Subject | Italian | Russian |
gen. | abbiamo già pranzato | мы уже́ пообедали |
gen. | avrai magari già finito di leggere il libro? | ты, поди, всю книгу уж прочёл? |
saying. | cercare il fucile quando la caccia è già cominciata | на охоту ехать - собак кормить |
math. | come abbiamo già visto | как мы уже видели |
gen. | come già anticipato | как уже отмечалось выше (Валерия 555) |
gen. | comincia già a perder la memoria | он стал забываться |
math. | comme abiamo già detto | как уже было сказано |
gen. | di gia | уже |
gen. | di già | уже (Olya34) |
gen. | E avevo gia' visto cose orribili, ma quello г stato oltre | Мне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспредел (Taras) |
gen. | e gia inverno | уже наступила зима |
gen. | e già tornato | смотрю, а он уже́ вернулся |
gen. | ero già in piedi, quando appena spuntò l'alba | я уже́ был на ногах, чуть заняла́сь заря |
gen. | fa già freddo | уже́ похолодало |
gen. | fa già notte fuori | уже́ ночь на дворе |
nautic., insur., econ. | franco sinistri gia noti | франко известные несчастные случаи (на момент подписания договора перевозки) |
gen. | Gia anticamente | уже в древности (Himera) |
gen. | gia che | так как (gorbulenko) |
gen. | gia citato | вышеупомянутый (Himera) |
gen. | gia gia | вот-вот |
gen. | gia gia | чуть-чуть |
gen. | già allora sapevamo che... | уже́ тогда мы знали, что... |
gen. | già che | раз уж (spanishru) |
gen. | già che | уж если (spanishru) |
gen. | già che | если уж (spanishru) |
gen. | già che c'г | попутно (также в других лицах и временах Assiolo) |
gen. | già che ci siamo | если уж на то пошло (Olya34) |
gen. | già che ci sono | раз уж мы заговорили об этом (Già che ci sono rammento a tutti che... I. Havkin) |
gen. | già che ci sono | заодно (gorbulenko) |
gen. | già che ci sono | раз уж мы заговорили об это (Già che ci sono rammento a tutti che... I. Havkin) |
gen. | già da bambino | ещё в детстве |
gen. | già da piccolo | ещё в детстве |
gen. | già da un pezzo... | уже́ давно́... |
gen. | già! dimenticavo... | да! чуть было не забыл... |
gen. | già prima di | ещё до (Precedenti osservazioni dei transiti di Marte davanti alle stelle, effettuate da Terra già prima dell'era spaziale, avevano suggerito una simile situazione.. I. Havkin) |
gen. | ha già compiuto i suoi nove anni | ему пошёл десятый год |
gen. | ha già compiuto un anno | ему пошёл второ́й год |
gen. | ha già fatto mille ore di volo | он уже́ отлетал тысячу часов |
gen. | ha già nove anni sonati | ему пошёл десятый год |
avunc. | ha già passato i suoi anta | он перешагнул за четвёртый десяток |
gen. | ha già passato i suoi anta | он уже́ в года́х |
gen. | hanno già festeggiato le sue nozze | его свадьбу уже́ отгуляли |
gen. | i campi sono già asciutti | в по́ле уже́ су́хо |
law | il confronto г ammesso fra persone già esaminate quando vi г disaccordo fra esse su fatti e circostanze importanti | если в показаниях ранее допрошенных лиц имеются существенные противоречия, проводится очная ставка |
gen. | il giorno e gia sul calo | день склоняется к вечеру |
gen. | il già campione | экс-чемпион |
gen. | il già ministro | экс-министр |
inet. | Il nome utente inserito esiste gia | пользователь с таким именем уже существует (Himera) |
gen. | il termine è già scaduto | срок уже́ прошёл |
gen. | il tè si è già raffreddato | чай уже́ простыл |
gen. | la città porta già l'addobbo primaverile | город оделся в весенний убор |
gen. | l'altoforno produce già la ghisa | домна уже́ даёт чугун |
