DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing giro | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
cloth.a giroвтачной (Assiolo)
gen.a strettissimo giroв кратчайший срок (Osipova_RIM)
lawa stretto giroвскоре (per cui ci si attende di ricevere a stretto giro la relativa comunicazione di escussione massimo67)
jarg.a stretto giroкратчайший срок (Osipova_RIM)
gen.accompagnare qd in giro per la cittàводить кого-л. по городу
tech.alloggiamento per giravi tiшлиц на винте под отвёртку
gen.andare in giroпойти прогуляться (Nuto4ka)
gen.andare in giroразгуливать (Olya34)
gen.andare in giro a combinare pasticciкуролесить (Assiolo)
inf.andare in giro andare ciondoloneшататься (бродить без дела)
gen.andare in giro per affariбыть в бегах
gen.andare in giro per tutto il mondoпоколесить по белу свету
gen.andare in giro per tutto il mondoколесить по всему свету
gen.andare un po' in giroпоходить
idiom.andarsene in giroкататься (напр. на машине Ann_Chernn_)
math.angolo giroполный угол
radioangolo giroугол выраженный в радианах
tech.angolo giroугол 360°
gen.angolo giroоборот (vpp)
fin.articolo di giroсторно
account.articolo di giroпротивоположная запись
account.articolo di giroобратная запись
gen.artista in giro artisticoгастролёр
gen.attore di giroбродячий актёр (Avenarius)
gen.attore di giroбродячий артист (Avenarius)
tech.attrito di giroтрение качения
gen.avere molte cambiale i in giroиметь много долгов
econ.banca di giroжиробанк
fin.banco giroжиробанк
gen.buttare giri buffaсбросить маску
tech.caduta del numero di giriснижение числа оборотов
tech.caldaia a due giri di fumoдвухходовой котёл
tech.caldaia ad un giro di fumoодноходовой котёл
gen.c'e in giro della moneta falsaв обращении имеются фальшивые деньги
gen.che ti gira?что тебе взбрело в голову?
gen.che ti gira?какая муха тебя укусила?
gen.chiedere in giroрасспрашивать (gorbulenko)
gen.cominciar a girareраскрутиться
gen.cominciar a girareзавертеть (начать вертеть)
gen.cominciare a girareзакружиться
gen.cominciare a far girareзакружить (начать кружить)
gen.condurre in giro attorno al giardinoобвести вокруг сада
fin.consegnare a giro di postaпоставлять почтой
tech.contatore di giriтахометр
radiocontatore di giriсчётчик оборотов
tech.contatore di giriсчётчик числа оборотов
tech.contatore di giri a frizioneфрикционный счётчик числа оборотов
account.conto di giroраспределительный счёт
econ.conto giroжиросчёт
inf.c'è in giro una voce che...идёт слушок что...
gen.dar un giro di viteзакрутить гайки
gen.dare un giro di viteподкрутить гайку (тж. перен.)
gen.dare un giro di viteподкручивать гайку (тж. перен.)
econ.denaro in giroденьги в обращении
gen.di giroокольный
gen.di giro in giroмало-помалу
gen.dieci chilometri in giroдесять километров в окружности
math.diedro giroполный двугранный угол
mil.difesa a giro d'orizzonteкруговая оборона
gen.e sempre in giroон вечно в бегах
tech.elica a giri costantiвинт с постоянным числом оборотов
gen.essere al giro di boaбыть на полпути (Avenarius)
gen.essere al giro di boaбыть на середине пути (giro di boa: nelle gare nautiche, virata intorno alla boa che segna un cambiamento di direzione Avenarius)
inf.essere in giroпродержаться (Olya34)
inf.essere in giroпротянуть (Olya34)
gen.essere in giroзанимать положение (non sarà in giro per sempre Olya34)
gen.essere in giroразъезжать
gen.essere in giroбыть в разгоне
gen.essere nel giroучаствовать в деле
gen.essere su di giriбыть в приподнятом настроении
gen.essere su di giriбыть навеселе (nemico401)
gen.essere su di giriбыть на взводе (giummara)
gen.essere su di giriвойти в раж (Taras)
gen.essere su di giriработать на больших оборотах (nemico401)
gen.facondo il giroв обход (стороной)
gen.facondo un giroобходны́м путём
gen.far fare il giro diобводить
gen.far fare il giro diобвести
gen.far girareраскручивать
gen.far girareраскрутить
gen.far girareразвертеть
gen.far girareповорочать
gen.far girareвращать
gen.far girareкружить
gen.far girareзакружить (вызвать головокружение; в танце и т.п.)
