Italian | Russian |
a giudizio unanime dei giudici | по единогласному мнению судей (massimo67) |
a insindacabile giudizio | по безоговорочному решению (Lantra) |
agire in giudizio | обратиться в суд для рассмотрения спора (massimo67) |
agire in giudizio | подать иск в суд (massimo67) |
agire in giudizio | обратиться с заявлением в суд (massimo67) |
agire in giudizio | предъявлять иск (иски; procedimento legale: avviare azioni legali per conto dei consumatori ; intentare una causa contro un importatore di piante coltivate illegalmente; avviare procedimenti legali contro le infrazioni; intentare un procedimento legale nei confronti del venditore, massimo67) |
agire in giudizio | предъявить иск (massimo67) |
agire in giudizio | обратиться в суд (massimo67) |
agire in giudizio | обращаться в суд (massimo67) |
agire in giudizio | обратиться в судебные органы (massimo67) |
agire in giudizio | обратиться с иском в суд (massimo67) |
agire in giudizio | подать исковое заявление в суд (massimo67) |
agire in giudizio per la tutela dei propri diritti | обращаться в суд для защиты своих прав |
articolazione della giurisdizione su tre gradi di giudizio | трёхступенчатая судебная система (Briciola25) |
asserire qc. in giudizio | утверждать что-л. перед судом |
ATTO DI GIUDIZIO | судебное решение (Veroliga) |
atto introduttivo del giudizio | процессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делу (Timote Suladze) |
atto introduttivo del giudizio | процессуальный акт, на основании которого возбуждается производство по делу (Timote Suladze) |
capacità di agire in giudizio | право быть истцом в суде |
capacità di agire in giudizio | право быть ответчиком в суде |
capacità di agire in giudizio | процессуальная правоспособность |
causa di azione in giudizio | основание иска (massimo67) |
citare in giudizio | предъявить иск (massimo67) |
citare in giudizio | подать иск исковое заявление против, на (massimo67) |
citare in giudizio | подать иск на, против (massimo67) |
citare in giudizio | обратиться в суд с иском против (massimo67) |
citare una persona in giudizio | вызвать кого-л. в суд |
citare una persona in giudizio | вызвать кого-л. в дисциплинарный совет |
citazione diretta a giudizio | возбуждение уголовного дела по факту без заявления потерпевшего (massimo67) |
citazione diretta a giudizio | вызов в суд по уголовному делу, возбуждённому в порядке публичного обвинения (Il pubblico ministero esercita l'azione penale con la citazione diretta a giudizio quando si tratta di contravvenzioni ovvero di delitti puniti con la pena della reclusione non superiore nel massimo a quattro anni o con la multa, sola o congiunta alla predetta pena detentiva. violenza o minaccia a un pubblico ufficiale, resistenza a un pubblico ufficiale, rissa aggravata, lesioni personali stradali, furto aggravato ecc. massimo67) |
citazione in giudizio | повестка в суд (massimo67) |
comparire in giudizio | явиться в суд |
compensi di giudizio | судебные издержки (spanishru) |
comporta rinuncia agli atti del giudizio civile | влечёт за собой прекращение производства по гражданскому иску (La costituzione di parte civile massimo67) |
con vittoria di spese e di compensi di giudizio | с компенсацией судебных расходов и издержек (spanishru) |
convenire qd in giudizio | вызывать кого-л. в суд |
convenire una persona in giudizio | подвергнуть кого-л. судебному разбирательству |
convenire una persona in giudizio | предъявить иск (кому-л.) |
costituirsi in giudizio | явиться в суд (La costituzione in giudizio è l'atto mediante il quale, in un processo civile, le parti rendono edotto il giudice della lite in corso.: Fermo il principio in base al quale deve ritenersi consentito al convenuto costituirsi in giudizio direttamente all'udienza di cui all'art.; il contumace può costituirsi in ogni momento del procedimento fino all'udienza di precisazione delle conclusioni; Non è più consentita la costituzione tardiva alla prima udienza; la citazione deve contenere l'invito all'appellato a costituirsi nel termine di venti giorni prima dell'udienza indicata in atto; L'attore, entro dieci giorni dalla notificazione della citazione al convenuto, deve costituirsi in giudizio a mezzo del procuratore, o personalmente massimo67) |
costituirsi in giudizio | предстать перед судом в суде (basharova) |
costituzione in giudizio | В итальянском судопроизводстве это представление заявлений сторон : стороны являются в суд и оглашают в присутствии судьи претензии, прилагая все доказательства по делу (basharova) |
costituzione in giudizio | явка с повинной (s_somova) |
decreto che dispone il giudizio | постановление о возбуждении уголовного дела, процесса (massimo67) |
