Subject | Italian | Russian |
cloth. | a giro | втачной (Assiolo) |
gen. | a strettissimo giro | в кратчайший срок (Osipova_RIM) |
law | a stretto giro | вскоре (per cui ci si attende di ricevere a stretto giro la relativa comunicazione di escussione massimo67) |
jarg. | a stretto giro | кратчайший срок (Osipova_RIM) |
gen. | accompagnare qd in giro per la città | водить кого-л. по городу |
tech. | alloggiamento per giravi ti | шлиц на винте под отвёртку |
gen. | andare in giro | пойти прогуляться (Nuto4ka) |
gen. | andare in giro | разгуливать (Olya34) |
gen. | andare in giro a combinare pasticci | куролесить (Assiolo) |
inf. | andare in giro andare ciondolone | шататься (бродить без дела) |
gen. | andare in giro per affari | быть в бегах |
gen. | andare in giro per tutto il mondo | поколесить по белу свету |
gen. | andare in giro per tutto il mondo | колесить по всему свету |
gen. | andare un po' in giro | походить |
idiom. | andarsene in giro | кататься (напр. на машине Ann_Chernn_) |
math. | angolo giro | полный угол |
radio | angolo giro | угол выраженный в радианах |
tech. | angolo giro | угол 360° |
gen. | angolo giro | оборот (vpp) |
fin. | articolo di giro | сторно |
account. | articolo di giro | противоположная запись |
account. | articolo di giro | обратная запись |
gen. | artista in giro artistico | гастролёр |
gen. | attore di giro | бродячий актёр (Avenarius) |
gen. | attore di giro | бродячий артист (Avenarius) |
tech. | attrito di giro | трение качения |
gen. | avere molte cambiale i in giro | иметь много долгов |
econ. | banca di giro | жиробанк |
fin. | banco giro | жиробанк |
gen. | buttare giri buffa | сбросить маску |
tech. | caduta del numero di giri | снижение числа оборотов |
tech. | caldaia a due giri di fumo | двухходовой котёл |
tech. | caldaia ad un giro di fumo | одноходовой котёл |
gen. | c'e in giro della moneta falsa | в обращении имеются фальшивые деньги |
gen. | che ti gira? | что тебе взбрело в голову? |
gen. | che ti gira? | какая муха тебя укусила? |
gen. | chiedere in giro | расспрашивать (gorbulenko) |
gen. | cominciar a girare | раскрутиться |
gen. | cominciar a girare | завертеть (начать вертеть) |
gen. | cominciare a girare | закружиться |
gen. | cominciare a far girare | закружить (начать кружить) |
gen. | condurre in giro attorno al giardino | обвести вокруг сада |
fin. | consegnare a giro di posta | поставлять почтой |
tech. | contatore di giri | тахометр |
radio | contatore di giri | счётчик оборотов |
tech. | contatore di giri | счётчик числа оборотов |
tech. | contatore di giri a frizione | фрикционный счётчик числа оборотов |
account. | conto di giro | распределительный счёт |
econ. | conto giro | жиросчёт |
inf. | c'è in giro una voce che... | идёт слушок что... |
gen. | dar un giro di vite | закрутить гайки |
gen. | dare un giro di vite | подкрутить гайку (тж. перен.) |
gen. | dare un giro di vite | подкручивать гайку (тж. перен.) |
econ. | denaro in giro | деньги в обращении |
gen. | di giro | окольный |
gen. | di giro in giro | мало-помалу |
gen. | dieci chilometri in giro | десять километров в окружности |
math. | diedro giro | полный двугранный угол |
mil. | difesa a giro d'orizzonte | круговая оборона |
gen. | e sempre in giro | он вечно в бегах |
tech. | elica a giri costanti | винт с постоянным числом оборотов |
gen. | essere al giro di boa | быть на полпути (Avenarius) |
gen. | essere al giro di boa | быть на середине пути (giro di boa: nelle gare nautiche, virata intorno alla boa che segna un cambiamento di direzione Avenarius) |
inf. | essere in giro | продержаться (Olya34) |
inf. | essere in giro | протянуть (Olya34) |
gen. | essere in giro | занимать положение (non sarà in giro per sempre Olya34) |
gen. | essere in giro | разъезжать |
gen. | essere in giro | быть в разгоне |
gen. | essere nel giro | участвовать в деле |
