DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing essere fuori | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianRussian
c'è umido fuori oggiна улице сегодня мокро
da dove è venuto fuori questo libro?откуда взялась эта книга?
essere cavato fuoriвынуться
essere cavato fuoriвыниматься
essere frutto fuori stagioneбыть несвоевременным (о деле, вопросе и т.п.)
essere fuoriбыть в отлучке
essere fuoriнаходиться в отъезде
essere fuoriбыть в отъезде
essere fuoriбыть вне дома
essere fuoriотсутствовать
essere fuoriнаходиться в отлучке
essere fuori chiaveговорить невпопад
essere fuori commercioне торговать
essere fuori commercioне иметься в продаже
essere fuori commercioне продаваться
essere fuori dalle orbitвылезать из орбит ((о глазах) I suoi occhi erano fuori dalle orbite per la rabbia. I. Havkin)
essere fuori dalle orbiteвылезать из орбит ((о глазах) I suoi occhi erano fuori dalle orbite per la rabbia. I. Havkin)
essere fuori dei gangheriбыть не в своем уме
essere fuori dei gangheriлезть на стену
essere fuori dei gangneriвыйти из себя
essere fuori dei pupilliбыть совершеннолетним
essere fuori dei pupilliне нуждаться в опеке
essere fuori del proprio elementoбыть не в своей стихии
essere fuori del proprio elementoбыть выбитым из колей
essere fuori di causaне относиться к делу
essere fuori di esercizioне заниматься
essere fuori di esercizioне иметь практики
essere fuori di lineaсбиться с пути
essere fuori di propositoне относиться к теме (Taras)
essere fuori di schermaсбиться с толку
essere fuori di schermaрастеряться
essere fuori di seбыть вне себя
essere fuori di seне помнить себя от гнева
essere fuori di seвыйти из себя
essere fuori di se dalla gioiaне помнить себя от радости
essere fuori di se dalla rabbiaбыть вне себя от ярости
essere fuori di se dall'entusiasmoбыть вне себя от восторга
essere fuori di se dall'iraне помнить себя от гнева
essere fuori di squadraбыть неперпендикулярным
essere fuori di squadraбыть неорганизованным
essere fuori di squadraбыть беспорядочным
essere fuori di stradaзаблудиться
essere fuori di stradaсбиться с пути
essere fuori di zuccaслететь с катушек (Olya34)
essere fuori di zuccaсъехать с катушек (Olya34)
essere fuori d'impiegoне иметь работы
essere fuori fuocoбыть не в фокусе
essere fuori i di se di gioiaземли́ под собой не слышать
essere fuori i di se di gioiaног под собой не слышать
essere fuori modaвыйти из моды (Taras)
essere fuori piomboиметь отклонение от вертикальной оси (Отклонение опоры от вертикальной оси вдоль и поперек линии massimo67)
essere fuori postoбыть не на месте
essere fuori di stagioneбыть несвоевременным
essere fuori stradaидти по ложному следу (Taras)
essere fuori stradaобращаться не по адресу (Taras)
essere fuori stradaошибаться (Taras)
essere fuori stradaобвинять не того, кого следует (Taras)
essere fuori stradaобратиться не по адресу (Taras)
essere fuori stradaошибиться (Taras)
essere fuori stradaсбиться с пути (Avenarius)
essere fuori stradaидти не в ту степь (Taras)
essere fuori stradaобвинять не того (Taras)
essere fuori stradaобрушиться (не на то, не на того Taras)
essere fuori tiroбыть вне досягаемости (Avenarius)
essere fuori usoвыйти из употреблёния
essere fuori usoвыйти в тираж
essere messo fuori organicoостаться за штатом (без должности)
essere messo fuori di servizioвыбыть из строя
essere messo fuori di servizioвыйти из строя
essere tirato fuoriвынуться
essere tirato fuoriвыниматься
essere tratto fuoriвынуться
essere tratto fuoriвыниматься
fuori c'è la nebbiaна дворе туманно
fuori non c'è anima vivaна улице пустынно
non sarà fuori di proposito il dire che...нелишне будет сказать...
questo è fuori discussioneэто не подлежит обсуждению
trovarsi fuori del proprio essereбыть выбитым из колей
è fuori di seон не в себе
è fuori discussioneне подлежит сомнению
è fuori dubbioне подлежит сомнению
ciò è fuori dubbioэто бесспорно
è saltato fuori che...оказывается...
è saltato fuori il nome di...выплыло имя...