Subject | Italian | Russian |
gen. | a tutto il suo tempo | всему свой час |
gen. | a vere il miglior tempo | показать лучшее время |
cloth. | abbigliamento per il tempo libero | одежда для дома (Sergei Aprelikov) |
cloth. | abbigliamento per il tempo libero | одежда выходного дня (Sergei Aprelikov) |
cloth. | abbigliamento per il tempo libero | одежда свободного стиля (Sergei Aprelikov) |
cloth. | abbigliamento per il tempo libero | одежда для отдыха (Sergei Aprelikov) |
cloth. | abbigliamento per il tempo libero | одежда для досуга (Sergei Aprelikov) |
gen. | accordare il tempo | дать отсрочку |
gen. | accordare il tempo | дать время |
gen. | allentare il tempo | замедлить темп |
gen. | allungare il tempo | продлить срок |
gen. | ammazzare il tempo | коротать время (Olya34) |
jarg. | ammazzare il tempo | убить время (ghigliottinare) |
inf. | ammazzare il tempo | убить время |
gen. | ammazzare il tempo | убивать время |
gen. | ammazzarsi il tempo | убить время |
gen. | aspettare che passi il tempo | коротать время (Assiolo) |
gen. | aver fatto il suo tempo | сойти со сцены |
inf. | aver fatto il suo tempo | отжить своё (тж. перен.) |
inf. | aver fatto il suo tempo | отжить свой век (тж. перен.) |
fig. | aver fatto il suo tempo | выйти в тираж |
gen. | aver fatto il suo tempo | отслужить (отжить своё) |
gen. | battere il tempo | отсчитывать время (Assiolo) |
gen. | battere il tempo | выстукать ритм |
gen. | battere il tempo | прихлопывать (сопровождать хлопками) |
gen. | battere il tempo | отстукивать ритм |
gen. | battere il tempo | отстукать ритм |
gen. | battere il tempo | отбивать такт |
gen. | battere il tempo col piede | притопывать (отбивать такт ногой) |
gen. | buttare via il tempo | тратить время (зря Taras) |
gen. | buttare via il tempo | зря тратить время |
gen. | cercare il tempo che fu | искать вчерашнего дня |
gen. | che ha fatto il suo tempo | отживший (несовременный) |
gen. | cogliere il tempo | воспользоваться случаем |
gen. | cogliere il tempo | улучить время |
gen. | cogliere il tempo | поймать момент |
inf. | cogliere il tempo per andar qd a far visita | найтись - о времени выбраться (к кому-л., a qd) |
inf. | cogliere il tempo per andar a trovare | найтись - о времени выбраться (к кому-л., qd) |
gen. | compartire il tempo | распределять время |
gen. | compartire il tempo | распределить время |
gen. | compartire il tempo | составлять расписание |
gen. | con il passare del tempo | со временем (spanishru) |
gen. | con il passare del tempo | с ходом времени (spanishru) |
gen. | con il passare del tempo | по прошествии времени (spanishru) |
gen. | con il passare del tempo | с течением времени (spanishru) |
gen. | con il passare del tempo | через какое-то время (spanishru) |
gen. | consumare il tempo | тратить время |
gen. | consumare il tempo in gingilli | бездельничать |
gen. | cronometrare il tempo | засекать время |
gen. | dare il tempo | назначить время |
gen. | distribuire il proprio tempo | распланировать своё время |
gen. | distribuire il proprio tempo | располагать своим временем |
gen. | dolore che solo il tempo potra medicare | эту боль сможет излечить только время |
gen. | economizzare il tempo | беречь время |
gen. | entro il più breve tempo possibile | в самые сжатые сроки (giummara) |
gen. | essere come la nebbia che lascia il tempo che trova | пройти бесследно |
gen. | essere come la nebbia che lascia il tempo che trova | не оставить и следа |
fig., inf. | far il bello e il brutto tempo | иметь большое влияние |
fig., inf. | far il bello e il brutto tempo | делать погоду |
gen. | far la pioggia e il bel tempo | "делать погоду" |
gen. | far la pioggia e il bel tempo | командовать |
gen. | far passare il tempo | занять |
gen. | far passare il tempo | скоротать время |
gen. | far passare il tempo | протянуть время |
gen. | far passare il tempo | коротать время (Assiolo) |
gen. | fare il bello e il brutto tempo | делать погоду |
gen. | fare il loro tempo | выйти в тираж |
gen. | fare il suo tempo | отойти в прошлое |
gen. | fare il suo tempo | отжить свой век |
gen. | fare il suo tempo | устареть |
gen. | fare il suo tempo | отойти в область преданий (отжить) |