gen. | essere su di giri | быть в приподнятом настроении |
gen. | essere su di giri | быть навеселе (nemico401) |
gen. | essere su di giri | быть на взводе (giummara) |
gen. | essere su di giri | войти в раж (Taras) |
gen. | essere su di giri | работать на больших оборотах (nemico401) |
gen. | facondo il giro | в обход (стороной) |
gen. | facondo un giro | обходны́м путём |
gen. | far fare il giro di | обводить |
gen. | far fare il giro di | обвести |
gen. | far girare | раскручивать |
gen. | far girare | раскрутить |
gen. | far girare | развертеть |
gen. | far girare | поворочать |
gen. | far girare | вращать |
gen. | far girare | кружить |
gen. | far girare | закружить (вызвать головокружение; в танце и т.п.) |
gen. | far girare | повертеть (per qualche tempo) |
gen. | far girare | ворочать |
gen. | far girare i coglioni | беспокоить (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67) |
gen. | far girare i coglioni | докучать (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67) |
gen. | far girare il boccino | сердить |
gen. | far girare il boccino | надоедать |
gen. | far girare il boccino | раздражать |
gen. | far girare la ruota | раскрутить колесо |
gen. | far girare la ruota | раскручивать колесо |
gen. | far girare la ruota | вращать колесо |
gen. | far girare la testa | кружить голову |
gen. | far girare la testa | закрутить голову |
gen. | far girare la testa | вскружить голову (кому-л., a qd) |
gen. | far girare l'anima | рассердить |
gen. | far girare l'anima | надоесть |
gen. | far girare l'anima | надоедать |
gen. | far girare per qualche tempo | покрутить (кого-л.) |
gen. | far girare per qualche tempo | покружить (кого-л.) |
gen. | far il giro dei negozi | ходить по магазинам |
gen. | far il giro della città | осмотреть город |
gen. | far qualche giro di valzer | повертеться в вальсе |
gen. | far un giro attorno al proprio asse | перевернуться вокруг своей оси |
gen. | fare girare le palle | беспокоить (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67) |
gen. | fare girare le palle | докучать (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67) |
gen. | fare il giro di | обходить +A (gorbulenko) |
gen. | fare il giro | обогнуть (объехать кругом) |
inf. | fare il giro | колесить (делать крюк) |
gen. | fare il giro | пойти вкруговую |
gen. | fare il giro | огибать (объехать кругом) |
gen. | fare il giro | ехать окольной доро́гой |
gen. | fare il giro | обойти (побывать всюду) |
gen. | fare il giro | обходить (побывать всюду) |
gen. | fare il giro correndo | обежать (вокруг) |
gen. | fare il giro del giardino | обойти сад круго́м |
gen. | fare il giro del mondo | объехать весь свет |
gen. | fare il giro della casa | обойти дом |
gen. | fare il giro della città | обежать весь город |
gen. | fare il giro della piazza | обойти кругом площади |
gen. | fare il giro della piazza | пройтись |
gen. | fare il giro della piazza | прогуляться по площади |
gen. | fare il giro di tutti gli amici | обегать всех своих друзей |
gen. | fare il giro volando | облететь |
gen. | fare il giro volando | облетать |
gen. | fare un giro | идти в обход |
gen. | fare un giro da | заходить к (gorbulenko) |
gen. | fare un giro | прогуливаться (Avenarius) |
inf. | fare un giro | проезжаться |
gen. | fare un giro | гулять (Avenarius) |
gen. | fare un giro | кататься (gorbulenko) |
gen. | fare un giro | объезжать |
gen. | fare un giro | объездить |
gen. | fare un giro | объехать |
gen. | fare un giro | перекатать (покатать всех, многих, con tutti) |
inf. | fare un giro | проехаться |
inf. | fare un giro | кидать (a qualcuno Taras) |
inf. | fare un giro | кинуть (a qualcuno Taras) |
gen. | fare un giro | сделать крюк |
gen. | fare un giro artistico | гастролировать |
gen. | fare un giro attorno | объехать (вокруг) |
gen. | fare un giro attorno | объезжать |
gen. | fare un giro dell'Europa | совершить турне по Европе |
