DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing entro | all forms | exact matches only
ItalianRussian
Dipartimento di riferimento operativo del Сentro InformazioniОперативно-справочный отдел Информационного Центра (ОСО ИЦ tania_mouse)
entrare in caricaприступить к исполнению обязанностей, вступить в должность (massimo67)
entrare in contattoустанавливать контакт
entrare in guerraвступать в войну (с кем-л.)
entrare in possesso del titolo esecutivoполучить исполнительный лист (essere in possesso di un titolo esecutivo: Per attivare la procedura è necessario entrare in possesso del titolo esecutivo con il quale si attesta il suo diritto di credito; massimo67)
entrare in rapporti contrattuali con qd.входить в договорные отношения (с кем-л.)
entrare in rapporti contrattuali conвступать в договорные отношения (massimo67)
entrare in relazione conвступать в отношения c (in rapporto con: Entrare in relazione con persone di pari livello; avviare il rapporto d’affari; entrare in rapporti di affari con massimo67)
entrare in vigoreвходить в силу
entrare in vigoreвступать в силу (о документе, законе и т.д.)
entrare nella maggiore etàдостигать совершеннолетия
entro e non oltreв срок не позднее (massimo67)
entro 30 giorni a decorrere dalla notificaв течение 30 дней с даты получения вручения (La notifica, generalmente, avviene consegnando una copia dell'atto (conforme all'originale) nelle mani del destinatario. Nel momento in cui tale consegna avviene, per la legge il destinatario è da considerarsi a conoscenza dell'esistenza e del contenuto dell'atto o del documento che gli è stato notificato. massimo67)
entro i limiti dei poteri attribuiti al giudice dalla sua legge processualeв пределах полномочий, предоставленных рассматривающему дело суду его процессуальным правом (pincopallina)
entro i termini di leggeв установленные законом сроки
entro 72 ore dal momento in cui ne è venuto a conoscenzaне позднее 72 часов после того, как он узнал о (massimo67)
finire il lavoro entro il termine stabilitoзакончить работу в установленный срок
il contratto г annullabile entro l'anno correnteконтракт может быть расторгнут в течение текущего года
Il termine massimo entro il quale deve tenersi la nuova udienzaмаксимальный срок, в течение которого должно состояться новое судебное заседание (massimo67)
impugnare entro tot giorni dalla notificazione notifica,обжаловать в течение n-го количества дней со дня момента вручения получения решения суда (notificazione della sentenza massimo67)
la legge entra in vigoreзакон вступает в силу
parenti entro il 4° grado o affini entro il 2° gradoродственники до 4-ой степени родства по вертикальной линии или до 2-й степени родства по горизонтальной линии (pincopallina)
sentenza può essere impugnata entro il termine di un mese a decorrere dalla sua notificazioneрешение может быть обжаловано в течение одного месяца с момента уведомления о нем (massimo67)