DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing dichiarazioni | all forms | exact matches only
ItalianRussian
attestato o la dichiarazione d'indigenzaсвидетельство или заявление о нуждаемости (Procedura attestazione stato di indigenza ai sensi. Dichiarazione di indigenza ... sotto la propria responsabilità ed ai sensi di legge D I C H I A R A di essere privo di risorse economiche sufficienti e di avere a carico i seguenti familiari: nome cognome grado di parentela massimo67)
azione per la dichiarazione giudiziale di paternitàиск о признании отцовства
certificato, dichiarazione di abitabilitaсвидетельство о признании строения помещения жилым, пригодным для проживания (massimo67)
compilare la dichiarazione doganaleзаполнять таможенную декларацию
dichiarazione accusatoriaисковое заявление
dichiarazione alla stampaзаявление для печати
dichiarazione attestante l'insussistenza di cause di inconferibilitaзаявление об отсутствии причин препятствующих назначению на должность (pincopallina)
dichiarazione autografaсобственноручное заявление (una dichiarazione che l'interessato sottoscrive di suo pugno; scritto di propria mano dall'autore: autocertificazione può essere sottoscritta anche con firma autografa massimo67)
dichiarazione circa l'attività lavorativa svoltaзаявление о роде трудовой деятельности (профессии massimo67)
dichiarazione dei diritti dell'uomo e del cittadinoДекларация прав человека и гражданина
dichiarazione della decadenza della licenzaзаявлении о признании лицензии утратившей силу (лицензии, разрешения, dichiarazione di decadenza: dichiarazione di decadenza dall'autorizzazione all'esercizio di una farmacia; dichiarare la decadenza della licenza edilizia; decadenza della licenza d'esercizio; Comune dispone la decadenza della licenza o dell'autorizzazione massimo67)
dichiarazione dello stato di emergenzaвведение чрезвычайного положения
dichiarazione dello stato di emergenzaобъявление чрезвычайного положения
dichiarazione di assensoписьмо о согласии (massimo67)
dichiarazione di assensoуведомление о согласии (massimo67)
dichiarazione di assensoзаявление о согласии (massimo67)
dichiarazione di assensoсогласие (massimo67)
dichiarazione di assenzaпризнание гражданина безвестно отсутствующим
dichiarazione di avariaсудовой протест
dichiarazione di avvenuto avvertimentoрасписка (расписка о правах, о предупреждении об ответственности за ... massimo67)
dichiarazione di consensoзаявление о согласии (massimo67)
dichiarazione di costituzione di parte civileзаявление гражданского иска в уголовном процессе (massimo67)
dichiarazione di creditoисковое заявление (по контексту massimo67)
dichiarazione di creditoпроцессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делу (по контексту massimo67)
dichiarazione di dirittiдекларация прав
dichiarazione di emersione del lavoro irregolareзаявление о легализации рабочей силы, используемой в обход существующего законодательства
dichiarazione di fallimentoобъявление о несостоятельности
dichiarazione di improcedibilitàсудебное решение об отказе в иске
dichiarazione di inagibilitaраспоряжение о признании дома аварийным (аварийным жильём; муниципального органа; органа местного самоуправления; свидетельство, решение комиссии; собственноручное заявление; L'inagibilità o inabitabilità è accertata dall'ufficio tecnico comunale con perizia a carico del proprietario, in alternativa, il contribuente ha facoltà di rendere una autocertificazione che attesti la dichiarazione di inagibilità o inabitabilità del fabbricato da parte di un tecnico abilitato.:: dichiarare inagibile; La dichiarazione di inagibilità ai fini IMU consente al contribuente di beneficiare di una riduzione del 50% della base imponibile per il calcolo di IMU; Порядок признания жилых помещений (в том числе индивидуальных жилых домов) непригодными для проживания, дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции massimo67)
dichiarazione di intentiдекларация о намерениях
dichiarazione di intentiзаявление о намерениях
dichiarazione di morte presunta di un soggettoобъявление гражданина умершим (Briciola25)