gen. | fare un giro di ispezione | осматриваться (gorbulenko) |
gen. | fare un giro di valzer | протанцевать вальс |
gen. | fare un giro in aria con la mano | обвести рукой |
gen. | fare un giro intero | обернуться (сделать полный круг) |
gen. | fare un giro intorno all'asse | обратиться вокруг своей оси (Taras) |
inf. | farsi vedere in giro | показываться на людях (gorbulenko) |
fin. | fondi in giro | деньги в пути |
fin. | fondi in giro | отправленные деньги |
tech. | garza a giro | ажурная ткань с полной перевивкой (inglese) |
tech. | garza a mezzo giro | ажурная ткань с двухместной перевивкой |
gen. | gira fusti | Бочкокантователь (massimo67) |
gen. | gira fusti | Устройство для опрокидывания бочек (massimo67) |
gen. | gira fusti | Устройство для подъёма и опрокидывания бочек (massimo67) |
gen. | girare al largo | держаться подальше (Ann_Chernn_) |
gen. | girare armato | ходить вооруженным (gorbulenko) |
gen. | girare armato | ходить с оружием (gorbulenko) |
gen. | girare attorno | обходить (a Olya34) |
gen. | girare attorno cercando | прорыскать |
gen. | girare come indiavolato | чёртом вертеться |
gen. | girare come sospinti dal vento | ехать с ветерком (Незваный гость из будущего) |
gen. | girare come un arcolaio | суетиться |
gen. | girare come una trottola | чёртом вертеться |
gen. | girare come una trottola | вертеться волчком |
gen. | girare correndo | обежать (вокруг) |
gen. | girare e raggirare | водить за нос |
gen. | girare gli esterni | вести натурные съёмки |
gen. | girare gli esterni | снимать на натуре |
gen. | girare gli esterni | снимать натуру кино |
gen. | girare gli occhi | вращать глазами |
gen. | girare gli occhi attorno | повести́ глазами |
gen. | girare gli occhi attorno | водить глазами |
gen. | girare il discorso | сменить тему разговора (Taras) |
gen. | girare il discorso | переменить тему разговора |
gen. | girare il discorso | перейти к другой теме (Taras) |
gen. | girare il discorso | замять разговор (Taras) |
gen. | girare il discorso | заминать разговор (Taras) |
gen. | girare il discorso | повернуть разговор (Taras) |
gen. | girare il discorso | замять тему (Taras) |
gen. | girare il discorso | обратить разговор к другому предмету |
gen. | girare il discorso | перевести разговор на другую тему |
gen. | girare il fianco del nemico | охватывать фланг противника |
gen. | girare il fianco del nemico | охватить фланг противника |
gen. | girare il film | снимать фильм (gorbulenko) |
gen. | girare il film | показывать фильм (gorbulenko) |
gen. | girare il largo da... | отойти подальше от... |
gen. | girare per il mondo | бродить по свету |
gen. | girare il mondo | ездить по всему свету |
gen. | girare il mondo | разъезжать по свету |
gen. | girare il mondo | объехать свет |
gen. | girare il nemico | обойти противника |
gen. | girare il paese | путешествовать по стране |
gen. | girare il periodo | закруглить период |
gen. | girare il rubinetto | отвернуть кран |
gen. | girare in macchina | перекататься (покататься, a cavallo, ecc.) |
gen. | girare la chiave | повернуть ключ |
gen. | girare la città | разъезжать по городу |
gen. | girare la frase | закруглить период |
gen. | girare la pratica | посылать дело (oksanamazu) |
gen. | girare la richiesta | переслать заявление (в другую инстанцию) |
gen. | girare la ruota | крутить колесо |
gen. | girare la testa | крутить головой |
gen. | girare la testa | повернуть голову |
gen. | girare le difficolta | обойти трудности |
gen. | girare meno del dovuto | недокрутить (Assiolo) |
gen. | girare peperone le strade | бродить по улицам |
gen. | girare per la citta | бродить по городу |
gen. | girare per qualche tempo | покружиться |
gen. | girare sino alle vertigini | закружиться |
gen. | girare tutta quanta la città | обойти весь город |
gen. | girare tutto il mondo | объездить весь мир |
gen. | girare tutto il mondo | изъездить весь свет |