gen. | fare il suo tempo | отойти в область воспоминаний |
gen. | fare il suo tempo | отойти в область предания |
gen. | fare in tempo per il treno | успеть на поезд |
gen. | finire con il compattarsi eccessivamente nel tempo | становиться слишком плотным со временем геология (vpp) |
gen. | finire il lavoro a tempo | окончить работу в срок |
mil. | finire il tempo | закончить срок военной службы |
gen. | fissare il tempo | определять время |
gen. | fissare il tempo | определить время |
mil. | guadagnare il tempo | выигрывать время |
mil. | guadagnare il tempo e lo spazio | выигрывать время и пространство |
gen. | guadagnare il tempo perduto | наверстать потерянное время |
gen. | ha fatto il suo tempo | это отжило свой век |
gen. | ho avuto il tempo di parlare con qualcuno | я успел кое с кем поговорить |
gen. | ho il tempo contato | у меня мало времени |
gen. | ho il tempo contato | времени у меня в обрез |
gen. | il buon tempo andato | доброе старое время |
gen. | il corso del tempo | течение времени |
gen. | il dettame del tempo | веление времени |
poetic | il giovane tempo | весна |
gen. | il l'andamento del tempo | течение времени |
gen. | il lavoro assorbe tutto il suo tempo | работа поглощает всё его время |
gen. | il lavoro assorbisce tutto il suo tempo | работа поглощает всё его время |
gen. | il lavoro del tempo | разрушительное действие времени |
gen. | il limite di tempo concesso è finito | время оратора истекло |
law | il presente contratto si intende stipulato a tempo determinato/indeterminato | настоящий договор считается заключенным на определённый/неопределенный срок (Незваный гость из будущего) |
gen. | il primo tempo | первый тайм (в футболе) |
gen. | il resto del tempo | остальное время |
gen. | il secondo tempo | второй тайм (в футболе) |
gen. | il tempo | время покажет |
gen. | il tempo andato | прошедшее |
gen. | il tempo attuale | настоящее |
saying. | il tempo e denaro | время - деньги |
fig. | il tempo e dinaro | Время-деньги (Ann_Chernn_) |
gen. | il tempo e galantomo | правды не скроешь |
gen. | il tempo e galantuomo | правды не скроешь |
gen. | il tempo e in filo | погода установилась |
saying. | il tempo e moneta | время-деньги |
gen. | il tempo e un gran medico | время-лучший лекарь |
gen. | il tempo fa degli sbilancioni | погода резко меняется |
gen. | il tempo favorisce gli ulivi | погода хороша для маслин |
idiom. | il tempo г il miglior dottore | перемелется-мука будет (Assiolo) |
gen. | il tempo imperversa | разразился шторм |
gen. | il tempo imperversa | разразилась буря |
gen. | il tempo incalza | время не терпит |
gen. | il tempo incalza | время не ждёт |
gen. | il tempo lavora a nostro favore | время работает на нас |
gen. | il tempo lavora per noi | время работает на нас |
gen. | il tempo mi avanza | у меня достаточно времени |
gen. | il tempo migliora | погода улучшается |
saying. | il tempo mitiga ogni gran piaga | время всё излечит |
gen. | il tempo non risparmiò i monumenti dell'antichità | время не пощадило памятников старины |
gen. | il tempo oggi è peggio di ieri | погода сегодня хуже, чем вчера |
gen. | il tempo passa | время идёт |
gen. | il tempo passa lentamente | время тянется бесконечно |
gen. | il tempo passa lentamente | время тянется медленно |
gram. | il tempo passato | прошедшее время |
gen. | il tempo peggiora | погода портится |
inf. | il tempo piglia la sua | время своё берёт |
gen. | il tempo preme | время не ждёт (incalza) |
inf. | il tempo prende la sua | время своё берёт |
gen. | il tempo rabbonisce | погода улучшается |
gen. | il tempo rimanente | остальное время |
gen. | il tempo scorre | время бежит |
gen. | il tempo scorre lentamente | время тянется бесконечно |
gen. | il tempo si da all'acqua | собирается дождь |
gen. | il tempo si e messo dolco | потеплело |
gen. | il tempo si e rasserenato | погода прояснилась |
gen. | il tempo si guasta | погода портится |
gen. | il tempo si incupisce | погода хмурится |
gen. | il tempo si mette a pioggia | собирается дождь |
gen. | il tempo si mette al bello | погода обещает быть хоро́шей |
inf. | il tempo si mette all' acqua | дело идёт к дождю |
