Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Russian
Swedish
Terms
containing
in casa
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Italian
Russian
gen.
abitare
in casa
propria
жить в собственном доме
food.ind.
alimento fatto
in casa
пища домашнего приготовления
food.ind.
alimento fatto
in casa
домашняя пища
food.ind.
alimento preparato
in casa
пища домашнего приготовления
food.ind.
alimento preparato
in casa
домашняя пища
gen.
allevato
in casa
доморощенный
gen.
ammuffire
in casa
засидеться дома
gen.
andare in capo a casa del diavolo
отправиться на край света
saying.
andare
in casa
del diavolo senza alcun bisogno
за семь вёрст киселя́ хлебать
gen.
artigiana che lavora
in casa
надомница
gen.
artigiano che lavora
in casa
надомник
gen.
averla fabbrica
in casa
измышлять
gen.
averla fabbrica
in casa
фабриковать ложь
gen.
barricarsi
in casa
сиднем сидеть
(не выходя, не выезжая)
gen.
casa con appartamenti in affitto
доходный дом
(
armoise
)
construct.
casa con intelaiatura in legno
фахверковый дом
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
casa in blocchi prefabbricati
блочный дом
gen.
casa in comproprietà
кооперативный дом
gen.
casa in condominio
кооперативный дом
construct.
casa in legno e in muratura
фахверковый дом
(
Sergei Aprelikov
)
construct.
casa in linea
многосекционное здание
(
spanishru
)
construct.
casa in mattoni
кирпичный дом
gen.
casa in muratura
каменный дом
gen.
casa in pietra
каменный дом
construct.
casa in tronchi di legno
бревенчатый дом
gen.
casa tutta in
preda alle
fiamme
дом, объятый пламенем
gen.
confinare
in casa
держать в четырёх стенах
gen.
confinato
in casa
домашнее заточение
(
vpp
)
gen.
confitto
in casa
прикованный к дому
gen.
cresciuto
in casa
доморощенный
gen.
culla
in casa
di...
прибавление семейства
gen.
di casa
in casa
из дома до дома
(
Taras
)
gen.
di casa
in casa
из дома в дом
gen.
di casa
in casa
от дома к дому
(
Taras
)
gen.
di casa
in casa
от дома до дома
(
Taras
)
gen.
di sera sta
in casa
по вечера́м он бывает до́ма
gen.
egli e l'asso fisso in questa casa
он свой человек в этом доме
gen.
essere familiare in una casa
быть близким другом дома
gen.
essere
in casa
быть дома
gen.
faccia come se fosse
in casa
sua
будьте как до́ма
gen.
faccia conto di essere
in casa
propria!
пожалуйста, без стеснения!
inf.
fatto
in casa
самопальный
(
Olya34
)
law
fatto
in casa
домашнего приготовления
cook.
fatto
in casa
домашний
(о пище, напитках
gorbulenko
)
gen.
fatto
in casa
самодельный
(
Olya34
)
gen.
ficcarsi
in casa
засесть дома
gen.
ha dovuto stare
in casa
tutt'una settimana
ему пришлось высидеть це́лую неделю до́ма
proverb
i cenci sudici vanno lavati
in casa
грязное бельё моют дома
(ср. не выносить сора из избы)
jarg.
i matusa sono
in casa
шнурки в стакане
(
Taras
)
saying.
i panni sudici si lavano
in casa
не выноси́ть сора из избы
proverb
i panni sudici si lavano
in casa
грязное бельё стирают дома
(ср. не выносить сор из избы)
gen.
ieri abbiamo avuto molta gente
in casa
у нас вчера было много народу
gen.
il bambino non ha voglia di restare
in casa
ребёнку не сидится дома
(
Nuto4ka
)
inf.
il tassi in un attimo ci portò a casa
домчаться
на такси мы быстро донеслись до до́ма
gen.
in casa
на дому
(
gorbulenko
)
gen.
in casa
до́ма
(у себя в доме)
gen.
in casa
d'altri
не у себя дома
(
Assiolo
)
gen.
in casa
d'altri
в чужом доме
(
Assiolo
)
proverb
in casa
dei poltroni è sempre festa
ленивому всегда праздник
proverb
in casa
del ladro non ci si ruba
близ норы лиса на промыслы не ходит
saying.
in casa
di calzolaio non si hanno scarpe
сапожник без сапог
gen.
in casa
mia
в моём доме
(
Nuto4ka
)
gen.
in casa
propria
у себя до́ма
gen.
