futuroв счёт будущего года
gen.per l'appuntoточно
gen.per l'appuntoименно так
gen.per l'appuntoкак раз
gen.per l'appuntoименно (как раз; part.)
gen.per l'ennesima voltaв который раз (Assiolo)
gen.per l'ertaпо склону
gen.per l'esattezzaдля точности
gen.per l'eternitaнавек
gen.per l'eternitaнавеки вечные (gorbulenko)
gen.per l'eternitaна веки вечные
gen.per l'eternitaнавеки (gorbulenko)
gen.per l'inavvertenzaпо недосмотру
gen.per l'innanziвпредь
gen.per l'interesse comuneдля общей пользы
gen.per l'interesse di tuttiдля общей пользы
gen.per l'occhio della genteдля отвода глаз
gen.per l ottimizzazione dei consumi e la massimizzazione del rendimentoдля достижения максимальной производительности эффективности и уменьшения снижения расхода топлива (massimo67)
gen.per l'umidificazioneувлажнительный
gen.per l'umoreдля поднятия настроения (wpulka)
gen.per l'uso domesticoдля бытового использования (armoise)
gen.per la prima e l'ultima volteв первый и последний раз
gen.per la prima e per. l'ultima voltaв первый и последний раз
gen.per lui l'è finitaего песенка спета
gen.per lui l'è nuovaэто ему внове
gen.per tutto l'oro del mondoни за какие коврижки
gen.per tutto l'oro del Peru!ни за какие де́ньги!
gen.per un motivo o per l'altroпо той или иной причине (spanishru)
gen.per un verso o per l'altroтак или иначе
gen.per una ragione o l’altraпо той или иной причине (spanishru)
gen.perdere il trotto per l'ambiaturaменять кукушку на ястреба
gen.perdere l'abitudineотвыкнуть
gen.perdere l'abitudineотучиться (от)
gen.perdere l'abitudineразучиваться
gen.perdere l'abitudineотвыкать
gen.perdere l'accordaturaего здоровье расстроилось
gen.perdere l'amore aпотерять охоту (к чему-л.)
gen.perdere l'appetitoлишиться аппетита
gen.perdere l'aspetto umanoутратить образ человеческий
gen.perdere l'aspetto umanoпотерять образ человеческий
gen.perdere l'attrattivaдурнеть
gen.perdere l'elasticitàрастянуться (потерять упругость)
gen.perdere l'elasticitàрастягиваться (потерять упругость)
gen.perdere l'esercizioотвыкнуть
gen.perdere l'impiegoпотерять работу
gen.perdere l'interesseохладеть (per)
gen.perdere l'interesseохладевать (per)
gen.perdere l'occasioneупустить шанс (Andrey Truhachev)
gen.perdere l'occasioneупускать шанс (Andrey Truhachev)
gen.perdere l'occasioneупустить удобный слу́чай
gen.perdere l'occasioneупустить случай
gen.perdere l'uditoоглохнуть
gen.perdere l'uditoутратить слух
gen.perdere l'uditoпотерять слух
gen.perdere l'uso della parolaнеметь (лишиться речи)
gen.perso l'occasioneупускать шанс (Andrey Truhachev)
gen.perso l'occasioneупустить шанс (Andrey Truhachev)
gen.piantare infissare l'ultimo chiodo nella baraзабить последний гвоздь в крышку гроба (massimo67)
gen.piantare l'accampamentoразбить лагерь
gen.piantare l'alabarda a qdхозяйничать в чьём-л. доме
gen.piantare l'orto a meliзасадить сад яблонями
gen.piantare l'ultimo chiodo sul coperchio della baraзабить последний гвоздь в крышку гроба (massimo67)
gen.porre l'embargoналожить эмбарго
gen.porre l'obiettivo suпоставить задачу (massimo67)
gen.portar l'acqua col vaglioносить воду решетом
gen.posa l'osso!выкладывай!
gen.posare l'alabarda a qdхозяйничать в чьём-л. доме
gen.posare l'odioотбросить ненависть
gen.presentandosi l'occasioneпри первом удобном случае
gen.procedere secondo l'ordineдействовать по приказу
gen.produrre l'energiaвыработать электроэнергию
gen.produrre l'energiaвырабатывать электроэнергию
gen.professare l'insegnamentoзаниматься преподаванием
gen.professare l'insegnamentoпреподавать
gen.provare l'accusaподдержать обвинение
gen.provare l'alibiдоказать алиби
gen.provare l'innocenza dell'accusatoдоказать невиновность обвиняемого
gen.provarsi ad aiutare l'amicoстараться помочь другу
gen.rapporti economici con l'esteroвнешнеэкономические связи (armoise)
gen.ravviare l'industria localeподнять местную промышленность
gen.recependo l'articolo 2477 del codice civile novellatoГК в новой редакции (massimo67)
gen.recependo l'articolo 2477 del codice civile novellatoновой редакцией ГК (massimo67)
gen.recependo l'articolo 2477 del codice civile novellatoв соответствии со статьёй обновлённого ГК (massimo67)
gen.riaprire l'inchiestaвозобновить следствие
gen.riattivare l'economiaподнять хозяйство
gen.ribadire l'accusaповторно обвинить
gen.ribadire l'accusaподтвердить обвинение
gen.ricambiare l'affettoотвечать взаимностью
gen.ricambiare l'amoreотвечать взаимностью
gen.rinfrancare l'animoподбодрять
gen.rinfrancare l'animoподнимать дух
gen.rinvigorire l'immunitàукреплять иммунитет (zhvir)
gen.ripagare q.c. con l'ingratitudineотплатить неблагодарностью (за что-л.)
