Subject | Italian | Russian |
inet. | campo di inserimento | поле ввода (не inserzione livebetter.ru) |
comp., MS | evento di inserimento | событие вставки |
comp., MS | inserimento a caldo nell'alloggiamento di espansione | горячая стыковка |
tech. | inserimento automatico della pellicola | автоматическая зарядка киноплёнки |
tech. | inserimento automatico della pellicola | автоматическая зарядка плёнки |
comp., MS | inserimento copertina | податчик обложки |
comp., MS | inserimento dei messaggi nel journal | ведение журнала сообщений |
gen. | inserimento del personale | адаптация персонала (AleSadof) |
comp., MS | inserimento della busta nel journal | ведение журнала с сохранением сообщений |
gen. | inserimento della gioventu nella produzione | вовлечение в производство молодёжи |
tech. | inserimento della pellicola | зарядка киноплёнки |
tech. | inserimento della pellicola | зарядка плёнки |
IT | inserimento di dati | ввод данных |
gen. | inserimento di un avviso nel giornale | помещение объявления в газету |
econ. | inserimento di un investimento | введение капитала |
fin. | inserimento di una clausola | включение статьи (напр. в контракт, договор) |
econ. | inserimento di una clausola | включение оговорки |
econ. | inserimento di una clausola | включение пункта (напр. в контракт, договор) |
comp., MS | inserimento in blocco | массовый приём |
mil. | inserimento in combattimento | ввод в бой |
mil. | inserimento in combattimento | введение в бой |
mil. | inserimento in combattimento dalla marcia | ввод в бой с ходу |
chem. | inserimento in linea | последовательное соединение |
chem. | inserimento in linea | последовательное включение |
chem. | inserimento in parallelo | параллельное соединение |
chem. | inserimento in parallelo | параллельное включение |
meas.inst. | Inserimento manuale | ручной ввод (Валерия 555) |
comp., MS | inserimento nel giornale di registrazione, scrittura contabile | запись в журнале |
comp., MS | inserimento nel giornale di registrazione, scrittura contabile | запись журнала |
comp., MS | inserimento nel giornale di registrazione secondario | запись в журнале субкниги |
comp., MS | inserimento nel journal | ведение журнала |
mil. | inserimento nello sfondamento | ввод в прорыв |
gen. | inserimento occupazionale | направление на работу (pincopallina) |
gen. | inserimento occupazionale | трудоустройство (pincopallina) |
archit. | inserimento paesaggistico | интеграция с пейзажем (Lantra) |
gen. | inserimento professionale | вхождение молодёжи в активную трудовую жизнь (Rossinka) |
comp., MS | Modulo inserimento rapido | экспресс-форма контакта |
meat. | paranco di inserimento | лебёдка посадки туш на подвесные пути (tanvshep) |
comp., MS | porta di inserimento/espulsione | порт вставки и извлечения |
comp., MS | porta di inserimento/espulsione | почтовый слот |
footwear | posa inserimento | вставка (действие) |
comp., MS | punto di inserimento | точка вставки |
comp., MS | query di inserimento | запрос "вставка в" |
comp., MS | query di inserimento valori | запрос "вставка значений" |
comp., MS | scrittura contabile, inserimento nel giornale di registrazione | запись журнала |
IT | sequenza di inserimento | подборочная последовательность |
IT | sequenza di inserimento | схема упорядочения |
IT | sequenza di inserimento | сортирующая последовательность |
tech. | sottoprogramma ad inserimento diretto | открытая подпрограмма |
tech. | valvola ad inserimento graduale | вентиль постепенной подачи (Rossinka) |
tech. | valvola di inserimento | включающий или впускной сж.воздух клапан (считаю что "вставной" клапан - неверный перевод basharova) |
tech. | valvola di inserimento | впускной клапан ("inserimento" in gergo tecnico г l'accensione (avvio di un meccanismo o dispositivo) basharova) |
tech. | valvola di inserimento | вставной клапан (ale2) |