gen. | girare un brutto tiro | выкинуть номер |
gen. | girare un documento | переадресовать документ |
gen. | girare un po' | побродить (andreazena) |
gen. | girare un po' il parco | покрутить по парку |
gen. | girare un po' il parco | покружить по парку |
gen. | girare un po' qua e là | повертеться (побыть некоторое время) |
gen. | girare un tiro birbone | выкинуть номер |
gen. | girare una cambiale | перевести вексель |
gen. | girare una cambiale | сделать передаточную надпись на векселе |
gen. | girare vorticosamente | виться |
gen. | girarsi dall'altra parte | отвернуться (Assiolo) |
gen. | girarsi di spalle | отвернуться (Assiolo) |
gen. | girarsi i pollici | сидеть сложа руки (Taras) |
gen. | girarsi i pollici | бить баклуши (Taras) |
gen. | girarsi i pollici | лодырничать (Taras) |
gen. | girarsi i pollici | валять дурака (Taras) |
gen. | girarsi i pollici | бездельничать (cf. ingl.: twiddle one's thumbs Taras) |
mus. | 45 giri | сорокопятка (грампластинка gorbulenko) |
radio | giri ai minuto | число оборотов в минуту |
met. | giri al minuto | обороты в минуту |
chem. | giri al minuto | оборотов в минуту |
chem. | giri al minuto | оборотов об/мин |
tech. | giri al minuto | число оборотов в минуту, об/мин |
IT | giri inseriti | вложенные циклы |
chem. | giri per minuto | оборотов в минуту |
tech. | giri per minuto | число оборотов в минуту (об/мин) |
tech. | giri per minuto | оборотов в минуту (об/мин) |
chem. | giri per secondo | оборотов в секунду |
tech. | giri per secondo | оборотов в секунду (об/с) |
anat. | giro apicale | апикальный завиток (улитки уха Yasmina7) |
gen. | giro artistico | гастрольная поездка |
gen. | giro artistico | концертная поездка |
gen. | giro artistico | турне (гастроли) |
fin. | giro bancario | банковский перевод |
fin. | giro bancario | жиросчёт |
econ. | giro bancario | передача жиросчёта |
anat. | giro basale | базальный завиток (улитки уха Yasmina7) |
med. | giro calloso | поясная извилина |
med. | giro cingolare | поясная извилина (ryba744) |
med. | giro cingolato | поясная извилина (головного мозга ryba744) |
econ. | giro completo | полный комплект коносамента |
math. | giro completo | полный оборот |
econ. | giro d'affari | объём сделок |
econ. | giro d'affari | оборот |
law | giro d'affari | оборот (предприятия) |
gen. | giro d'affari | товарооборот |
gen. | giro d'affari in "nero" | теневой оборот (del mercato nero massimo67) |
gen. | giro dei pianeti | вращение планет |
gen. | giro del capitale | оборот капитала |
med. | giro del cingolo | поясная извилина |
gen. | giro del medico | обход врача |
inf. | giro del mondo | кругосветка |
gen. | giro del mondo | кругосветное путешествие |
gen. | giro del mondo | путешествие вокруг света |
gen. | giro della frase | оборот |
fin. | giro della moneta | денежное обращение |
avia. | giro della morte | мёртвая петля |
gen. | giro della ruota | мах колеса́ |
gen. | giro della sottana | край юбки |
avia. | giro dell'elica | оборот воздушного винта |
med. | giro dentato | зубчатая извилина |
fin. | giro di affari | объём продаж (http://www.classes.ru/all-italian/dictionary-italian-russian-econ-term-4897.htm Andrey_Koz) |
fin. | giro di affari | товарооборот |
fin. | giro di affari netto | чистый товарооборот |
fig. | giro di boa | решительный поворот (Avenarius) |
fig. | giro di boa | переломный момент (nelle gare nautiche, virata intorno alla boa che segna un cambiamento di direzione Avenarius) |
shipb. | giro di bussola | разворот на 360° |
econ. | giro di cambiali | вексель в комплекте (в нескольких экземплярах) |
econ. | giro di capitale | оборот капитала |
tech. | giro di cavo | виток каната |
gen. | giro di concerti | концертная поездка |
gen. | giro di concerti | концертное турне |
econ. | giro di conti | зачёт взаимных счетов |
econ. | giro di conti | безналичный оборот счетов |
gen. | giro di danza | тур танца |
