DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing giustizia | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
environ.accesso alla giustiziaдоступ к судебным органам (Право граждан иметь доступ к государственным органам, отправляющим правосудие)
lawaccesso alla giustiziaдоступ к правосудию (al fine di agevolare l’accesso dei cittadini europei alla giustizia e l’esame della possibilità di elaborare misure massimo67)
lawAlta Corte di GiustiziaВысокая палата правосудия
gen.Alta corte di giustiziaверховный суд
gen.amministrare giustiziaчинить суд и расправу
pomp.amministrare la giustiziaвершить правосудие (Lantra)
lawamministrare la giustiziaосуществлять судебную власть (massimo67)
lawamministrare la giustiziaосуществлять правосудие
gen.amministrare la giustiziaотправлять правосудие
lawamministrazione della giustiziaотправление правосудия
econ.amministrazione della giustiziaсудебные власти
lawamministrazione della giustiziaосуществление правосудия
gen.assicurare alla giustiziaпередать в ру́ки правосудия
gen.assicurare qd alla giustiziaпередать в ру́ки правосудия
lawassicurare una persona alla giustiziaпередать кого-л. в руки правосудия
lawassumere l'interim della Giustiziaвременно исполнять обязанности министра юстиции
lawatto di giustiziaакт правосудия
lawausiliari di giustiziaвспомогательный персонал юстиции
gen.campione della giustiziaпоборник справедливости
gen.cercare la giustiziaискать правду
lawchiamare giustiziaвзывать к справедливости
gen.chiedere giustiziaвзывать о справедливости
gen.chiedere giustiziaтребовать правосудия
sport.Codice di Giustizia SportivaКодекс спортивной юстиции (Shenderyuk Oleg)
gen.collaboratore di giustiziaренегат (Taras)
gen.combattere per la giustiziaбороться за справедливость
lawconcorrere all'amministrazione della giustiziaучаствовать в отправлении правосудия
gen.consegnare alla giustiziaотдать под суд
gen.consegnare alla giustiziaвыдать
gen.consegnare alla giustiziaвыдавать
gen.consegnare nelle mani della giustiziaпредать суду́
lawConsigliere di Stato della Giustiziaгосударственный советник юстиции (Gellka)
fin.Corte di giustiziaсуд
econ.Corte di GiustiziaВерховный суд
lawCorte di giustizia dellaСЕЕ Суд ЕЭС
lawCorte di Giustizia delle Comunità EuropeaЕвропейский суд (арбитражный суд европейских сообществ)
environ.Corte di giustizia delle Comunità EuropeeСуд Европейского Союза (Орган, созданный в соответствии с положениями Римского договора для обеспечения соблюдения исполнения соглашения. Состоит из судей от каждого государства-члена, назначаемых на 6-летний срок, которым помогают по три генеральных защитника. Находится в Люксембурге, выносит решения по делам в рамках слушаний, начатых по инициативе стран-членов, органов ЕС, физических или юридических лиц)
lawcorte di giustizia delle Comunità europeeсуд Европейского союза (spanishru)
lawCorte di giustizia dell'Unione europeaСуд Европейского союза (spanishru)
environ.Corte di Giustizia EuropeaЕвропейский Суд (Верховный суд Европейских сообществ, который наблюдает за применением положений основополагающих документов ЕС, решает вопросы о сроке действия или толкования законодательных актов Сообщества и определяет, является ли какое-либо действие Комиссии ЕС, Совета Министров или отдельной страны-члена нарушением действующего законодательства Сообщества)
environ.Corte di Giustizia InternazionaleМеждународный Суд (Юридический орган Организации Объединенных Наций. Обладает юрисдикцией давать рекомендации по вопросам права и толкования договоров при запросе Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности или любого другого международного агентства, уполномоченного ГА давать такие запросы. В его юрисдикцию входит также решение переданных ему на рассмотрение юридических споров между государствами)