in quella casa cniedi e domanda
этот дом - полная чаша
gen.
in quella casa ha davvero buona greppia
в этом доме кормёжка что надо
gen.
introdurre in una casa
познакомить
(
Taras
)
gen.
introdurre in una casa
ввести в дом
gen.
invitare
in casa
просить в го́сти
(кого-л., qd)
gen.
invitare
in casa
propria
звать в го́сти
gen.
la casa va in rovina
дом рушится
gen.
la casa è in fiamme
дом горит
gen.
la pioggia ci ha sequestrati
in casa
дождь задержал нас дома
gen.
lavorare
in casa
работать по дому
(
gorbulenko
)
gen.
l'hò portato in macchina a casa mia
я увёз его к себе на машине
gen.
non c'e una casa in giro
кругом ни одного дома
gen.
non gli piace stare
in casa
ему не сидится до́ма
gen.
non hò resistito a stare tanto tempo
in casa
я не мог усидеть до́ма
gen.
non l'abbiamo trovato
in casa
мы не нашли его до́ма
saying.
non parlare di corda
in casa
dell'impiccato
в доме повешенного не говорят о верёвке
saying.
non parlate di corda
in casa
dell'impiccato
в доме повешенного не говорят о верёвке
saying.
non si parla di corda
in casa
dell'impiccato
в доме повешенного не говорят о верёвке
gen.
non è
in casa
его нет до́ма
gen.
ospitare
in casa
propria
брать к себе
(кого-л.)
sport.
partita
in casa
домашний матч
(
Lantra
)
sport.
partita
in casa
домашняя игра
(
oksanamazu
)
gen.
parto
in casa
домашние роды
(
massimo67
)
gen.
pasta fatta
in casa
домашняя лапша
gen.
per lui non c'e adito in quella casa
в этом доме его не принимают
gen.
prendere
in casa
propria
брать к себе
(кого-л.)
proverb
quando la gatta non e
in casa
i sorci ballano
кошка из дома-мышкам раздолье
gen.
quanti stavano
in casa
все находившееся дома
gen.
Qui cerchiaimo di fare in modo che gli stranieri si trovino come se fossero a casa loro.
Мы стараемся сделать так, чтобы иностранцы чувствовали себя тут как дома
(
Aruma
)
gen.
radunarsi
in casa
собраться в доме
gen.
rientrare
in casa
возвращаться домой
gen.
rinchiudersi
in casa
засесть дома
gen.
rinchiudersi
in casa
вести отшельнический образ жизни
gen.
rinchiudersi
in casa
жить домоседом
gen.
rinserrarsi
in casa
не выходи́ть из дому
gen.
riunirsi
in casa
собраться в доме
saying.
sarà festa anche
in casa
nostra
будет и на на́шей улице праздник
gen.
sei bocche
in casa
в семье шесть едо́ков
gen.
si comporta, come se fosse
in casa
sua
он распоряжается как у себя до́ма
gen.
si sta tanto tristi
in casa
в доме так тоскливо
gen.
sono costretto a starmene
in casa
tutta la giornata
я весь день торчу до́ма
gen.
spadroneggiare
in casa
degli altri
хозяйничать в чужом доме
gen.
sta sempre
in casa
он домоседка
gen.
sta sempre
in casa
он домосед
gen.
stare di casa in Via Dante
жить на улице Данте
gen.
stare
in casa
сидеть дома
gen.
stare
in casa
быть дома
gen.
stare rinchiuso
in casa
сидеть взаперти
gen.
stare sempre
in casa
сидеть всегда дома
gen.
stare tappato
in casa
безвыходно сидеть до́ма
gen.
starsene stoppato
in casa
сидеть дома взаперти
gen.
stò sempre
in casa
я всегда до́ма
cook.
tagliatelle fatte
in casa
домашняя лапша
(
gorbulenko
)
gen.
taglierini fatti
in casa
домашний заговор
gen.
tapparsi
in casa
не выходи́ть из дому
gen.
tapparsi
in casa
засесть до́ма
gen.
tapparsi
in casa
носу не высунуть
(из дому)
gen.
tapparsi
in casa
запереться дома
inf.
tessuto
in casa
самотканый
gen.
togliere
qd
in casa
принять
кого-л.
в дом
gen.
turarsi
in casa
запереться дома
gen.
tutto va a rifascio in questa casa
в этом доме царит полнейший хаос
gen.
una casa in fabbrica
строящееся здание
gen.
vivere rintanato
in casa
жить взаперти
Get short URL