decreto di citazione in giudizio | постановление о вызове в судебное заседание (обвиняемого; постановление прокуратуры после завершения предварительного следствияю Il decreto di citazione a giudizio è l'atto con cui il P.M. esercita l'azione penale citando l'imputato a comparire direttamente innanzi al Giudice monocratico ed è disciplinato dall' art. 552 c.p.p.: Судья дает распоряжение о вызове в судебное заседание лиц, указанных в его постановлении massimo67) |
deduzione in giudizio | передача в суд (дела, доказательств и т.д.) |
desistenza dal perseguire in giudizio la propria pretesa | отказ истца от рассмотрения его исковых требований (в данном судебном процессе) |
diritto di agire in giudizio | право быть истцом и ответчиком |
diritto di essere difeso in giudizio | право на судебную защиту |
emettere un giudizio | выносить судебное решение |
evocare in giudizio | вызывать в суд (spanishru) |
falsità di un giudizio | ложность суждения |
formulare l'imputazione con richiesta di rinvio a giudizio | составлять обвинительное заключение |
giudizio a quo | суд нижестоящей инстанции (spanishru) |
giudizio abbreviato | упрощённое судопроизводство (вынесение приговора без проведения судебного разбирательства) |
giudizio abbreviato | сокращённый порядок уголовного судопроизводства, при котором по инициативе обвиняемого приговор выносится в ходе предварительного слушания дела, в обмен на смягчение наказания (alesssio) |
giudizio arbitrale | арбитражное решение |
giudizio arbitrale | решение третейского суда |
giudizio attivo e passivo | в качестве истца и ответчика (Veroliga) |
giudizio civile | гражданское судопроизводство |
giudizio civile | судебное постановление по гражданскому делу |
giudizio civile | гражданский процесс |
giudizio contumaciale | приговор, вынесенный заочно при уклонении подсудимого от явки в суд |
giudizio contumaciale | рассмотрение дела судом в отношении подсудимого, скрывающегося от правосудия |
giudizio definitivo | окончательное судебное постановление (по существу дела или по процессуальному вопросу) |
giudizio della causa civile | рассмотрение гражданского дела (alboru) |
giudizio di appello | решение апелляционного суда |
giudizio di assoluzione | оправдательный приговор |
giudizio di decesso | судебное решение об объявлении умершим |
giudizio di delibazione | распоряжение национального суда об исполнении решения иностранного суда |
giudizio di delibazione | признание приговора (вынесенного за границей) |
giudizio di equità | разрешение дела на основе принципов справедливости |
giudizio di merito | рассмотрении дела по существу (massimo67) |
giudizio di opposizione | производство по возражениям (Simplyoleg) |
giudizio di opposizione | производство по протесту (Simplyoleg) |
giudizio di primo grado | рассмотрение дела судом первой инстанции |
giudizio di secondo grado | рассмотрение дела апелляционным судом |
giudizio di secondo grado | рассмотрение дела судом второй инстанции |
giudizio direttissimo | ускоренный порядок уголовного судопроизводства, исключающий стадию предварительного слушания дела, при наличии определённых оснований, напр. поимки с поличным (alesssio) |
giudizio equilibrato | взвешенное решение |
giudizio esecutivo | исполнительное производство (spanishru) |
giudizio immediato | ускоренный порядок уголовного судопроизводства, исключающий стадию предварительного слушания дела, при наличии определённых оснований, напр. при очевидности доказательств (alesssio) |
giudizio inappellabile | судебное постановление, не подлежащее обжалованию |
giudizio incidentale | судебное постановление по процессуальному вопросу, возникшему в ходе разбирательства (в гражданском суде) |
giudizio interpretativo | определение о разъяснении судебного постановления |
giudizio nel processo penale | уголовное судопроизводство |
giudizio ordinario civile | рассмотрение гражданского дела в порядке искового судопроизводства (Helena Niki) |
giudizio ordinario penale | рассмотрение уголовного дела в общем порядке (Helena Niki) |
giudizio partigiano | пристрастное суждение |
giudizio partigiano | необъективное суждение |
giudizio pendente dinanzi al tribunale | поступившее в суд дело (massimo67) |
giudizio personale | личное мнение |
giudizio possessorio | судебное дело о защите владения (aht) |
giudizio precipitato | опрометчивое решение |
giudizio pronunziato | объявленное постановление суда |
giudizio pronunziato | вынесенное постановление суда |
giudizio speciale | специальный суд |
grado di giudizio | звено судебной системы |
in tutti i gradi del giudizio | на всех стадиях судопроизводства (Валерия 555) |
indipendentemente dall'esito del giudizio | независимо от результатов рассмотрения дела (massimo67) |
ingiungere ai testimoni di comparire in giudizio | предписывать свидетелям явиться в суд |
Insoddisfatto dell'esito del giudizio di secondo grado dell'esito dell'appello | Не согласившись с решением суда второй инстанции, по апелляционной жалобе (massimo67) |