gen.Corte Europea di GiustiziaЕвропейский суд (Taras)
gen.Corte Europea di GiustiziaСуд Европейских Сообществ (Taras)
UNCorte internazionale di giustiziaМеждународный суд юстиции (Soulbringer)
lawCorte Internazionale di GiustiziaМеждународный суд ООН
lawcosti di giustiziaсудебные расходы (spanishru)
lawdeliberazioni della Corte di giustizia sono e restano segreteСовещания Суда происходят в закрытом заседании и сохраняются в тайне (massimo67)
lawdeliberazioni della Corte di giustizia sono e restano segreteсовещания Суда являются тайными и остаются таковыми. (Le udienze sono di regola pubbliche, mentre le deliberazioni restano segrete massimo67)
lawdelitti contro l'amministrazione della giustiziaпреступления против правосудия
lawdelitto contro l'amministrazione della giustiziaпреступление против правосудия
gen.Dipartimento della Giustiziaуправление юстиции (massimo67)
gen.Dipartimento di Giustiziaуправление юстиции (Lantra)
lawdispensare giustiziaотправлять правосудие (massimo67)
gen.empiere la giustiziaотправлять правосудие
gen.esecutore della giustiziaпалач
obs.esecutore di giustiziaзаплечных дел мастер
obs.esecutore di giustiziaзаплечный мастер
gen.esecutore di giustiziaпалач
lawesercitare la giustiziaотправлять правосудие (massimo67)
gen.far appello alla giustiziaвзывать о справедливости
gen.far giustiziaнаказать
fig.far giustiziaвершить правосудие (gorbulenko)
gen.far giustiziaучинить расправу (di qd)
fig.far giustiziaотправлять правосудие (gorbulenko)
gen.far giustiziaрасправиться (di qd)
gen.far giustizia coll'accettaсудить наобум
inf.far giustizia di q.c.раскритиковать (что-л.)
nonstand.far giustizia sommariaразделывать (учинить расправу, di qd)
nonstand.far giustizia sommariaразделать (учинить расправу, di qd)
gen.far giustizia sommaria di...учинять расправу над...
gen.far giustizia sommaria di...учинить расправу над...
gen.far la giustizia coll'asciaсудить с плеча
lawfare giustiziaпривлечь к ответственности (massimo67)
gen.fare giustizia aвоздать кому-л. должное
gen.fare giustizia a qdотдать справедливость (кому-л.)
gen.fare giustizia sommariaучинить короткую расправу
gen.fare giustizia sommariaвынести приговор без установленных формальностей
gen.farsi giustizia da seотомстить за себя
lawfede nella giustiziaвера в правосудие
gen.finire sotto la lente della giustiziaоказаться под прицелом правосудия (может оказаться под прицелом международного правосудия: gli altri club sotto la lente della giustizia sportiva per le partnership sospette; commissione di inchiesta per mettere (portare) sotto la lente di ingrandimento massimo67)
lawfuggire dalla giustiziaсбежать, скрыться от правосудия (massimo67)
lawgiustizia a distanzaсудебное заседания в режиме ВКС (massimo67)
lawgiustizia amministrativaадминистративная юстиция
lawgiustizia civileправосудие по гражданским делам
lawgiustizia civileгражданское судопроизводство (spanishru)
gen.giustizia divinaБожий суд (Avenarius)
gen.giustizia emendativaкарающее правосудие
fin.giustizia fiscaleсправедливость налогообложения
lawgiustizia militareвоенная юстиция
lawgiustizia minorileювенальная юстиция (AlexLar)
lawgiustizia penaleправосудие по уголовным делам
gen.giustizia penaleуголовное судопроизводство
lawgiustizia riparativaвосстановительное правосудие (massimo67)
gen.giustizia socialeсоциальная справедливость
gen.giustizia sommariaкороткая расправа