gen.far girareповертеть (per qualche tempo)
gen.far girareворочать
gen.far girare i coglioniбеспокоить (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67)
gen.far girare i coglioniдокучать (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67)
gen.far girare il boccinoсердить
gen.far girare il boccinoнадоедать
gen.far girare il boccinoраздражать
gen.far girare la ruotaраскрутить колесо
gen.far girare la ruotaраскручивать колесо
gen.far girare la ruotaвращать колесо
gen.far girare la testaкружить голову
gen.far girare la testaзакрутить голову
gen.far girare la testaвскружить голову (кому-л., a qd)
gen.far girare l'animaрассердить
gen.far girare l'animaнадоесть
gen.far girare l'animaнадоедать
gen.far girare per qualche tempoпокрутить (кого-л.)
gen.far girare per qualche tempoпокружить (кого-л.)
gen.far il giro dei negoziходить по магазинам
gen.far il giro della cittàосмотреть город
gen.far qualche giro di valzerповертеться в вальсе
gen.far un giro attorno al proprio asseперевернуться вокруг своей оси
gen.fare girare le palleбеспокоить (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67)
gen.fare girare le palleдокучать (a qualcuno; Avere le palle girate si dice quando si è arrabbiati, infastiditi e si vuole invitare qualcuno a stare alla larga perchè non è proprio giornata. Far girare i cocomeri (a qualcuno): (dal film "Non c'è due senza quattro"; infastidire, far arrabbiare qualcuno: non far girare le palle al grande capo massimo67)
gen.fare il giro diобходить +A (gorbulenko)
gen.fare il giroобогнуть (объехать кругом)
inf.fare il giroколесить (делать крюк)
gen.fare il giroпойти вкруговую
gen.fare il giroогибать (объехать кругом)
gen.fare il giroехать окольной доро́гой
gen.fare il giroобойти (побывать всюду)
gen.fare il giroобходить (побывать всюду)
gen.fare il giro correndoобежать (вокруг)
gen.fare il giro del giardinoобойти сад круго́м
gen.fare il giro del mondoобъехать весь свет
gen.fare il giro della casaобойти дом
gen.fare il giro della cittàобежать весь город
gen.fare il giro della piazzaобойти кругом площади
gen.fare il giro della piazzaпройтись
gen.fare il giro della piazzaпрогуляться по площади
gen.fare il giro di tutti gli amiciобегать всех своих друзей
gen.fare il giro volandoоблететь
gen.fare il giro volandoоблетать
gen.fare un giroидти в обход
gen.fare un giro daзаходить к (gorbulenko)
gen.fare un giroпрогуливаться (Avenarius)
inf.fare un giroпроезжаться
gen.fare un giroгулять (Avenarius)
gen.fare un giroкататься (gorbulenko)
gen.fare un giroобъезжать
gen.fare un giroобъездить
gen.fare un giroобъехать
gen.fare un giroперекатать (покатать всех, многих, con tutti)
inf.fare un giroпроехаться
inf.fare un giroкидать (a qualcuno Taras)
inf.fare un giroкинуть (a qualcuno Taras)
gen.fare un giroсделать крюк