dichiarazione di nascitaзаявление о рождении (di un figlio; Quando nasce un bambino è obbligatorio registrarlo allo stato civile. La dichiarazione o denuncia di nascita può essere presentata presso...: Заявление о рождении ребенка должно быть сделано не позднее чем через месяц со дня рождения ребенка; mancata denuncia di un bambino allo stato civile; autocertificazione di nascita massimo67)
Dichiarazione di N.C.заявление о внесении изменений в существующее сооружение объект (заявления о внесение изменений в кадастр ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale. massimo67)
dichiarazione di neutralitàзаявление о нейтралитете
dichiarazione di neutralitàдекларация о нейтралитете
dichiarazione di neutralitàобъявление нейтралитета
Dichiarazione di Nuova Costruzioneзаявление о внесении изменений в существующее сооружение объект (заявления о внесение изменений в кадастр ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale. massimo67)
dichiarazione di postergazioneсоглашение кредиторов о порядке удовлетворения их требований к должнику (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
dichiarazione di postergazioneсоглашение о субординировании требований (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
dichiarazione di postergazioneсубординационное соглашение (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
dichiarazione di principiдекларация принципов
dichiarazione di pubblica utilitàпризнание общественной полезности
dichiarazione di pubblico interesseпризнание общественной полезности
dichiarazione di revocaзаявление об аннулировании (согласия, разрешения, лицензии pincopallina)
dichiarazione di revocaзаявление об отмене (согласия, разрешения, лицензии pincopallina)
Dichiarazione di Successioneзаявление о принятии наследства (Timote Suladze)
dichiarazione di volontàволеизъявление
dichiarazione d'indipendenzaобъявление независимости
dichiarazione d'indipendenzaдекларация независимости
dichiarazione falsaзаявление, содержащее неправильные данные
dichiarazione giudiziale della paternitàустановление отцовства в судебном порядке
dichiarazione giurataписьменное показание под присягой (в отличие от giuramento di rito, которое дается в устной форме Artemmida)
dichiarazione giurataзаявление, сделанное под присягой
dichiarazione intenzionalmente falsaзаведомо недостоверные сведения (dichiarazioni mendaci: предоставление заведомо ложных (заведомо недостоверных) сведений; rende false dichiarazioni a pubblico ufficiale; falsa attestazione ad un pubblico ufficiale; chiunque attesta falsamente al Pubblico ufficiale, in un atto pubblico, fatti dei quali l'atto è destinato a provare; è vietato rilasciare false dichiarazioni al pubblico ufficiale, circa l'identità personale; rilasciare consapevolmente dichiarazioni materialmente false o fuorvianti massimo67)
dichiarazione intenzionalmente falsaзаведомо ложные показания сведения (massimo67)
dichiarazione liberatoriaзаявление об освобождении от ответственности (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67)
dichiarazione liberatoriaзаявление об отказе от претензий (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67)
dichiarazione mendaceложное заявление (gorbulenko)
dichiarazione mendaceлживое заявление (Esseno)
dichiarazione oraleустное заявление
dichiarazione provvisoriaпромежуточная декларация
dichiarazione pubblicaпубличное заявление
dichiarazione scrittaписьменная декларация
dichiarazione solenneторжественное заявление
dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietàсобственноручное заявление, заменяющее нотариально заверенное заявление (заявление, заверенное собственноручной подписью Нотариально заверенное заявление является официальным документом, в котором подлинность подписи заявителя засвидетельствована нотариусом. ... Подпись под заявлением ставится заявителем собственноручно в присутствии нотариуса massimo67)
dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietàзаявление, заменяющее нотариальный акт (altalex.com SergeiAstrashevsky)
dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietàзаявление, заменяющее акт со сведениями об общеизвестных фактах (Assiolo)
dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietàзаявление, заменяющее акт свидетельств (Незваный гость из будущего)
dichiarazione sostitutiva di atto notorioзаявление, заменяющее акт со сведениями об общеизвестных фактах (Briciola25)
dichiarazione spontaneaсобственноручные показания обвиняемого (AlexLar)
dichiarazione sull'insussistenza di cause di incompatibilitaдекларацию об отсутствии причин несовместимости с занимаемой должностью (pincopallina)
dichiarazione testimonialeзаявление свидетеля
dichiarazione tributariaналоговая декларация
dichiarazione ufficialeофициальное заявление
dichiarazione ufficialeофициальная декларация
dichiarazione unilateraleодностороннее заявление
dichiarazione unilateraleодносторонняя декларация
dichiarazione universale dei diritti dell'uomoВсеобщая декларация прав человека
dichiarazioni asseverateприсяжные заявления (в частности, показания в полиции поотерпевших и пр. ulkomaalainen)
dichiarazioni contenute nelle garanzie contrattualiзаверения об обстоятельствах и гарантии (massimo67)
dichiarazioni di rinuncia alla cittadinanzaзаявление об отказе от гражданства (dichiarazioni di rinuncia alla cittadinanza italiana da massimo67)
dichiarazioni e garanzieзаверения об обстоятельствах и гарантии (massimo67)
dichiarazioni e garanzie prestate nel contrattoзаверения об обстоятельствах и гарантии (massimo67)
dichiarazioni e rappresentazioni contrattuali prestate dal venditoreзаверения об обстоятельствах и гарантии (massimo67)
dichiarazioni eteroaccusatorieпоказания против других участников (Шитик)
dichiarazioni mendaciзаведомо ложные показания сведения (Induzione a non rendere dichiarazioni o a rendere dichiarazioni mendaci all'Autorità Giudiziaria," previsto dall'art. 377-bis massimo67)
dichiarazioni mendaciложные сведения (Esseno)
falsa dichiarazioneзаведомо ложные показания сведения (massimo67)
fare richieste o dichiarazioniзаявлять ходатайство или жалобу
le dichiarazioni dell imputato furono inficiate dalle prove dei testiзаявления обвиняемого были опровергнуты показаниями свидетелей (massimo67)
mediante dichiarazione scritta, anche attraverso mezzi elettronici, o oraleпосредством письменного заявления, в том числе поданного электронным способом, или устного заявления (massimo67)
non ci vi sono motivi di ritenere false le dichiarazioni rese da agente di poliziaнет оснований не доверять показаниям сотрудника полиции (massimo67)
porre a verbale dichiarazioniзаносить в протокол заявления
presentare istanza per la dichiarazione di fallimentoподать заявление о признании несостоятельным, банкротом (massimo67)
presentazione della dichiarazione, atto di costituzione di parte civileзаявление гражданского иска в уголовном процессе (massimo67)
presentazione della dichiarazione di costituzione di parte civileподача, предъявление искового заявления гражданского иска в уголовном процессе (massimo67)
previa ammonizione da me fatta loro sulle sanzioni cui vanno incontro in caso di dichiarazione mendaceпосле предупреждения мной их об ответственности за сообщение заведомо ложных сведений (massimo67)
produzione della dichiarazione del committenteпредъявление заявления заказчика
regime della dichiarazioneдекларационный способ взимания налогов
rendere dichiarazioni contradditorieдавать противоречивые показания
rendere una dichiarazioneделать заявление
rendere una dichiarazioneсделать заявление
ricevere sottoscrivere una dichiarazione di presa visione di conoscenza e accettazioneотобрать подписку (права ей разъяснены и понятны, о чем отобрана подписка massimo67)
rifiuto dell'imputato di rendere dichiarazioniотказ обвиняемого от дачи показаний (massimo67)
rilasciare una dichiarazioneсделать заявление
sconfessare una dichiarazioneотмежеваться от сделанного заявления
stesura di una dichiarazioneсоставление декларации
trascrizione di una dichiarazioneзапись показаний
trascrizione di una dichiarazioneзапись объяснений
verbalizzare dichiarazioniзаносить в протокол заявления