gen.riparare l'offesaотомстить за оскорбление
gen.riportare l'opinione di...привести чьё-л. мнение
gen.ritorcere l'accusaпредъявить встречное обвинение
gen.rmpere l'animaвымотать душу
gen.salvare l'onoreспасти честь
gen.scalzare con quattro parole l'edifizio dell'opponenteбез особых усилий разбить доводы противника
gen.scalzare l'autoritàпоколебать чей-л. авторитет (di qd)
gen.scalzare l'avversarioподкопаться под противника
gen.scatenare l'odioдать волю ненависти
gen.scavare fin a trovar l'acquaдокопаться до воды́
gen.scoprirsi l'Americaоткрыть Америку
gen.scrivere l'indirizzoзаписать адрес
gen.scuderie per l'allevamento dei cavalli di razzaзавод (конный)
gen.scusi l'incomodo!извините за беспокойство!
gen.se l'e beccata!так ему и надо!
gen.se l'è cavata con un lieve spaventoон отделался лёгким испугом
gen.se mi batte l'occasione...если мне посчастливится... если мне случится...
gen.secondare l'amore per l'arteподдерживать любовь к искусству
gen.secondo il l'opinione generaleпо общепринятому мнению
gen.secondo l'abitudineпо обыкновению
gen.secondo l'esempioпо примеру
gen.secondo l'estroкак бог на душу положит
gen.secondo l'estroпо настроению
gen.secondo l'estroпо вдохновению
gen.secondo l occasioneсмотря по обстоятельствам
gen.secondo l'ora che tu arriviв зависимости от времени твоего прибытия
gen.secondo l'orarioпо расписанию
gen.secondo l'ordine prescrittoв установленном порядке (Gellka)
gen.secondo l'ordine stabilitoв установленном порядке
gen.secondo l'ordine stabilitoпо заведённому порядку
gen.secondo l'usanzaпо обычаю
gen.secondo l'usoпо обычаю
gen.secondo l'usoсогласно обычаю
gen.secondo l'uso stabilitoпо заведённому порядку
gen.secondo le l'indicazioneпо указанию
gen.seguire l'esempio dei lavoratori d'assalto!равнение на передовиков!
gen.seguire l'uno dietro l'altroтечь (следовать друг за другом - о словах, мыслях)
gen.sentir l'uzzoloразохотиться
gen.sentir nascere l'erbaслышать как трава растёт
gen.sentir nascere l'erbaобладать тонким слухом
gen.sentir nascere l'erba, sentir crescere la gramignaслышать, как трава растёт
gen.sgusciare l'uovoоблупить яйцо
gen.sodisfare l'offesa con le armiсмыть оскорбление дуэлью
gen.sopportare l'offesaснести обиду
gen.spiegare l'angolo ripiegato della paginaотогнуть угол страницы
gen.spingere l'occhioустремить взгляд
gen.stringere l'argomentoсделать заключение
gen.stringere l'argomentoсделать вывод
gen.stringere tra l'uscio e il muroприпереть к стене́
gen.stringere tra l'uscio e il muroприжать к стене́
gen.stringere uno tra l'uscio e il muroвзять кого-л. в работу
gen.stringere uno tra l'uscio e il muroбрать кого-л. в работу
gen.succiare l'ariaвтянуть в себя воздух
gen.sviare l'attenzioneотвлекать внимание
gen.svolgere l'assembleaпровести собрание (possibilità di svolgere l'assemblea condominiale con alcuni condomini in videoconferenza massimo67)
gen.svolgere l'assuntoразвернуть тезис
gen.svolgere l'attivitàразвить деятельность
gen.svolgere l'attività lavorativaзаниматься трудовой деятельностью (esercitare: Il lavoratore è tenuto non solo a svolgere l'attività lavorativa per la quale è stato assunto ma ha anche precisi doveri massimo67)
gen.svolgere l'emulazione socialistaразвернуть социалистическое соревнование
gen.tale è l'usoтак уж повелось
gen.tirar giu con l'asciaнавалять
gen.tirar l'acqua al mulinoлить воду на чью-л. мельницу (di qd)
gen.tirar l'acqua al proprio mulinoсоблюдать свой интересы
gen.tirar l'acqua al suo mulinoлить воду на свою мельницу
gen.tirar l'acqua al suo mulinoсоблюдать свой интересы
gen.tirar l'aria su col nasoдёргать носом
gen.tirar su l'acqua dal pozzoдоставать воду из колодца
gen.tiro con l'arcoстрельба из лука (vpp)
gen.trovarsi con l'acqua alla golaвлезть в петлю
gen.una addosso e l'altra al fossoгол как сокол (Nuto4ka)
gen.una ciliegia tira l'altraвойти во вкус
gen.una disgrazia sopra l'altraбеда за бедой
gen.una goccia dopo l'altraкапля за каплей
gen.una pallottola l'ha sfioratoего царапнуло пу́лей
gen.una pallottola l'ha sgraffiatoего царапнуло пу́лей
gen.una parola tira l'altraот сло́ва к слову
gen.una parola tira l'altraслово за слово
gen.una volta o l'altra gli dico tuttoкогда-нибудь я ему скажу всё
gen.unità di misura per l'illuminamentoлк (vpp)
gen.unità di misura per l'illuminamentoлюкс (vpp)
gen.usare l'alcoolупотреблять спиртное
gen.usare scaltrezza contro l'astuziaперехитрить
gen.violare l'ordine pubblicoнарушить общественный порядок
gen.voler cantare l' esequie a qdжелать чьей-л. смерти
gen.voler cantare l' esequie a qdхоронить кого-л. заживо
Showing first 500 phrases