gen.fare un giro artisticoгастролировать
gen.fare un giro attornoобъехать (вокруг)
gen.fare un giro attornoобъезжать
gen.fare un giro dell'Europaсовершить турне по Европе
gen.fare un giro di ispezioneосматриваться (gorbulenko)
gen.fare un giro di valzerпротанцевать вальс
gen.fare un giro in aria con la manoобвести рукой
gen.fare un giro interoобернуться (сделать полный круг)
gen.fare un giro intorno all'asseобратиться вокруг своей оси (Taras)
inf.farsi vedere in giroпоказываться на людях (gorbulenko)
fin.fondi in giroденьги в пути
fin.fondi in giroотправленные деньги
tech.garza a giroажурная ткань с полной перевивкой (inglese)
tech.garza a mezzo giroажурная ткань с двухместной перевивкой
gen.gira fustiБочкокантователь (massimo67)
gen.gira fustiУстройство для опрокидывания бочек (massimo67)
gen.gira fustiУстройство для подъёма и опрокидывания бочек (massimo67)
gen.girare al largoдержаться подальше (Ann_Chernn_)
gen.girare armatoходить вооруженным (gorbulenko)
gen.girare armatoходить с оружием (gorbulenko)
gen.girare attornoобходить (a Olya34)
gen.girare attorno cercandoпрорыскать
gen.girare come indiavolatoчёртом вертеться
gen.girare come sospinti dal ventoехать с ветерком (Незваный гость из будущего)
gen.girare come un arcolaioсуетиться
gen.girare come una trottolaчёртом вертеться
gen.girare come una trottolaвертеться волчком
gen.girare correndoобежать (вокруг)
gen.girare e raggirareводить за нос
gen.girare gli esterniвести натурные съёмки
gen.girare gli esterniснимать на натуре
gen.girare gli esterniснимать натуру кино
gen.girare gli occhiвращать глазами
gen.girare gli occhi attornoповести́ глазами
gen.girare gli occhi attornoводить глазами
gen.girare il discorsoсменить тему разговора (Taras)
gen.girare il discorsoпеременить тему разговора
gen.girare il discorsoперейти к другой теме (Taras)
gen.girare il discorsoзамять разговор (Taras)
gen.girare il discorsoзаминать разговор (Taras)
gen.girare il discorsoповернуть разговор (Taras)
gen.girare il discorsoзамять тему (Taras)
gen.girare il discorsoобратить разговор к другому предмету
gen.girare il discorsoперевести разговор на другую тему
gen.girare il fianco del nemicoохватывать фланг противника
gen.girare il fianco del nemicoохватить фланг противника
gen.girare il filmснимать фильм (gorbulenko)
gen.girare il filmпоказывать фильм (gorbulenko)
gen.girare il largo da...отойти подальше от...
gen.girare per il mondoбродить по свету
gen.girare il mondoездить по всему свету
gen.girare il mondoразъезжать по свету
gen.girare il mondoобъехать свет
gen.girare il nemicoобойти противника
gen.girare il paeseпутешествовать по стране
gen.girare il periodoзакруглить период
gen.girare il rubinettoотвернуть кран
gen.girare in macchinaперекататься (покататься, a cavallo, ecc.)