fin. | giro di fondi | перевод средства |
gen. | giro di parole | оборот речи (Olya34) |
gen. | giro di parole | игра слов (gorbulenko) |
gen. | giro di parole | оборот (способ словесного выражения) |
gen. | giro di parole | фразеологический оборот |
gen. | giro di propaganda | поездка с целью пропаганды (чего-л.) |
auto. | giro di prova | тест-драйв (Sergei Aprelikov) |
sec.sys. | giro di prova | прогон вхолостую (gorbulenko) |
sec.sys. | giro di prova | пробный прогон (gorbulenko) |
auto. | giro di prova | пробная поездка (Sergei Aprelikov) |
sec.sys. | giro di ricognizione | прогон вхолостую (gorbulenko) |
gen. | giro di tempo | срок |
gen. | giro di un anno | в течение года |
fin. | giro di un conto estero | пересчёт зарубежного счёта |
gen. | giro di valzer | тур вальса |
gen. | giro di vite | жёсткие меры (Il sindaco chiede un giro di vite per chi è privo di documenti Olya34) |
gen. | giro di vite | принятие строгих мер (hanno dato il via libera a un giro di vite contro la pornografia su Internet Olya34) |
gen. | giro di vite | закручивание гаек (Un nuovo giro di vite contro l'opposizione Olya34) |
sport. | Giro d'Italia | Джиро д'Италия (популярная многодневная велогонка по Италии OlCher) |
sport. | giro d'onore del campo | круг почёта |
med. | giro fasciolare | пучковая извилина |
med. | giro fasciolare | ленточная извилина |
gen. | giro finanziario | финансовый оборот (zhvir) |
med. | giro frontale inferiore | нижняя лобная извилина |
med. | giro frontale medio | средняя лобная извилина |
med. | giro frontale superiore | верхняя лобная извилина |
gen. | giro giro | кругом |
gen. | giro giro | вокруг |
gen. | giro i e rigiri | увёртки |
econ. | giro in valuta di conto | пересчёт в валюту счёта |
gen. | giro intorno al mondo | путешествие вокруг света (Yanick) |
med. | giro ippocampale | парагиппокампальная извилина |
gen. | giro largo | большой круг |
med. | giro linguale | затылочно-височная медиальная извилина |
med. | giro linguale | язычная извилина |
cloth. | giro manica | пройма (Rossinka) |
anat. | giro medio | средний завиток (улитки уха Yasmina7) |
med. | giro olfattorio | обонятельная извилина |
fin. | giro operativo | политика центрального банка, направленная на одновременное снижение долгосрочных процентных ставок и повышение краткосрочных |
mil. | giro-orizzonte | авиагоризонт |
med. | giro parietale | теменная извилина |
med. | giro precentrale | предцентральная извилина |
med. | giro precentrale | прецентральная извилина |
med. | giro retto | прямая извилина |
tech. | giro singolo | однооборотный (кодировщик Rossinka) |
med. | giro sopramarginale | огибающая извилина |
med. | giro sopramarginale | надкраевая извилина |
med. | giro temporale inferiore | нижняя височная извилина |
med. | giro temporale medio | средняя височная извилина |
med. | giro temporale superiore | верхняя височная извилина |
gen. | giro tondo | хоровод |
med. | giro di visita | обход (Olya34) |
gen. | giro vizioso | порочный круг |
gen. | gli gira la testa come un mulino a vento | у него ветер в голове |
gen. | guadagnare girando | наездить (о прибыли от извоза Assiolo) |
gen. | guardarsi in giro | оглядываться (Olya34) |
gen. | guardarsi in giro | озираться (Olya34) |
gen. | il cervello gli gira | мозги у него не варят |
gen. | il girare | верчение |
gen. | il giro degli affari | оборот дел |
gen. | il giro del mondo | кругосветное путешествие |
gen. | il giro del periodo | порядок слов в предложении |
gen. | il giro tocca a lei e il suo giro | ваша очередь |
gen. | il motore fa cento giri al minuto | мотор делает сто оборотов в минуту |
econ. | imposta sul giro d'affari | налог с оборота |
fin. | imposta sul giro di affari | налог с оборота |
el. | impulsi giro | импульсов на оборот (spanishru) |
el. | impulsi giro | имп/об (spanishru) |
gen. | in breve giro di tempo | в короткий срок |
