DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing interruzione | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a interruzioniс перерывами
comp., MSanteprima interruzioni di paginaстраничный режим
tech.apparecchio di interruzioneвыключающий прибор
tech.apparecchio di interruzioneвыключающий аппарат
fin.assicurazione contro l'interruzione d'esercizioстрахование предприятия от платежей напр. налогов в случае перерыва производственной деятельности из-за стихийных бедствий
tech.bagno di interruzioneостанавливающая ванна
tech.bagno di interruzioneостанавливающий раствор
tech.bagno di interruzioneкфт. стоп-ванна
electr.eng.capacità di interruzioneотключающая способность
electr.eng.caratteristica I2t di un dispositivo di interruzioneхарактеристика I2t коммутационного устройства
electr.eng.circuito di interruzioneглавная цепь
mil.congegno di interruzioneпрерывающий механизм
tech.contatto di interruzioneразмыкающий контакт
account.data d'interruzioneдата приостановки осуществления проводок
tech.dispositivo di interruzioneвыключатель
tech.dispositivo di interruzioneвыключающее устройство
electr.eng.dispositivo di interruzione a semiconduttoriполупроводниковое коммутационное устройство
gen.dopo una lunga interruzioneпо́сле длительного перерыва
gen.funzionamento senz'interruzioni del motoreбезотказная работа двигателя
inf.funzionare senza interruzioneбезотказно работать (о моторе)
econ.indice d'interruzioneотношение числа занятых за один месяц к числу уволенных и уволившихся за тот же период
radiointerruzione a distanzaдистанционное включение
gen.interruzione a distanzaдистанционное переключение
gen.interruzione a distanzaдистанционное выключение
auto.interruzione d'accensioneотказ зажигания
radiointerruzione dei fusibiliперегорание предохранителей
tech.interruzione dei lavoriприостановка работ
tech.interruzione dei lavoriостановка в работе
tech.interruzione dei lavoriостановка работ
law, ADRinterruzione dei serviziперебои и отказы в работе инженерных сетей (giummara)
fin.interruzione dei terminiаннулирование сроков (напр. платежа)
mil.interruzione del circuitoразмыкание цепи
mil.interruzione del circuitoвыключение цепи
tech.interruzione del circuito d’entrataразрыв цепи на входе
radiointerruzione del circuito di alimentazioneвыключение цепи выпрямителя на входе
antenn.interruzione del circuito di entrataразмыкание цепи на входе (выпрямителя)
radiointerruzione del circuito d'uscitaвыключение цепи на выходе выпрямителя
antenn.interruzione del circuito d'uscitaпрерывание постоянного тока
tech.interruzione del circuito elettricoвыключение электрической цепи
fin.interruzione del lavoroпрекращение работы
gen.interruzione del motoreотказ в работе мотора
railw.interruzione della lineaостановка движения
lawinterruzione della prescrizioneперерыв течения срока исковой давности
tech.interruzione dell'alimentazioneперебой в подаче электроэнергии (Валерия 555)
tech.interruzione dell'alimentazioneпрекращение подачи энергии (Валерия 555)
tech.interruzione dell'alimentazioneотказ системы питания (Валерия 555)
tech.interruzione dell'alimentazioneпотеря электроснабжения (Валерия 555)
econ.interruzione delle fornitureсрыв поставок (spanishru)
energ.ind.interruzione dell'erogazione di energia elettricaнарушение энергоснабжения (Lantra)
gen.interruzione di attivitaпрекращение деятельности (massimo67)
gen.interruzione di attivitàпрекращение деятельности (massimo67)
antenn.interruzione di bendaggioразрывы связок (магнетрона)
comp., MSinterruzione di colonnaразрыв столбца
tech.interruzione di comunicazioneпрекращение связи
tech.interruzione di correnteотключение тока
tech.interruzione di correnteперерыв в снабжении электроэнергией
tech.interruzione di emergenzaаварийное выключение
fin.interruzione di esercizioвременное прекращение деятельности
econ.interruzione di esercizioпрекращение деятельности
tech.interruzione di faseобрыв фазы (giummara)
med.interruzione di gravidanzaпрерывание нормальной беременности
gen.interruzione di lavoroперерыв в работе
commun.interruzione di lineaобрыв на линии