gen.girare la chiaveповернуть ключ
gen.girare la cittàразъезжать по городу
gen.girare la fraseзакруглить период
gen.girare la praticaпосылать дело (oksanamazu)
gen.girare la richiestaпереслать заявление (в другую инстанцию)
gen.girare la ruotaкрутить колесо
gen.girare la testaкрутить головой
gen.girare la testaповернуть голову
gen.girare le difficoltaобойти трудности
gen.girare meno del dovutoнедокрутить (Assiolo)
gen.girare peperone le stradeбродить по улицам
gen.girare per la cittaбродить по городу
gen.girare per qualche tempoпокружиться
gen.girare sino alle vertiginiзакружиться
gen.girare tutta quanta la cittàобойти весь город
gen.girare tutto il mondoобъездить весь мир
gen.girare tutto il mondoизъездить весь свет
gen.girare un brutto tiroвыкинуть номер
gen.girare un documentoпереадресовать документ
gen.girare un po'побродить (andreazena)
gen.girare un po' il parcoпокрутить по парку
gen.girare un po' il parcoпокружить по парку
gen.girare un po' qua e làповертеться (побыть некоторое время)
gen.girare un tiro birboneвыкинуть номер
gen.girare una cambialeперевести вексель
gen.girare una cambialeсделать передаточную надпись на векселе
gen.girare vorticosamenteвиться
gen.girarsi dall'altra parteотвернуться (Assiolo)
gen.girarsi di spalleотвернуться (Assiolo)
gen.girarsi i polliciсидеть сложа руки (Taras)
gen.girarsi i polliciбить баклуши (Taras)
gen.girarsi i polliciлодырничать (Taras)
gen.girarsi i polliciвалять дурака (Taras)
gen.girarsi i polliciбездельничать (cf. ingl.: twiddle one's thumbs Taras)
mus.45 giriсорокопятка (грампластинка gorbulenko)
radiogiri ai minutoчисло оборотов в минуту
met.giri al minutoобороты в минуту
chem.giri al minutoоборотов в минуту
chem.giri al minutoоборотов об/мин
tech.giri al minutoчисло оборотов в минуту, об/мин
ITgiri inseritiвложенные циклы
chem.giri per minutoоборотов в минуту
tech.giri per minutoчисло оборотов в минуту (об/мин)
tech.giri per minutoоборотов в минуту (об/мин)
chem.giri per secondoоборотов в секунду
tech.giri per secondoоборотов в секунду (об/с)
anat.giro apicaleапикальный завиток (улитки уха Yasmina7)
gen.giro artisticoгастрольная поездка
gen.giro artisticoконцертная поездка
gen.giro artisticoтурне (гастроли)
fin.giro bancarioбанковский перевод
fin.giro bancarioжиросчёт
econ.giro bancarioпередача жиросчёта
anat.giro basaleбазальный завиток (улитки уха Yasmina7)
med.giro callosoпоясная извилина
med.giro cingolareпоясная извилина (ryba744)
med.giro cingolatoпоясная извилина (головного мозга ryba744)
econ.giro completoполный комплект коносамента
math.giro completoполный оборот
econ.giro d'affariобъём сделок
econ.giro d'affariоборот
lawgiro d'affariоборот (предприятия)
gen.giro d'affariтоварооборот
gen.giro d'affari in "nero"теневой оборот (del mercato nero massimo67)
gen.giro dei pianetiвращение планет
gen.giro del capitaleоборот капитала
med.giro del cingoloпоясная извилина
gen.giro del medicoобход врача
inf.giro del mondoкругосветка
gen.giro del mondoкругосветное путешествие
gen.giro del mondoпутешествие вокруг света
gen.giro della fraseоборот
fin.giro della monetaденежное обращение
avia.giro della morteмёртвая петля
gen.giro della ruotaмах колеса́
gen.giro della sottanaкрай юбки
avia.giro dell'elicaоборот воздушного винта
med.giro dentatoзубчатая извилина
fin.giro di affariобъём продаж (http://www.classes.ru/all-italian/dictionary-italian-russian-econ-term-4897.htm Andrey_Koz)
fin.giro di affariтоварооборот
fin.giro di affari nettoчистый товарооборот
fig.giro di boaрешительный поворот (Avenarius)
fig.giro di boaпереломный момент (nelle gare nautiche, virata intorno alla boa che segna un cambiamento di direzione Avenarius)
shipb.giro di bussolaразворот на 360°
econ.giro di cambialiвексель в комплекте (в нескольких экземплярах)
econ.giro di capitaleоборот капитала
tech.giro di cavoвиток каната
gen.giro di concertiконцертная поездка
gen.giro di concertiконцертное турне
econ.giro di contiзачёт взаимных счетов
econ.giro di contiбезналичный оборот счетов
gen.giro di danzaтур танца
fin.giro di fondiперевод средства
gen.giro di paroleоборот речи (Olya34)
gen.giro di paroleигра слов (gorbulenko)
gen.giro di paroleоборот (способ словесного выражения)
gen.giro di paroleфразеологический оборот
gen.giro di propagandaпоездка с целью пропаганды (чего-л.)