luogo in cui l'obbligazione dedotta in giudizio e stata o deve essere eseguita | по месту исполнения оспариваемого обязательства (massimo67) |
mancanza di giudizio | безрассудство |
nel costituirsi in giudizio | явившись в суд (представ, явившись, придя в суд (во время судебного заседания) заявил/а (выступила против заявленных противной стороной требований, оспорила), выступая перед судом, в своем заявлении (на судебном заседании) суду: sig.ra ... nel costituirsi in giudizio, contestava le richieste di controparte e chiedeva che le venisse riconosciuto il diritto massimo67) |
nella successiva fase del giudizio dinanzi al giudice istruttore designato | на последующих этапах судебного разбирательства с участием назначенного судом судью предварительного расследования (судья дознаватель massimo67) |
ordinario giudizio di cognizione | общий порядок рассмотрения дела (massimo67) |
parti costituite in giudizio | участвующие в деле стороны (представшие перед судом; истец и ответчик; стороны в споре; стороны (гражданского процесса): Лицами, участвующими в деле, являются стороны, третьи лица, прокурор, лица, обращающиеся в суд за защитой прав, свобод и законных интересов; Ad eccezione delle sentenze a verbale che vengono lette in udienza, del deposito delle sentenze in cancelleria viene data comunicazione alle parti costituite in giudizio massimo67) |
promuovere un giudizio | начать судебное разбирательство (AnastasiaRI) |
pronunziazione di giudizio | оглашение приговора |
radicare un giudizio | возбудить судебное дело (spanishru) |
rappresentante autorizzato a stare in giudizio | судебный представитель (massimo67) |
rappresentante in giudizio | представитель в суде (La procura alle liti rappresenta l'atto con il quale la parte investe l'avvocato difensore del ruolo di suo rappresentante in giudizio massimo67) |
rappresentante in giudizio | судебный представитель |
rappresentanza legale in giudizio | представительство в суде (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato massimo67) |
rappresentanza in giudizio | судебное представительство |
rappresentanza delle parti in sede di comparizione in giudizio | представительство в суде (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato massimo67) |
rappresentanza in sede di giudizio | представительство в суде (rappresentanza in giudizio gratuita o a basso costo, esercitata da un avvocato massimo67) |
reputare di non poter partecipare al giudizio o all'esame di una causa determinata | считать для себя невозможным участвовать в разрешении или изучении опрёделённого дела (massimo67) |
richiesta di giudizio abbreviato | ходатайство о постановлении приговора без проведения судебного разбирательства |
richiesta di rinvio a giudizio | постановление о привлечении в качестве обвиняемого |
rinviare a giudizio | передать дело в суд (AlexLar) |
rinviare qd a giudizio | предать суду |
rinvio a giudizio | направление дела в суд |
rispondere in giudizio | отвечать в суде |
soccombere in giudizio | быть признанным виновным |
soccombere in giudizio | проиграть дело |
spese di giudizio | судебные издержки (V.Safronov) |
stare in giudizio | вести дело в суде (вести дела в судах; участвовать в судебном процессе; лично участвовать в процессе совместно со своим представителем: le persone giuridiche stanno in giudizio a mezzo del loro legale rappresentante; Le persone giuridiche stanno in giudizio per mezzo di chi le rappresenta a norma della legge o dello statuto; Участвовать в гражданском процессе через представителя могут и юридические лица; Дела организаций ведут в суде их органы управления либо представители; Граждане вправе вести свои дела в суде лично или через представителей.sono capaci di stare in giudizio le persone fisiche che hanno il libero esercizio dei diritti che si fanno valere; in caso contrario, tali persone
possono stare in giudizio solo se rappresentate massimo67) |
stare in giudizio personalmente | вести дело в суде лично (самостоятельно отстаивать свои права в суде; самостоятельно участвовать в судебных разбирательствах; каждое дело гражданин может вести самостоятельно: Граждане вправе вести свои дела в суде лично или через представителей. Личное участие в деле гражданина не лишает его права иметь по этому делу представителя; заниматься делом самостоятельно без привлечения юриста/адвоката; La possibilità di stare in giudizio personalmente e senza il ministero del difensore (senza l'assistenza del difensore) viene riconosciuta solo nell'ambito del processo civile; Davanti al giudice di pace le parti possono stare in giudizio personalmente nelle cause il cui valore non eccede euro 1.100. massimo67) |
testimonianza in giudizio | свидетельские показания, данные в суде |
tradurre in giudizio | привлечь к ответственности (qd) |