inf. | il tempo si rimette | погода разгуливается |
gen. | il tempo si rimette al bello | погода улучшается |
gen. | il tempo si è rimesso | погода поправилась |
gen. | il tempo si è rimesso a buono | установилась хорошая погода |
gen. | il tempo stringe | время не терпит |
gen. | il tempo stringe | сроки подпирают |
gen. | il tempo stringe | нечего тут чикаться |
gen. | il tempo stringe | время не ждёт |
gen. | il tempo tende al brutto | погода меняется к худшему |
saying. | il tempo viene per chi lo sa aspettare | терпи, казак, атаманом будешь |
nonstand., fig. | il tempo viene per chi lo sa aspettare | всему свой черёд |
gen. | il tempo vola | время бежит |
gen. | il tempo vola | время быстро летит (gorbulenko) |
gen. | il tempo vola | время летит (Любознательная Ласточка) |
gen. | il tempo volo | время пробежало быстро |
gen. | il tempo è cambiato repentinamente | погода резко изменилась |
saying. | il tempo è denaro | время - де́ньги |
gen. | il tempo è fosco | сегодня пасмурно |
gen. | il tempo è nebbioso | туманно |
saying. | il tempo è oro | время - де́ньги |
gen. | il tempo è scaduto | время истекло |
gen. | il tempo è scialbo | на дворе тускло |
gen. | il tempo è scuro | на дворе тускло |
saying. | il tempo è un gran medico | время - лучший лекарь |
saying. | il tempo è un gran medico | перемелется - мука́ будет |
proverb | il tempo è un gran medico | время лучший врач |
saying. | il tempo è un gran medico | сте́рпится - слю́бится |
proverb | il tempo è un gran medico | время великий целитель |
mus. | Il trionfo del tempo e del disinganno | "Триумф времени и разочарования" (оратория Генделя Ying) |
gen. | il'tempo passa a volo | время быстро летит |
gen. | impiegare il tempo | использовать время |
gen. | impiegare il tempo a far | заполнять время (чем-л., qc) |
gen. | impiegare il tempo a far | заполнить время (чем-л., qc) |
gen. | importa terminare il lavoro a tempo | важно кончить работу вовремя |
inf. | ingannare il tempo | коротать время |
gen. | ingannare il tempo | убить время |
gen. | ingannare il tempo | убивать время |
gen. | la gita avrà luogo permettendo il tempo | при хоро́шей погоде экскурсия состоится |
gen. | manca il tempo | некогда ((per) об отсутствии свободного времени у кого-либо Taras) |
gen. | mettere il tempo a q.c. | тратить время (на что-л.) |
gen. | mi manca il tempo | у меня ту́го со временем |
gen. | mi è mancato il tempo | мне не хвати́ло времени |
gen. | non e più il tempo che Berta filava | уже не те времена |
gen. | non è ancora giunto il tempo di... | ещё не настало время... |
gen. | non è lontano il tempo, in cui... | недалёко то время, когда... |
gen. | non è lontano il tempo, in cui... | недалеко то время, когда... |
gen. | non è lontano il tempo, quando... | недалёко то время, когда... |
gen. | non è lontano il tempo, quando... | недалеко то время, когда... |
gen. | occupare il tempo in una cosa | тратить время (на что-л.) |
gen. | occupare meglio il tempo | уплотнять (лучше заполнить время) |
gen. | occupare meglio il tempo | уплотнить (лучше заполнить время) |
gen. | oggi il tempo fa roba | сегодня будет дождь |
gen. | oggi il tempo non e sicuro | сегодня погода ненадёжная |
gen. | oggi il tempo è sereno | сегодня ясно |
saying. | ogni cosa ha il suo tempo | всё в своё время |
gen. | passare il tempo | проводить время (gorbulenko) |
inf. | passare il tempo dormendo | пересыпа́ть (проспать какое-л. время) |
inf. | passare il tempo dormendo | переспать (проспать какое-л. время) |
gen. | passare il tempo in chiacchiere | проводить время в болтовне |
gen. | passare tutto il tempo in viaggi | всё время проводить в разъездах |
gen. | per ammazzare il tempo | для препровождения времени |
gen. | per il momento non hò tempo | у меня сейчас нет времени |
gen. | per ingannare il tempo | для препровождения времени |
gen. | per passare il tempo | чтобы скоротать время (gorbulenko) |
gen. | perdere il tempo | бездельничать |
gen. | perdere il tempo | понапрасну тратить время |
gen. | perdere il tempo | в бирюльки играть |
gen. | perdere il tempo | зря терять время |
fig., inf. | perdere il tempo a discutere | митинговать |
obs. | perdere il tempo in chiacchiere | попусту терять время (gorbulenko) |