auto.giro di provaтест-драйв (Sergei Aprelikov)
sec.sys.giro di provaпрогон вхолостую (gorbulenko)
sec.sys.giro di provaпробный прогон (gorbulenko)
auto.giro di provaпробная поездка (Sergei Aprelikov)
sec.sys.giro di ricognizioneпрогон вхолостую (gorbulenko)
gen.giro di tempoсрок
gen.giro di un annoв течение года
fin.giro di un conto esteroпересчёт зарубежного счёта
gen.giro di valzerтур вальса
gen.giro di viteжёсткие меры (Il sindaco chiede un giro di vite per chi è privo di documenti Olya34)
gen.giro di viteпринятие строгих мер (hanno dato il via libera a un giro di vite contro la pornografia su Internet Olya34)
gen.giro di viteзакручивание гаек (Un nuovo giro di vite contro l'opposizione Olya34)
sport.Giro d'ItaliaДжиро д'Италия (популярная многодневная велогонка по Италии OlCher)
sport.giro d'onore del campoкруг почёта
med.giro fasciolareпучковая извилина
med.giro fasciolareленточная извилина
gen.giro finanziarioфинансовый оборот (zhvir)
med.giro frontale inferioreнижняя лобная извилина
med.giro frontale medioсредняя лобная извилина
med.giro frontale superioreверхняя лобная извилина
gen.giro giroкругом
gen.giro giroвокруг
gen.giro i e rigiriувёртки
econ.giro in valuta di contoпересчёт в валюту счёта
gen.giro intorno al mondoпутешествие вокруг света (Yanick)
med.giro ippocampaleпарагиппокампальная извилина
gen.giro largoбольшой круг
med.giro lingualeзатылочно-височная медиальная извилина
med.giro lingualeязычная извилина
cloth.giro manicaпройма (Rossinka)
anat.giro medioсредний завиток (улитки уха Yasmina7)
med.giro olfattorioобонятельная извилина
fin.giro operativoполитика центрального банка, направленная на одновременное снижение долгосрочных процентных ставок и повышение краткосрочных
mil.giro-orizzonteавиагоризонт
med.giro parietaleтеменная извилина
med.giro precentraleпредцентральная извилина
med.giro precentraleпрецентральная извилина
med.giro rettoпрямая извилина
tech.giro singoloоднооборотный (кодировщик Rossinka)
med.giro sopramarginaleогибающая извилина
med.giro sopramarginaleнадкраевая извилина
med.giro temporale inferioreнижняя височная извилина
med.giro temporale medioсредняя височная извилина
med.giro temporale superioreверхняя височная извилина
gen.giro tondoхоровод
med.giro di visitaобход (Olya34)
gen.giro viziosoпорочный круг
gen.gli gira la testa come un mulino a ventoу него ветер в голове
gen.guadagnare girandoнаездить (о прибыли от извоза Assiolo)
gen.guardarsi in giroоглядываться (Olya34)
gen.guardarsi in giroозираться (Olya34)
gen.il cervello gli giraмозги у него не варят
gen.il girareверчение
gen.il giro degli affariоборот дел
gen.il giro del mondoкругосветное путешествие
gen.il giro del periodoпорядок слов в предложении
gen.il giro tocca a lei e il suo giroваша очередь
gen.il motore fa cento giri al minutoмотор делает сто оборотов в минуту
econ.imposta sul giro d'affariналог с оборота
fin.imposta sul giro di affariналог с оборота
el.impulsi giroимпульсов на оборот (spanishru)
el.impulsi giroимп/об (spanishru)
gen.in breve giro di tempoв короткий срок
gen.in giroгде-нибудь (gorbulenko)
gen.in giroвокруг
gen.in giroкругом
gen.in giroгде-либо (gorbulenko)
gen.in giroкое-где (gorbulenko)
tech.in giro aвокруг (вокруг ч.л. gorbulenko)
inf.in giroвкруговую
gen.in giroодин за другим
gen.in giroгде-то (gorbulenko)
gen.in giroпо очереди
gen.in giro di notteна ночь глядя (Perché andare in giro di notte? Taras)
gen.in un breve giro di tempoв короткий срок
radioindicatore dei giriсчётчик числа оборотов
tech.indicatore di giriтахометр
tech.indicatore di giriуказатель числа оборотов (двигателя)
gen.la giri largo ga!катись!