gen. | lo sto aspettando già da un'ora | я жду его уже́ час |
gen. | ma te n'avevo già parlato! | ведь я тебе об этом говорил! |
gen. | mal di testa mi è già passato | голова совсем прошла́ |
gen. | m'ha già rotto le scatole | привязался как банный лист |
gen. | mi ero già coricato, mentre egli continuava a scrivere | я уже лёг спать, а он продолжал писа́ть |
gen. | ne hanno già scritto mille volte | об этом уже́ тысячу раз писа́ли |
gen. | non gia! | отнюдь нет! |
gen. | non è che... non già che... | не то что... |
gen. | non è cosa da raccontare quando già annotta | не к ночи будь сказано |
gen. | сome già detto sopra | как указано выше (zhvir) |
law | periodo di detenzione che ha già scontato | время предварительного содержания под стражей (уже отбытый ранее срок содержания под стражей; зачесть в срок лишения свободы время предварительного содержания под стражей: viene condannato a risarcire alcune vittime per una somma di ....dollari e al periodo di detenzione che ha già scontato; время содержания под стражей засчитали в (в счет) назначенный судом срока лишения свободы massimo67) |
environ. | prodotti chimici già esistenti alla data del 18.09.1981 | известный химикат (Химический продукт, существовавший до 18.09.81) |
gen. | quando me ne son accorto, era già sparito | я хвать, а его уже́ и след простыл |
gen. | quest'г già troppo | это уж слишком (Taras) |
gen. | quest'e gia troppo | это уж слишком |
gen. | questo passa già di moda | это уже́ выхо́дит из моды |
gen. | questo posto è già occupato | это место уже́ занято |
gen. | questo viso non mi è nuovo, come se lo avessi già visto prima | мне это лицо знакомо: точно я видел его |
gen. | questo è già troppo! | это уж! |
busin. | richiedere la restituzione di quanto già versato | требовать возвращения уже перечисленных сумм (giummara) |
gen. | se ben mi ricordo se n'e già parlato | помнится, об этом уже́ шёл разговор |
gen. | se gia | если только... |
gen. | se n'e andato già un pezzo | он уж давно́ ушёл |
gen. | se non mi sbaglio se n'e già parlato | помнится, об этом уже́ шёл разговор |
comp., MS | segnare come già letto | пометить как прочтённое |
gen. | sembra che sia già guarito | он, кажется, уже́ выздоровел |
gen. | si sentono già i primi geli | пахну́ло холодом |
gen. | son già le sette passate | восьмой час |
gen. | sono gia le tre mezzo | уже полчетвёртого |
gen. | sono già cinque anni che è arrivato | вот уже́ пять лет, как он приехал |
gen. | sono già le quattro | уже́ четы́ре часа |
gen. | tempo gia fu | некогда |
gen. | tutte le difficoltà sono già alle spalle | все трудности уже́ позади |
gen. | tutto è già deciso | всё уже́ решено |
gen. | tutto è già stato detto | уже́ всё переговорено |
gen. | Ulianovsk già Simbirsk | Ульяновск - бывший Симбирск |
gen. | ve l'hò già detto mille volte | я вам тысячу раз говорил |
gen. | vestito gia' fatto | готовое платье (gorbulenko) |
gen. | viene gia voglia di | быть уже готовым для (...viene già voglia di accendere il caminetto. - ...уже готовы для розжига камина Attonn) |
gen. | è già buio | уже́ потемнело |
gen. | è già da un pezzo che si doveva farlo | давно́ пора́ бы это сделать |
gen. | è già stato in permesso | он уже́ побывал в отпуске |
gen. | è già stato proprio dappertutto! | где он только не побывал! |
gen. | è già tardi | уже́ поздно |
gen. | è già tardi e lui non viene | поздно, а его всё нет да нет |
gen. | è già una tappa superata | это уже́ вчерашний день |
gen. | è già venuto il padrone? | сам уже́ пришёл? |
gen. | è già venuto il principale? | сам уже́ пришёл? |