obs. | perdere il tempo in chiacchiere | терять время на пустую болтовню (gorbulenko) |
gen. | perdere il tempo in chiacchiere | переливать из пустого в порожнее |
gen. | perdere il tempo prezioso | терять драгоценное время |
gen. | perdere il tempo senza far nulla | топтаться без де́ла |
gen. | perdere il tempo tra ninnoli e nannoli | зря тратить время (Taras) |
gen. | perdere inutilmente il tempo | зря тратить время (Taras) |
gen. | portare il bambino in braccio per qualche tempo | поносить ребёнка на руках (Anthony90ct) |
gen. | predire il tempo | предсказывать погоду |
gen. | prendere il tempo | засечь время |
gen. | prendere il tempo | засекать время |
gen. | questa concezione ha fatto il suo tempo | эта идея изжила себя |
gen. | questa macchina ha fatto il suo tempo | эта машина устарела |
gen. | raccattare il tempo perduto | наверстать потерянное время |
gen. | rallentare il tempo | замедлить темп |
gen. | riacquistare il tempo perduto | наверстать потерянное время |
gen. | ricuperare il tempo perduto | подтянуться (в учёбе) |
gen. | ricuperare il tempo perduto | навёрстывать потерянное время |
gen. | ricuperare il tempo perduto | наверстать потерянное время |
gen. | riguadagnare il tempo | наверстать время |
gen. | riguadagnare il tempo perduto | наверстать потерянное время |
gen. | riguadagnare il tempo perduto | навёрстывать потерянное время |
gen. | rimettere il tempo perso | наверстать потерянное время |
gen. | rimpiangere il tempo perduto | пожалеть о потерянном времени |
gen. | riparare il tempo perduto | наверстать потерянное время |
gen. | ripartire il proprio tempo | распланировать своё время |
gen. | risparmiare il tempo | экономить время |
gen. | risparmiare il tempo | дорожить временем |
gen. | rispondenza fra lo scrittore e il suo tempo | связь писателя со своей эпохой |
gen. | rubare il tempo a qd | отнимать время (у кого-л.) |
gen. | saper compatire bene il suo tempo | уметь хорошо организовать своё время |
gen. | sciupare il tempo | разбазаривать время |
gen. | sciupare il tempo | разбазарить время |
gen. | sciupare il tempo | терять время |
gen. | sciupare il tempo | губить время |
gen. | segnare il tempo | отстукать ритм |
gen. | segnare il tempo | отстукивать ритм |
gen. | segnare il tempo | отбивать такт |
gen. | spendere il tempo | тратить время |
gen. | sprecare il tempo | тратить время |
gen. | sprecare il tempo | губить время |
gen. | sprecare il tempo | тратить даром время |
gen. | sprecare il tempo | понапрасну тратить время |
gen. | sprecare il tempo | терять время |
gen. | sprecare il tempo | растратить время |
gen. | sprecare il tempo | зря тратить время |
gen. | sprecare il tempo | зря потратить время |
gen. | sprecare il tempo inutilmente | зря тратить время (Taras) |
gen. | stante il cattivo tempo | по причине плохой погоды |
mus. | stringere il tempo | ускорить темп |
gen. | strogolare il tempo | предсказывать погоду |
comp., MS | tempi per il primo byte | время до получения первого байта |
gen. | tenere di conto il suo tempo | дорожить своим временем |
gen. | trascorso il tempo ragionevolmente necessario | по истечении разумного срока (massimo67) |
gen. | trascorso il tempo ragionevolmente necessario | по прошествии обоснованно необходимого времени (massimo67) |
inf. | trovare il tempo di | удосужиться |
inf. | trovare il tempo di | удосуживаться |
inf. | trovare il tempo per | удосуживаться |
inf. | trovare il tempo per | удосужиться |
inf. | trovare il tempo per | найти выкроить время (для чего-л., qc) |
saying. | tutto a suo tempo, ogni cosa ha il suo tempo | делу время, потехе час |
gen. | tutto il tempo | постоянно |
gen. | vado a far due passi, visto che il tempo è bello | пойду погуляю, благо погода хорошая |
gen. | vestirsi secondo il tempo | одеваться по погоде |
gen. | è arrivato il tempo degli studi | подоспела пора́ учения |
gen. | è tempo di levare il disturbo | пора́ и честь знать |
gen. | è tornato il bel tempo | погода поправилась |
gen. | è venuto il tempo | подошло время |
nonstand. | è venuto il tempo umido | размокропогодилось |
nonstand. | è venuto il tempo umido | размокропогодило |