gen.la giri largo ga!убирайся отсюда!
gen.la notizia fece il giro di tutta la cittàновость обошла весь город
gen.l'aereo volava in giro sopra la cittàсамолёт кружил над городом
tech.limite di giriпредел числа оборотов
gen.livello sonoro a veicolo fermo / а regime del motore (giri/min¹уровень шума на неподвижном автомобиле /при номинальной частоте вращения двигателя об./мин.¹/ автомобиль, находящийся в эксплуатации (massimo67)
gen.ma sei sempre in giroчто-то ты разъездился
gen.mandare giri buffaсбросить маску
gen.mandare in giro un foglio da firmareпустить в обращение подписной лист
cloth.manica a giroвтачной рукав (Assiolo)
fin.merce in giroтовары в обращении
gen.merci in giroтовары в обращении
gen.metter in giro brutte ciarleраспространять сплетни
fin.mettere in giroпускать в обращение
gen.mettere in giroпустить в ход
gen.mettere in giroпустить в оборот
econ.mettere in giroпускать в оборот
gen.mettere in giroпустить в обращение
gen.mettere in giro una voceпустить слух
gen.mettersi a girareзавертеться
mil.mezzo giroполуоборот
gen.mi gira il boccinoя не в духе
gen.mi gira la coccolaу меня голова идёт кругом
gen.mi gira la testaу меня голова идёт круго́м
gen.mi gira la testaу меня голова кру́жится
gen.mi gira la testaу меня кружиться голова
gen.mi gira l'animaу меня скверное настроение
gen.mi gira l'animaменя мутит (от всего этого)
econ.moneta di giroденьги банковского оборота
tech.motore a basso numero di giriмалооборотный двигатель
tech.motore a basso numero di giriтихоходный двигатель
tech.motore ad alto numero di giriвысокооборотный двигатель
tech.motore ad alto numero di giriбыстроходный двигатель
gen.muoversi in giroкружиться
gen.muoversi in giroкружить
gen.nel giro diна протяжении (Un recente studio prevede una drastica riduzione dell' habitat disponibile per gli orsi polari nel giro dei prossimi 10 - 50 anni. I. Havkin)
gen.nel giro di...в течение...