lawgiustizia sommariaупрощенное производство (упрощенная процедура; procedimento sommario; procedimento semplificato di cognizione; Con la giustizia sommaria invece il procedimento giudiziario, eliminando molti dei passaggi a difesa dell'accusato, svuota il sistema giuridico delle tutele in suo favore previste dalla legge: по правилам упрощенного производства; Дела в порядке упрощенного производства рассматриваются судьей единолично в срок, не превышающий двух месяцев со дня поступления искового заявления; Упрощенное судопроизводство в гражданском процессе; Процедура упрощенного производства может быть применена по ходатайству стороны при согласии другой стороны или по инициативе суда; Se la controversia può essere trattata con il rito sommario, il Giudice, dopo aver sentito le parti; Se il giudice ritiene di essere competente, deve valutare se la controversia possa essere decisa con il rito sommario; L'azione esperita nelle forme del rito sommario di cognizione; conversione del rito sommario in rito ordinario massimo67)
gen.giustizia sommaria'самосуд
gen.giustizia sommariaсамосуд
gen.giustizia sommaria'смертная казнь
gen.giustizia sommaria'короткая расправа без суда
gen.giustizia sommaria'высшая мера наказания
gen.giustizia terrenaмирское правосудие (Eleta)
gen.i ministri della giustiziaсудьи
gen.il regno della giustiziaцарство справедливости
gen.in via di giustiziaв судебном порядке
gen.intralciare il corso della giustiziaмешать правосудию
lawintralcio alla giustiziaвоспрепятствование осуществлению правосудия (livebetter.ru)
gen.invocare giustiziaвзывать о справедливости
org.name.Istituto Interregionale delle Nazioni Unite per la Ricerca sul Crimine e la GiustiziaМежрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединённых Наций по вопросам преступности и правосудия
lawLa Corte di giustizia e adita mediante istanza trasmessa al cancelliereВозбуждение производства в Суде осуществляется путём подачи в канцелярию суда искового заявления (секретарю massimo67)
lawLa Corte di giustizia puo richiedere alle parti di produrre tutti i documenti e di dare tutte le informazioni che essa reputi desiderabiliСуд может требовать от сторон предъявления любых документов или предоставления любых сведений, которые он желает получить (massimo67)
gen.la spada della giustiziaмеч правосудия
gen.lotta per la giustiziaборьба за справедливость
gen.lottare per il trionfo della giustiziaбороться за правду
gen.luogo della giustiziaместо казни
gen.luogo della giustiziaэшафот
lawMaggiore della Giustiziaмайор юстиции (tania_mouse)
gen.ministero della Giustiziaминистерство юстиции
gen.Ministero della GiustiziaМинистерство юстиции (так на офиц. сайте Мин.юстиции Италии, не нужно никаких di grazia livebetter.ru)
fin.ministero di grazia e di giustiziaминистерство юстиции
lawMinistero di Grazia e GiustiziaМинистерство юстиции
econ.Ministero di Grazia e di GiustiziaМинистерство юстиции
gen.ministero di Grazia e Giustiziaминистерство юстиции (в италии)
lawministro della giustiziaминистр юстиции
fin.ministro di grazia e giustiziaминистр юстиции
gen.mostrare giustiziaпроявлять справедливость
gen.nelle mani della giustiziaв руках правосудия
gen.non sfuggire alla giustiziaне избежать правосудия
lawoffesa alla giustiziaоскорбление суда
gen.operare la giustiziaвершить правосудие
gen.ordinamento di giustiziaсудебное решение
environ.organizzazione della giustiziaорганизация правовой системы (Специфическая манера, форма и институты, посредством которых возможности государства издавать, приводить в исполнение и интерпретировать законы объединяются в единое, скоординированное целое)
laworgano supremo della giustiziaвысший судебный орган (La Corte di Cassazione, come organo supremo della giustizia massimo67)