gen. | in giro | где-нибудь (gorbulenko) |
gen. | in giro | вокруг |
gen. | in giro | кругом |
gen. | in giro | где-либо (gorbulenko) |
gen. | in giro | кое-где (gorbulenko) |
tech. | in giro a | вокруг (вокруг ч.л. gorbulenko) |
inf. | in giro | вкруговую |
gen. | in giro | один за другим |
gen. | in giro | где-то (gorbulenko) |
gen. | in giro | по очереди |
gen. | in giro di notte | на ночь глядя (Perché andare in giro di notte? Taras) |
gen. | in un breve giro di tempo | в короткий срок |
radio | indicatore dei giri | счётчик числа оборотов |
tech. | indicatore di giri | тахометр |
tech. | indicatore di giri | указатель числа оборотов (двигателя) |
gen. | la giri largo ga! | катись! |
gen. | la giri largo ga! | убирайся отсюда! |
gen. | la notizia fece il giro di tutta la città | новость обошла весь город |
gen. | l'aereo volava in giro sopra la città | самолёт кружил над городом |
tech. | limite di giri | предел числа оборотов |
gen. | livello sonoro a veicolo fermo / а regime del motore (giri/min¹ | уровень шума на неподвижном автомобиле /при номинальной частоте вращения двигателя об./мин.¹/ автомобиль, находящийся в эксплуатации (massimo67) |
gen. | ma sei sempre in giro | что-то ты разъездился |
gen. | mandare giri buffa | сбросить маску |
gen. | mandare in giro un foglio da firmare | пустить в обращение подписной лист |
cloth. | manica a giro | втачной рукав (Assiolo) |
fin. | merce in giro | товары в обращении |
gen. | merci in giro | товары в обращении |
gen. | metter in giro brutte ciarle | распространять сплетни |
fin. | mettere in giro | пускать в обращение |
gen. | mettere in giro | пустить в ход |
gen. | mettere in giro | пустить в оборот |
econ. | mettere in giro | пускать в оборот |
gen. | mettere in giro | пустить в обращение |
gen. | mettere in giro una voce | пустить слух |
gen. | mettersi a girare | завертеться |
mil. | mezzo giro | полуоборот |
gen. | mi gira il boccino | я не в духе |
gen. | mi gira la coccola | у меня голова идёт кругом |
gen. | mi gira la testa | у меня голова идёт круго́м |
gen. | mi gira la testa | у меня голова кру́жится |
gen. | mi gira la testa | у меня кружиться голова |
gen. | mi gira l'anima | у меня скверное настроение |
gen. | mi gira l'anima | меня мутит (от всего этого) |
econ. | moneta di giro | деньги банковского оборота |
tech. | motore a basso numero di giri | малооборотный двигатель |
tech. | motore a basso numero di giri | тихоходный двигатель |
tech. | motore ad alto numero di giri | высокооборотный двигатель |
tech. | motore ad alto numero di giri | быстроходный двигатель |
gen. | muoversi in giro | кружиться |
gen. | muoversi in giro | кружить |
gen. | nel giro di | на протяжении (Un recente studio prevede una drastica riduzione dell' habitat disponibile per gli orsi polari nel giro dei prossimi 10 - 50 anni. I. Havkin) |
gen. | nel giro di... | в течение... |
gen. | nel giro di di sei mesi | по прошествии 6 месяцев (nel giro di sei mesi son finiti nel cesso massimo67) |
gen. | nel giro d'un anno | в течение года |
gen. | nel giro d'un dei secoli | в течение на протяжении веков |
gen. | nel secondo giro | во втором круге (о турнире, бегах, скачках и т.п.; или туре) |
gen. | nel terzo giro | во третьем круге (о турнире, бегах, скачках и т.п.; или туре) |
gen. | non c'e una casa in giro | кругом ни одного дома |
gen. | non girare a dovere | хромать на обе ноги́ |
gen. | non sapere da che parte girarsi | быть в затруднительном положении (Taras) |
gen. | non sapere da che parte girarsi | растеряться (Taras) |
gen. | non sapere da che parte girarsi | не знать, что делать (Taras) |
tech. | numero di giri al minuto | число оборотов в минуту |
gen. | ora il giro e scoperto | теперь обман раскрыт |
mil. | organizzare la difesa a giro d'orizzonte | организовать круговую оборону |
fin. | partita di giro | клиринговая операция |
fin. | partita di giro | двойная запись |