gen.nel giro di di sei mesiпо прошествии 6 месяцев (nel giro di sei mesi son finiti nel cesso massimo67)
gen.nel giro d'un annoв течение года
gen.nel giro d'un dei secoliв течение на протяжении веков
gen.nel secondo giroво втором круге (о турнире, бегах, скачках и т.п.; или туре)
gen.nel terzo giroво третьем круге (о турнире, бегах, скачках и т.п.; или туре)
gen.non c'e una casa in giroкругом ни одного дома
gen.non girare a dovereхромать на обе ноги́
gen.non sapere da che parte girarsiбыть в затруднительном положении (Taras)
gen.non sapere da che parte girarsiрастеряться (Taras)
gen.non sapere da che parte girarsiне знать, что делать (Taras)
tech.numero di giri al minutoчисло оборотов в минуту
gen.ora il giro e scopertoтеперь обман раскрыт
mil.organizzare la difesa a giro d'orizzonteорганизовать круговую оборону
fin.partita di giroклиринговая операция
fin.partita di giroдвойная запись
fin.partita di giroклиринговая сделка
account., econ.partite di giroсчета движения оборотного капитала
gen.polizza di giroбанковый билет
tech.potenziometro a dieci giriдекадный потенциометр
tech.potenziometro a più giriмногооборотный потенциометр
tech.potenziometro a più giriмноговитковый потенциометр
tech.potenziometro ad un solo giroоднооборотный потенциометр
tech.potenziometro ad un solo giroодновитковый потенциометр
gen.prendere in giroиздеваться (gorbulenko)
gen.prendere in giroдурачить (Olya34)
gen.prendere in giroразыгрывать (Olya34)
gen.prendere in giroвысмеивать
gen.prendere in giroвысмеять
gen.prendere in giroнасмеяться (над; обидеть)
gen.prendere in giroподсмеиваться (qd)
gen.prendere in giroподтрунить
gen.prendere qd in giroподшутить (посмеяться)
gen.prendere qd in giroподшучивать (посмеяться)
gen.prendere in giroпосмеиваться (над; подшучивать)
inf.prendere in giroморочить (qd)
inf.prendere in giroнасмешничать (над)
inf.prendere in giroподурачить (qd)
inf.prendere in giroдразниться
gen.prendere in giroпосмеяться (qd)
gen.prendere in giroтрунить
gen.prendere in giroшутить
gen.prendere in giroобманывать (Olya34)
gen.prendere in giroшутковать
gen.prendere in giroподтрунивать
gen.prendere in giroводить за нос, обманывать (paghjella)
gen.prendere qd in giroподшутить над (кем-л.)
gen.prendere qd in giroвышучивать (кого-л.)
gen.prendere in giroподшутить
inf.prendere nel giro a piccole pesteглумиться (Pescho)
inf.prendere nel giro a piccole pesteиздеваться (Istria Pescho)
gen.prendersi in giroподнять на смех
gen.prendersi in giro a vicendaподсмеиваться друг над дру́гом
gen.presa in giroпроделка
inf.presa in giroрозыгрыш
gen.presa in giroподтрунивание
gen.presa in giroподшучивание (над)
gen.presa in giroшутка
gen.questo pensiero mi gira nella menteэта мысль вертится у меня в голове
tech.regime di giriчисло оборотов (двигателя)
tech.regolatore del numero di giriрегулятор числа оборотов
tech.regolazione del numero di giriрегулирование числа оборотов
tech.regolazione di giriрегулирование числа оборотов
tech.riduzione del numero di giriснижение числа оборотов
tech.riduzione del numero di giriуменьшение числа оборотов
gen.risposta a giro di postaответ с обратной почтой (tania_mouse)
gen.senza giri di paroleв лоб (Olya34)
gen.senza giri di paroleнапрямик (Olya34)
gen.senza giri di paroleнапрямую (Olya34)
gen.silenzio! si gira!тихо! идёт съёмка!
gen.sta fuori in giro tutta la giornataон целый день в бегах
gen.stancarsi per aver fatto il giro di...затаскаться
gen.stare sempre in giroпостоянно быть в разъездах
gen.ti gira la boccia?ты в своём уме?
gen.tirare giri buffaсбросить маску
gen.tirarla giri a rete doppiaнаговорить с три короба
electr.eng.trimmer ad un giroоднооборотный подстроечный резистор (Itarus)
gen.un giro di soleгод
gen.un giro per il paeseпоездка по стране
gen.un giro per il paeseпутешествие по стране
gen.usare giri e rigiriфинтить
gen.vai in giro con la febbre, poi ti troverai inchiodato a letto malatoты бегаешь с температурой, пока не свалишься (Nuto4ka)
tech.variatore di giriрегулятор скорости
tech.variatore di giriвариатор частоты вращения
econ.velocita di giro del capitaleскорость кругооборота капитала
gen.voci in giroслухи
gen.voltarsi in giroкружиться
gen.è sempre in giro per i suoi affariон но́сится со своими делами
Showing first 500 phrases