lawottenere adeguata giustiziaдобиться справедливого решения (massimo67)
lawottenere adeguata giustiziaбиться справедливого решения (massimo67)
lawottenere adeguata giustiziaдобиться справедливости (massimo67)
gen.ottenere giustiziaдобиться правосудия
gen.paladini della giustiziaпоборники справедливости
lawPalazzo di giustiziaДворец правосудия (в Риме)
gen.palazzo di giustiziaсуд
gen.palazzo di giustiziaздание суда
gen.palazzo di giustiziaдворец правосудия
gen.palco di giustiziaэшафот
gen.parvenza di giustiziaвидимость правосудия
lawpiù alto funzionario preposto all'amministrazione della giustiziaвысшее должностное лицо, возглавляющее органы юстиции (massimo67)
lawportare i responsabili di fronte alla giustizia per rispondere delle violazioni commesseпривлечь к ответственности (massimo67)
gen.praticare la giustiziaсоблюдать справедливость
gen.procedere in via di giustiziaдействовать судебным порядком
gen.promotore di giustiziaглавный прокурор (Ватикана; Il Promotore di giustizia corrisponde più o meno al nostro pubblico ministero. Il Promotore di giustizia può essere chierico o laico, deve avere il titolo accademico di dottore o almeno di licenza in diritto canonico: лицо, способствующее отправлению правосудия massimo67)
lawrealizzare la giustiziaпривлечь к ответственности (massimo67)
gen.reclamare giustiziaтребовать правосудия
gen.rendere giustiziaотдать должное
gen.rendere giustiziaотдать справедливость (кому-л., a qd)
gen.rendere giustiziaпризнать правоту (кого-л., a qd)
gen.rendere giustiziaпоказывать во всей полноте (о достоинствах, красоте Assiolo)
lawrendere giustiziaобеспечить справедливость (massimo67)
econ.rendere giustiziaвыносить судебное решение
lawrendere giustiziaобеспечить правосудие (massimo67)
lawrendere giustiziaотправлять правосудие (massimo67)
gen.rendere giustiziaраскрывать достоинства (Assiolo)
lawrendere giustizia a qd.воздавать кому-л. по заслугам
gen.rendere giustizia aвоздать кому-л. должное
gen.rendere giustizia a qdотдать справедливость (кому-л.)
gen.responsabile della giustizia del partitoпредставитель партии по вопросам правосудия (Taras)
gen.responsabile della giustizia del partitoответственный представитель партии, отвечающий за вопросы касающиеся правосудия (Taras)
gen.responsabile della giustizia del partitoпредставитель партии, отвечающий за вопросы касающиеся правосудия (Taras)
gen.ricorrere alla giustiziaобратиться в суд
gen.rimetter nelle mani della giustiziaпередать в ру́ки правосудия
lawristabilimento della giustiziaвосстановление справедливости (massimo67)
gen.ristabilire la giustiziaвосстановить справедливость
gen.sacerdote della giustiziaжрец правосудия, судья (tigerman77)
gen.secondo giustiziaсправедливо
gen.secondo la giustiziaпо справедливости
gen.senso di giustiziaчувство справедливости
gen.sentinella della giustiziaоплот справедливости
lawsfuggire alla giustiziaскрываться от правосудия
gen.sfuggito alla giustiziaизбежавший суда
lawsottrarsi alla giustiziaуйти от правосудия (massimo67)
lawsottrarsi alla giustiziaускользнуть от правосудия (massimo67)
lawsottrarsi alla giustiziaизбежать правосудия (massimo67)
lawsottrarsi alla giustiziaскрываться от правосудия (massimo67)
lawspese di giustiziaсудебные расходы (spanishru)
lawStatuto della Corte Internazionale di GiustiziaУстав международного суда
gen.tenere alta la bandiera della giustiziaстоять за правду
lawUfficio federale di giustiziaФедеральный департамент управление юстиции (Швейцария massimo67)
lawuna parvenza di giustiziaвидимость правосудия
gen.viene la giustizia!суд идёт!
gen.è stata fatta giustiziaсправедливость восторжествовала (spanishru)