Subject | Italian | Russian |
econ. | a un dato istante | на текущий момент |
gen. | all 'istante | тотчас же |
gen. | all'istante | за́раз |
gen. | all'istante | тотчас |
gen. | all 'istante | сейчас |
gen. | all'istante | тут же |
gen. | all 'istante | мгновенно |
law | all'ultimo istante | в последний момент (massimo67) |
obs. | all'ultimo istante | в последний миг (Ann_Chernn_) |
law | all'ultimo istante del giorno 31 | в последнюю секунду 31 числа (massimo67) |
law | all'ultimo istante del giorno 31 | по окончании 31 числа (massimo67) |
gen. | apparire per un istante | проскользнуть (промелькнуть) |
gen. | apparire per un istante | проскальзывать (промелькнуть) |
gen. | apparire per un istante | промелькнуть |
gen. | apparire per un istante | мелькнуть |
tech. | contagiri all’istante | указатель мгновенного числа оборотов |
gen. | d'istante | немедленно (luminorena) |
gen. | d'istante | сразу (luminorena) |
gen. | in quell'istante | и тут (oksanamazu) |
law | In ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda/Non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti, si ritiene di non poter accogliere la, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi: | суд находит заявленные требования подлежащими/не находит, отказывает в удовлетворении/ удовлетворению по следующим основаниям |
gen. | in un istante | моментально |
gen. | in un istante | в один миг |
gen. | in un istante | в одно мгновение |
gen. | in un istante | вмиг |
gen. | innamorarsi all'istante | влюбляться с первого взгляда (gorbulenko) |
math. | istante anteriore | предшествующий момент |
astr. | istante del passaggio al periastro | момент прохождения через периастр |
astr. | istante del passaggio al perielio | момент прохождения через перигелий |
astr. | istante di apparizione | время появления |
astr. | istante di apparizione | момент появления |
tech. | istante di comando | момент подачи команды |
math. | istante di commutazione | момент переключения |
astr. | istante di emissione | время передачи |
math. | istante di osservazione | момент наблюдения |
astr. | istante di ricezione | время приёма |
math. | istante di salto | момент скачка |
math. | istante di tempo | момент времени |
math. | istante finale | конечный момент |
math. | istante fisso | фиксированный момент |
math. | istante iniziale | начальный момент |
ital. | istante per istante | мгновение за мгновением (Mira_G) |
math. | istante strettamente anteriore | строго предшествующий момент |
math. | istante ulteriore | последующий момент |
gen. | istanti di tempo | моменты времени (Валерия 555) |
law | istanza deve contenere l'indicazione del nome e del domicilio dell'istante e della qualità del firmatario, l'indicazione della parte o delle parti avverso le quali è proposta, l'oggetto della controversia, le conclusioni ed un'esposizione sommaria dei motivi invocati) | в исковом заявлении должны быть указаны: наименование и домицилий истца, а также в каком качестве выступает подписавшее заявление лицо, сторона или стороны, к которым предъявляется иск, предмет спора, требования истца и краткое описание доказательств, на которые он ссылается (massimo67) |
gen. | nello stesso istante | в то же мгновение |
gen. | nello stesso istante | в тот же миг |
gen. | nello stesso istante | в ту же самую минуту (InnaPg) |
gen. | non esitare un sol istante | ни минуты не поколебаться |
law | onere della prova è a carico dell'istante | обязанность доказывания лежит на заявителе (onere probatorio a carico dell'istante massimo67) |
law | parte istante | истец (massimo67) |
tech. | potenza all’istante | мгновенная мощность |
phys. | punto istante | точка мгновенного удара |
econ. | richiesta dell'istante | требование истца |
gen. | senza on istante | без промедления (Ann_Chernn_) |
gen. | senza un istante | незамедлительно (Ann_Chernn_) |
gen. | sull'istante | в ту же минуту |
gen. | sull'istante | немедленно (тотчас же) |
gen. | sull'istante | сразу |
gen. | sull'istante | немедля (тотчас же) |
gen. | sull 'istante | в тот же миг |