fin. | partita di giro | клиринговая сделка |
account., econ. | partite di giro | счета движения оборотного капитала |
gen. | polizza di giro | банковый билет |
tech. | potenziometro a dieci giri | декадный потенциометр |
tech. | potenziometro a più giri | многооборотный потенциометр |
tech. | potenziometro a più giri | многовитковый потенциометр |
tech. | potenziometro ad un solo giro | однооборотный потенциометр |
tech. | potenziometro ad un solo giro | одновитковый потенциометр |
gen. | prendere in giro | издеваться (gorbulenko) |
gen. | prendere in giro | дурачить (Olya34) |
gen. | prendere in giro | разыгрывать (Olya34) |
gen. | prendere in giro | высмеивать |
gen. | prendere in giro | высмеять |
gen. | prendere in giro | насмеяться (над; обидеть) |
gen. | prendere in giro | подсмеиваться (qd) |
gen. | prendere in giro | подтрунить |
gen. | prendere qd in giro | подшутить (посмеяться) |
gen. | prendere qd in giro | подшучивать (посмеяться) |
gen. | prendere in giro | посмеиваться (над; подшучивать) |
inf. | prendere in giro | морочить (qd) |
inf. | prendere in giro | насмешничать (над) |
inf. | prendere in giro | подурачить (qd) |
inf. | prendere in giro | дразниться |
gen. | prendere in giro | посмеяться (qd) |
gen. | prendere in giro | трунить |
gen. | prendere in giro | шутить |
gen. | prendere in giro | обманывать (Olya34) |
gen. | prendere in giro | шутковать |
gen. | prendere in giro | подтрунивать |
gen. | prendere in giro | водить за нос, обманывать (paghjella) |
gen. | prendere qd in giro | подшутить над (кем-л.) |
gen. | prendere qd in giro | вышучивать (кого-л.) |
gen. | prendere in giro | подшутить |
inf. | prendere nel giro a piccole peste | глумиться (Pescho) |
inf. | prendere nel giro a piccole peste | издеваться (Istria Pescho) |
gen. | prendersi in giro | поднять на смех |
gen. | prendersi in giro a vicenda | подсмеиваться друг над дру́гом |
gen. | presa in giro | проделка |
inf. | presa in giro | розыгрыш |
gen. | presa in giro | подтрунивание |
gen. | presa in giro | подшучивание (над) |
gen. | presa in giro | шутка |
gen. | questo pensiero mi gira nella mente | эта мысль вертится у меня в голове |
tech. | regime di giri | число оборотов (двигателя) |
tech. | regolatore del numero di giri | регулятор числа оборотов |
tech. | regolazione del numero di giri | регулирование числа оборотов |
tech. | regolazione di giri | регулирование числа оборотов |
tech. | riduzione del numero di giri | снижение числа оборотов |
tech. | riduzione del numero di giri | уменьшение числа оборотов |
gen. | risposta a giro di posta | ответ с обратной почтой (tania_mouse) |
gen. | senza giri di parole | в лоб (Olya34) |
gen. | senza giri di parole | напрямик (Olya34) |
gen. | senza giri di parole | напрямую (Olya34) |
gen. | silenzio! si gira! | тихо! идёт съёмка! |
gen. | sta fuori in giro tutta la giornata | он целый день в бегах |
gen. | stancarsi per aver fatto il giro di... | затаскаться |
gen. | stare sempre in giro | постоянно быть в разъездах |
gen. | ti gira la boccia? | ты в своём уме? |
gen. | tirare giri buffa | сбросить маску |
gen. | tirarla giri a rete doppia | наговорить с три короба |
electr.eng. | trimmer ad un giro | однооборотный подстроечный резистор (Itarus) |
gen. | un giro di sole | год |
gen. | un giro per il paese | поездка по стране |
gen. | un giro per il paese | путешествие по стране |
gen. | usare giri e rigiri | финтить |
gen. | vai in giro con la febbre, poi ti troverai inchiodato a letto malato | ты бегаешь с температурой, пока не свалишься (Nuto4ka) |
tech. | variatore di giri | регулятор скорости |
tech. | variatore di giri | вариатор частоты вращения |
econ. | velocita di giro del capitale | скорость кругооборота капитала |
gen. | voci in giro | слухи |
gen. | voltarsi in giro | кружиться |
gen. | è sempre in giro per i suoi affari | он но́сится со своими делами |