Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Russian
Terms
containing
ho fatto
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Italian
Russian
gen.
abbiamo fatto
patta
мы квиты
gen.
aver fatto
le sue carovane
приобрести жизненный опыт
gen.
aver fatto
un po'di peculio
собрать немного денег
gen.
avere fatto
fortuna
сделать состояние
(
Andrey_Koz
)
gen.
avere fatto
fortuna
разбогатеть
(
Andrey_Koz
)
gen.
avere la posteriorita di fatto
произойти после
gen.
avere un riscontro del fatto
зафиксировать факт
(
giummara
)
gen.
che
io
abbia fatto
tardi?
никак я опоздал?
gen.
che diavolo
ho fatto
?
что я такого сделал?
gen.
Che fine
hai fatto
?
Куда ты пропал?
(
IreneBlack
)
gen.
Che fine
hai fatto
?
Что с тобой случилось?
(
IreneBlack
)
gen.
che paura mi
hai fatto
!
как ты меня напугал!
(
Nuto4ka
)
saying.
come farai, cosi avrai
отолью́тся кошке мышкины слёзки
saying.
come farai, cosi avrai
отолью́тся волку овечьи слёзки
gen.
come la mamma l'
ha fatto
в чём мать родила
gen.
dopo
aver fatto
ogni ragionevole sforzo
приложив все разумные усилия
(
massimo67
)
gen.
gli
ha fatto
fare un volo
он вышвырнул его
gen.
ha buon naso in fatto di musica
он хорошо разбирается в музыке
gen.
ha fatto
uno sgarbo
он нагрубил
ironic.
hai fatto
un bel lavoro!
хорошую кашу ты заварил!
gen.
ho fatto
я кончил
(тж. перен.
cnlweb
)
gen.
ho fatto
un sogno strano
мне приснился странный сон
(
massimo67
)
gen.
ho fatto
una bella volata
in aereo
я хорошо долетел
(на самолёте)
gen.
hò appena fatto in tempo a...
я еле успел...
gen.
hò fatto
del mio meglio
я сделал всё, что мог
gen.
hò fatto
le mie tre ore di servizio
я отдежурил три часа́
gen.
hò fatto
un sogno...
мне снилось, что...
gen.
hò fatto
un sogno strampalato
мне приснилась какая-то чертовщина
gen.
hò fatto
una bella dormita
я хорошо отоспался
gen.
hò fatto
una buona dormita
я хорошо поспал
gen.
hò fatto
una buona dormitona
я хорошо поспал
gen.
il libro
ha fatto
molto rumore
книга нашумела
gen.
l'
avrà fatto
mica per caso
он это сделал неспроста
gen.
l'
ha fatto
lui davvero?
неужели он это сделал?
gen.
l'
hai fatto
proprio tu?
это в самом деле ты сделал?
gen.
l'
hò fatto
dietro sua richiesta
я это сделал по его просьбе
gen.
l'
hò fatto
soltanto per dimostrare che avevo ragione
я сделал это единственно для того́, чтобы доказать свою правоту
proverb
la gallina che canta
ha fatto
'l'uovo
курица кудахчет- яйцо снесла
proverb
la gallina che canta
ha fatto
l'uovo
на воре шапка горит
gen.
la natura lo
ha fatto
cosi
он такой от природы
gen.
l'impresa
ha fatto
naufragio
предприятие провалилось
gen.
lo
ha fatto
con volontà deliberata
он это сделал с обдуманным желанием
(
Nuto4ka
)
gen.
Mi
ha fatto
le sue congratulazioni per la mia promozione
Он поздравил меня с повышением
(
Taras
)
inf.
mi
hai fatto
fare brutta figura
ты меня подвёл
(
oksanamazu
)
gen.
molto
hò fatto
я многое сделал
inf.
non
ha fatto
neanche una grinza!
он даже ухом не повёл!
(
gorbulenko
)
inf.
non
ha fatto
neanche una grinza!
он даже не шелохнулся!
(
gorbulenko
)
inf.
non
ha fatto
neanche una piega!
он даже глазом не моргнул!
(
gorbulenko
)
inf.
non
ha fatto
un accidente
он ни черта не сделал
gen.
non
ho fatto
il voto di non bere
я не давал обета быть трезвенником
gen.
nudo come Dio l'
ha fatto
в чём мать родила
gen.
nudo come mamma l'
ha fatto
в чём мать родила
gen.
piuttosto l'
avrà fatto
lui
скорее это сделал он
gen.
quando tu avessi voluto, tutto sarebbe stato fatto
когда бы ты захотел, всё было бы сделано
Get short URL