DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing dannarsi | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
econ.accertare i danniоценить размер ущерба
lawaccertare i danniустанавливать величину убытков
lawaccertare l'entità dei danniустанавливать величину убытков
lawarrecare danniпричинить ущерб
gen.arrecare danniпричинить убытки (Avenarius)
econ.assicurazione contro danniстрахование от убытков
fin.assicurazione contro i danniстрахование от убытков
fin.assicurazione contro i danniстрахование от ущербов
lawassicurazione contro i danniстрахование ответственности за причинение вреда
econ.assicurazione contro i danni della grandineстрахование от града
fin.azione per risarcimento di danniиск о возмещении убытков
fin.calcolo dei danniподсчёт ущерба
econ.calcolo dei danniподсчёт убытков
med.causa di cancro, di imperfezioni sui nascituri e di altri danni sulla riproduzioneпричина возникновения рака, появления врождённых дефектов и других нарушений репродуктивной функции. (massimo67)
fin.causa per danniиск о возмещении ущерба
econ.causa per danniиск о возмещении вреда
fin.causare danniпричинить вред
fin.causare danniпричинить ущерб
gen.causare danni alla saluteнаносить вред здоровью (vpp)
gen.causare danni alla saluteпричинять вред здоровью (vpp)
lawcausare danni materialiпричинять имущественный вред (massimo67)
lawcausare danni materialiпричинить имущественный вред (massimo67)
gen.causare gravi danniнанести серьёзный ущерб
lawcausare ingenti danni materialiпричинить значительный материальный ущерб (massimo67)
econ.chiedere i danniтребовать возмещения убытков
fin.citare per danniпривлечь к суду за причинение ущерба
gen.contare i danniподсчитывать ущерб (Avenarius)
gen.Costruttore declina ogni responsabilità circa i danni alle persone ed alle coseЗавод-изготовитель снимает с себя любую ответственность за причинение вреда здоровью или имуществу (massimo67)
econ.credito per danni al raccoltoкредит в связи с потерей урожая
gen.dannarsi l'animaсделать зло
gen.dannarsi l'animaпродать душу дьяволу
gen.dannarsi l'animaпотерять голову
lawdanni eccessiviчрезмерные убытки
lawdanni indirettiкосвенные убытки
gen.danni infertiпричинённые убытки
lawdanni irreversibiliнеобратимый ущерб
lawdanni materialiматериальный ущерб
lawdanni mediatiкосвенные убытки
lawdanni particolariособые убытки
lawdanni patiti e patiendiпонесенный и вероятный ущерб (spanishru)
fin.danni permanentiнепоправимый ущерб (pincopallina)
fin.danni permanentiтелесное повреждение, влекущее за собой потерю трудоспособности (pincopallina)
fin.danni permanentiневозместимый ущерб (pincopallina)
lawdanni soffertiпонесённые убытки
lawdanni subitiпонесённые убытки
fin.determinare i danniопределять размер убытков
econ.diminuzione dei danniснижение суммы возмещения ущерба
fin.entita dei danniразмер ущерба
fin.entita dei danniразмер убытков
lawentità dei danniразмер убытков
gen.entità dei danni subiti dal veicoloразмер причиненного автомобилю ущерба (сумма нанесенного материального ущерба; danno subito da un veicolo per colpa di altri, a seguito di, a causa di; definizione dei danni rilevati e della loro entità: valutare l'entità dei danni subiti dal veicolo; entità dei danni fisici subiti dal pedone, conducente del veicolo; entità dei danni patrimoniali (materiali) subiti dal veicolo e dei danni fisici patiti dal conducente e dai passeggeri coinvolti nel sinistro; danno subito a seguito di evento negativo all'edificio; copre i danni subiti dai terzi trasportati massimo67)
gen.fare una insinuazione maligna ai danniвзвести поклёп (на кого-л., di qd, contro qd)
econ.garantire il risarcimento dei danniгарантировать возмещение убытков
econ.garanzia di risarcimento danniгарантийное письмо
econ.garanzia di risarcimento danniгарантийный фонд
econ.garanzia di risarcimento danniгарантийное обязательство
gen.imprecare danni a qdжелать зла (кому-л.)