comp., MSinterruzione di paginaразрыв страницы
tech.interruzione di programmaпрограммное прерывание
tech.interruzione di programmaпрерывание программы
comp., MSinterruzione di rigaразрыв строки
comp., MSinterruzione di riga manualeразрыв строки
tech.interruzione di servizioперебои в работе
comp., MSinterruzione di sezioneразрыв раздела
mil.interruzione di soccorsoаварийное выключение
gen.interruzione di trattativeпрекращение переговоров
lawinterruzione di un lavoroперерыв в работе
lawinterruzione di un'attivitàперерыв в работе
ITinterruzione esternaвнешнее прерывание
tech.interruzione in attesaзадержка прерывания
lawinterruzione nell'erogazione dell'energiaперебой в подаче энергии
math.interruzione proceduraвыпадание
TVinterruzione pubblicitariaрекламная пауза (Avenarius)
comp., MSinterruzione simulataмягкий останов
econ.interruzione stradaleостановка движения (случай форс-мажора)
tech.interruzione temporaneaвременное отключение
lawinterruzione temporaneaвременное прекращение
tech.interruzione temporaneaвременное выключение
gen.interruzione temporanea dell'attività lavorativaперерыв в карьере (spec. di donna Taras)
gen.interruzione visivaвизуальная прерывность (Rossinka)
lawinterruzione volontaria della gravidanzaдобровольное прерывание беременности
med.interruzione volontaria di gravidanzaдобровольное согласие на проведение искусственного прерывания беременности (massimo67)
mil.interruzioni del motoreперебои в двигателе
tech.istruzione di interruzioneкоманда прерывания
comp., MSlinea di interruzioneлиния разрыва
tech.meccanismo di interruzioneмеханизм выключения
tech.meccanismo di interruzioneвыключающий механизм
comp., MSmodalità interruzioneрежим приостановки выполнения
tech.molla di interruzioneотключающая пружина
tech.molla di interruzioneразмыкающая пружина
tech.paratia di interruzioneпереборка у среза полуюта
tech.paratia di interruzioneпереборка у среза полубака
tech.paratia di interruzioneпереборка у среза бака
tech.paratia di interruzioneпереборка у среза юта
electr.eng.potere di chiusura e di interruzione differenzialeдифференциальная включающая и отключающая способность
electr.eng.potere di interruzioneотключающая способность (Avenarius)
electr.eng.potere di interruzioneразрывная мощность (Rossinka)
electr.eng.potere nominale di interruzioneНоминальный ток отключения (Briciola25)
commun.presa di interruzioneразъединительное гнездо
chem.processo reforming con catalizzatore rigenerabile senza interruzione del processoпауэрформинг-процесс (непрерывный риформинг-процесс с регенерирующим катализатором)
chem.processo reforming con catalizzatore rigeneratale con interruzione del processoгудриформинг-процесс (прерывный риформинг-процесс с регенерирующим катализатором)
electr.eng.protezione contro l’interruzione di faseзащита от обрыва фаз
tech.pulsante di interruzioneкнопка выключения
tech.pulsante di interruzione di emergenzaкнопка аварийной остановки
tech.punto di interruzioneместо разрыва (контакта)
tech.punto di interruzioneточка отсечки (тока)
comp., MSpunto di interruzioneточка останова
ITpunto di interruzioneконтрольная точка
tech.punto di interruzioneточка разрыва
comp., MSpunto di interruzione figlioдочерняя точка останова
comp., MSrenderer interruzione di pagina automaticaмодуль подготовки отчётов к просмотру
comp., MSrenderer interruzione di pagina manualeмодуль подготовки отчётов к печати
tech.resistenza di interruzione di campoгасящий резистор
mil.schema dell'interruzione automatica di radarсхема автоматического включения РЛС
tech.segnale di interruzioneсигнал прерывания
gen.senz'interruzioneбез умолку
inf.senza interruzioneкряду (непрерывно)
inf.senza interruzioneсряду
gen.senza interruzioneбез остановки
gen.senza interruzioneне отрываясь
gen.senza interruzioneбеспрестанно
gen.senza interruzioneнепрерывно
gen.senza interruzioneбесперебойно
gen.senza interruzioneбез перерыва
ITsimbolo di interruzioneсимвол прерывания
tech.spina di interruzioneвыключатель
fin.tasso d'interruzioneминимальный коэффициент окупаемости
fin.tempo d'interruzioneвремя переналадки оборудования