gen.imprecare danni a qdпризывать на кого-л. бедствия
construct.impresa non si rende responsabile di eventuali danni causatiпредприятие снимает с себя всякую ответственность за любой причинённый ущерб (massimo67)
econ.in risarcimento dei danniв счёт возмещения убытков
econ.indennizzi di assicurazione contro i danniстраховые выплаты за причинённый ущерб
insur.indennizzo d'assicurazione contro i danniстраховая выплата за причинённый ущерб
gen.inferire danniпричинить убытки
gen.infliggere danniпричинять урон (gorbulenko)
gen.infliggere danniнаносить урон (gorbulenko)
lawinflizione intenzionale di lievi danni alla saluteумышленное причинение легкого вреда здоровью (Infliggere intenzionalmente lievi danni alla salute massimo67)
fin.liquidare i danniвозмещать убытки
econ.liquidazione danniуплата убытков
gen.liquidazione danniвозмещение ущерба (zanzarina)
gen.liquidazione danniвозмещение убытков (zanzarina)
busin.lla misura sufficiente a compensare tutti i danniв размере, покрывающем все убытки (giummara)
econ.malversazione ai danni dello statoприсвоение денежных средств, повлёкших за собой убытки государства
gen.non risultano danni a persone e coseжертв и разрушений нет (Lantra)
gen.non si lamentano vittime ne' danniжертв и разрушений нет (Lantra)
lawordinare il risarcimento dei danniприсудить компенсацию (massimo67)
fin.pagare i danniоплатить ущерб
fin.perito dei danniоценщик ущерба
fin.perizia dei danniоценка ущерба
fin.periziare i danniоценить ущерб
lawperpetrare una frode ai danni di qd.сделать кого-л. жертвой обмана
lawperpetrare una frode ai danni di qd.сделать кого-л. жертвой мошенничества
insur.polizza con la copertura dei danni in caso di decesso e danni alla saluteполиc, покрывающий вред жизни и здоровью (giummara)
fin.polizza d'assicurazione contro i danniполис страхования от ущерба
gen.premunire le piante contro i danni della grandineпредохранить растения от повреждения градом
lawpreservare dai danniоберегать от ущерба
fin.processo per risarcimento danniдело о возмещении ущерба
lawprodurre danniпричинить ущерб
gen.querela per risarcimento di danniиск о возмещении убытков
fin.rapporto sui danniотчёт об ущербе
fin.reclamare il risarcimento dei danniтребовать возмещения вреда
gen.reintegrazione dei danniкомпенсация
gen.reintegrazione dei danniвозмещение убытков
fin.responsabilita di danniответственность за причинение ущерба
econ.responsabilita per danniответственность за нанесение ущерба
gen.restaurare i danniисправлять повреждения
gen.restitui danniвозместить убытки
insur.richiesta di risarcimento danniзаявление о выплате страхового возмещения (giummara)
busin.richiesta di risarcimento dei danniзаявление о возмещении ущерба (Umalat)
fin.riduzione dei danniснижение суммы возмещения ущерба
gen.rifacimento di danniкомпенсация убытков
gen.rifare i danniвозмещать убытки
gen.rifarsi dei danniвозместить свои убытки
gen.rifi danniвозместить убытки
fin.rifondere i danniвозмещать ущерб
lawrifondere i danniвозмещать убытки
gen.rilevazione dei danniвозмещение убытков
fin.ripagare i danniвозмещать ущерб
lawriparazione di danniвозмещение имущественного вреда
lawriparazione di danniвозмещение ущерба
lawriparazione di danniвозмещение убытков
econ.ripetere i danniтребовать возмещения ущерба
gen.ripeti danniтребовать возмещения убытков
lawriportare danniпонести убытки
fin.riportare danniпонести ущерб
gen.riportare danniпонести убыток
tech.risarcimento dei danniвозмещение убытков
lawrisarcimento danni agricoliвозмещение за ущерб вред, нанесенный посевам сельскохозяйственных культур (повреждение, порча или уничтожение посевов (урожая) сельскохозяйственных культур, порча сельхозпродукции massimo67)
fin.risarcimento dei danniвозмещение убытков
lawrisarcimento dei danniвозмещение понесенных убытков (massimo67)
gen.risarcimento dei danniкомпенсация убытков
lawrisarcimento dei danni conseguenti ad un reatoвозмещения ущерба, причиненного преступлением (massimo67)
lawrisarcimento dei danni derivanti dal reatoвозмещение вреда, причиненного преступлением (Возмещение вреда, причиненного преступлением, возможно только в результате установления по делу лица, подлежащего привлечению в качестве обвиняемого.: Il risarcimento danno da reato si persegue con l'azione civile; non abbia adempiuto le obbligazioni civili derivanti dal reato; Вред, причиненный физическому лицу в результате преступления massimo67)
fin.risarcimento dei danni di guerraвозмещение убытков, понесённых в результате военных действий
gen.risarcimento per i danniвозмещение за убытки
gen.risarcire qd dei danniвозместить убытки (кому-л.)
econ.risarcire i danniвозмещать убытки
fin.riserva per liquidazione danniрезерв, предназначенный для возмещения убытков
fin.riserva per liquidazione danniрезерв, предназначенный для возмещения потерь
gen.rispondere dei danniотвечать за причинённый ущерб (giummara)
gen.ristorare i danniвозмещать убытки
lawristoro dei danni subitiвозмещение причиненного ущерба (massimo67)
gen.rivalsa per i danniвозмещение за убытки
gen.soffrire i danniнести убытки
fin.stima dei danniоценка убытков
fin.stimare i danniоценивать ущерб
fin.subire danniпонести убытки
gen.subire danniнести убытки
lawsubire i danniподвергаться ущербу
lawsubire i danniпонести убытки
lawsubire i danniпонести ущерб
fin.valutare i danniоценивать ущерб
lawvalutare i danniоценить понесённые убытки
lawvalutare i danniоценить понесённый ущерб
econ.valutazione dei danniоценка ущерба
lawvalutazione dei danniопределение размера ущерба
lawvalutazione dei danniопределение размера убытков